[FIX] prevent an incorrect state in autocompletion
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_syscohada / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_syscohada
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-18 14:08+0000\n"
11 "Last-Translator: Stephane Wirtel (OpenERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
18
19 #. module: l10n_syscohada
20 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_receivable
21 msgid "Receivable"
22 msgstr "Recevable"
23
24 #. module: l10n_syscohada
25 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stocks
26 msgid "Actif circulant"
27 msgstr "Actif circulant"
28
29 #. module: l10n_syscohada
30 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_commitment
31 msgid "Engagements"
32 msgstr "Engagements"
33
34 #. module: l10n_syscohada
35 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_expense
36 msgid "Expense"
37 msgstr "Charges"
38
39 #. module: l10n_syscohada
40 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_stock
41 msgid "Stocks"
42 msgstr "Stocks"
43
44 #. module: l10n_syscohada
45 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_income
46 msgid "Income"
47 msgstr "Produits"
48
49 #. module: l10n_syscohada
50 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_tax
51 msgid "Tax"
52 msgstr "Taxes"
53
54 #. module: l10n_syscohada
55 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cash
56 msgid "Cash"
57 msgstr "Liquidités"
58
59 #. module: l10n_syscohada
60 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_immobilisations
61 msgid "Immobilisations"
62 msgstr "Immobilisations"
63
64 #. module: l10n_syscohada
65 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_special
66 msgid "Comptes spéciaux"
67 msgstr "Comptes spéciaux"
68
69 #. module: l10n_syscohada
70 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_payable
71 msgid "Payable"
72 msgstr "À payer"
73
74 #. module: l10n_syscohada
75 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_asset
76 msgid "Asset"
77 msgstr "Actifs"
78
79 #. module: l10n_syscohada
80 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_view
81 msgid "View"
82 msgstr "Vue"
83
84 #. module: l10n_syscohada
85 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_equity
86 msgid "Equity"
87 msgstr "Capitaux propres"
88
89 #. module: l10n_syscohada
90 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_cloture
91 msgid "Cloture"
92 msgstr "Clôture"
93
94 #. module: l10n_syscohada
95 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_dettes
96 msgid "Dettes long terme"
97 msgstr "Dettes long terme"
98
99 #. module: l10n_syscohada
100 #: model:account.account.type,name:l10n_syscohada.account_type_provision
101 msgid "Provisions"
102 msgstr "Provisions"