[MERGE] forward port of branch 7.0 up to 3a0af6a
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_pl / i18n / sr@latin.po
1 # Serbian Latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-10-13 14:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
19
20 #. module: l10n_pl
21 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view
22 msgid "Widok"
23 msgstr ""
24
25 #. module: l10n_pl
26 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_asset
27 msgid "Aktywa"
28 msgstr ""
29
30 #. module: l10n_pl
31 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_equity
32 msgid "Kapitał własny"
33 msgstr ""
34
35 #. module: l10n_pl
36 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_income
37 msgid "Dochody"
38 msgstr ""
39
40 #. module: l10n_pl
41 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_payable
42 msgid "Zobowiązania"
43 msgstr ""
44
45 #. module: l10n_pl
46 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_tax
47 msgid "Podatki"
48 msgstr ""
49
50 #. module: l10n_pl
51 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_receivable
52 msgid "Należności"
53 msgstr ""
54
55 #. module: l10n_pl
56 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_cash
57 msgid "Gotówka"
58 msgstr ""
59
60 #. module: l10n_pl
61 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_expense
62 msgid "Wydatki"
63 msgstr ""
64
65 #~ msgid "Poland - Chart of Accounts"
66 #~ msgstr "Poljska - računske tabele"
67
68 #~ msgid ""
69 #~ "\n"
70 #~ "     This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland "
71 #~ "in Open ERP.\n"
72 #~ "     \n"
73 #~ "     To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych "
74 #~ "ustawień do podatków\n"
75 #~ "     VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
76 #~ "zakładając,\n"
77 #~ "     że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
78 #~ "    "
79 #~ msgstr ""
80 #~ "\n"
81 #~ "     Ovo je modul za sređivanje računskih tabelai taksi za Poljsku u OpenERP-"
82 #~ "u.\n"
83 #~ "     \n"
84 #~ "     To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych "
85 #~ "ustawień do podatków\n"
86 #~ "     VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów "
87 #~ "zakładając,\n"
88 #~ "     że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
89 #~ "    "
90
91 #~ msgid ""
92 #~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
93 #~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
94 #~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
95 #~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
96 #~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
97 #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
98 #~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
99 #~ msgstr ""
100 #~ "Generiše tabelu računâ iz  šablona tabelâ.  Bićete upitani za ime kompanije, "
101 #~ "šablon tabelâ koji ćete pratiti, broj cifara za generisanje koda za Vaše "
102 #~ "naloge i bankovni račun, valuta za pravljenje dnevnika. Na taj način se "
103 #~ "generiše čista kopija šablona tabelâ.\n"
104 #~ "\n"
105 #~ "\tTo je isti setup wizard koji se pokreće iz Financial "
106 #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
107 #~ "Chart of Accounts from a Chart Template."