[MERGE] forward port of branch 7.0 up to 3a0af6a
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_pl / i18n / it.po
1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:37+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
19
20 #. module: l10n_pl
21 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_view
22 msgid "Widok"
23 msgstr ""
24
25 #. module: l10n_pl
26 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_asset
27 msgid "Aktywa"
28 msgstr ""
29
30 #. module: l10n_pl
31 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_equity
32 msgid "Kapitał własny"
33 msgstr ""
34
35 #. module: l10n_pl
36 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_income
37 msgid "Dochody"
38 msgstr ""
39
40 #. module: l10n_pl
41 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_payable
42 msgid "Zobowiązania"
43 msgstr ""
44
45 #. module: l10n_pl
46 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_tax
47 msgid "Podatki"
48 msgstr ""
49
50 #. module: l10n_pl
51 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_receivable
52 msgid "Należności"
53 msgstr ""
54
55 #. module: l10n_pl
56 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_cash
57 msgid "Gotówka"
58 msgstr ""
59
60 #. module: l10n_pl
61 #: model:account.account.type,name:l10n_pl.account_type_expense
62 msgid "Wydatki"
63 msgstr ""
64
65 #~ msgid "Poland - Chart of Accounts"
66 #~ msgstr "Polonia - Piano dei conti"
67
68 #~ msgid ""
69 #~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
70 #~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
71 #~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
72 #~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
73 #~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
74 #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
75 #~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
76 #~ msgstr ""
77 #~ "Genera il Piano dei Conti da un Modello. Vi verrà richiesto di passare il "
78 #~ "nome dell'azienda, il modello da seguire, il numero di decimali per generare "
79 #~ "il codice dei tuoi conti e, per il conto della Banca, la valuta per creare "
80 #~ "il Libro Giornale. Così una copia vergine del Piano dei Conti, derivatante "
81 #~ "dal modello, viene generata.\n"
82 #~ "\tQuesto è la stessa procedura automatica che viene lanciata da: Gestione "
83 #~ "Finanziaria / Configurazione / Contabilità / Conti finanziari / Genera il "
84 #~ "Piano dei conti da un modello."