[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_lu / i18n / et_EE.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_lu
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:04:09+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: l10n_lu
19 #: wizard_view:l10n_lu.tax.report.wizard,init:0
20 msgid "VAT Legal Declaration"
21 msgstr "Käibemaksudeklaratsioon"
22
23 #. module: l10n_lu
24 #: constraint:account.account.template:0
25 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
26 msgstr "Viga ! Sa ei saa luua rekrusiivseid kontomalle."
27
28 #. module: l10n_lu
29 #: wizard_button:l10n_lu.tax.report.wizard,init,pdf:0
30 msgid "Print Taxes Statement"
31 msgstr "Prindi maksuaruanne"
32
33 #. module: l10n_lu
34 #: wizard_field:l10n_lu.tax.report.wizard,init,tax_code_id:0
35 msgid "Company"
36 msgstr "Ettevõte"
37
38 #. module: l10n_lu
39 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
40 msgid "Income"
41 msgstr "Tulu"
42
43 #. module: l10n_lu
44 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
45 msgid "Cash"
46 msgstr "Kassa"
47
48 #. module: l10n_lu
49 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_lu.config_call_account_template
50 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to select the company, the chart template, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
51 "This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
52 msgstr "Genereeri kontoplaan plaanimallist. Sul palutakse valida ettevõte, plaanimall, numbrite arv sinu kontode ja pangakontode koodide genereerimiseks, valuuta päevikute loomiseks. Nii genereeritakse puhas koopia plaanimallist.\n"
53 "See on sama nõustaja mis käivitub asukohast Finantsjuhtimine/Seadistus/Finantsraamatupidamine/Mallid/Tekita kontoplaan kasutades plaani malli."
54
55 #. module: l10n_lu
56 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_lu.legal_vat
57 msgid "Luxembourg VAT Declaration"
58 msgstr "Luksemburgi maksudeklaratsioon"
59
60 #. module: l10n_lu
61 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
62 msgid "Liability"
63 msgstr "Kohustus"
64
65 #. module: l10n_lu
66 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
67 msgid "Luxembourg"
68 msgstr "Luksemburg"
69
70 #. module: l10n_lu
71 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_lu.wizard_print_vat
72 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
73 msgid "VAT Declaration"
74 msgstr "Käibemaksudeklaratsioon"
75
76 #. module: l10n_lu
77 #: wizard_field:l10n_lu.tax.report.wizard,init,period_id:0
78 msgid "Period"
79 msgstr "Periood"
80
81 #. module: l10n_lu
82 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
83 msgid "Asset"
84 msgstr "Vara"
85
86 #. module: l10n_lu
87 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
88 msgid "Equity"
89 msgstr "Omakapital"
90
91 #. module: l10n_lu
92 #: wizard_button:l10n_lu.tax.report.wizard,init,end:0
93 msgid "Cancel"
94 msgstr "Tühista"
95
96 #. module: l10n_lu
97 #: constraint:account.tax.code.template:0
98 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
99 msgstr "Viga ! sa ei saa luua rekrusiivseid maksukoode."
100
101 #. module: l10n_lu
102 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_lu.module_meta_information
103 msgid "Luxembourg - Plan Comptable Minimum Normalise"
104 msgstr ""
105
106 #. module: l10n_lu
107 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
108 msgid "Expense"
109 msgstr "Kulu"
110
111 #. module: l10n_lu
112 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
113 msgid "Créances"
114 msgstr "Créances"
115
116 #. module: l10n_lu
117 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
118 msgid "View"
119 msgstr "Vaade"
120