[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_lu / i18n / es_ES.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_lu
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:21:22+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:21:22+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: l10n_lu
19 #: wizard_view:l10n_lu.tax.report.wizard,init:0
20 msgid "VAT Legal Declaration"
21 msgstr "Declaración legal de IVA"
22
23 #. module: l10n_lu
24 #: constraint:account.account.template:0
25 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
26 msgstr "Error ! Usted no puede crear plantillas de cuentas recursivas."
27
28 #. module: l10n_lu
29 #: wizard_button:l10n_lu.tax.report.wizard,init,pdf:0
30 msgid "Print Taxes Statement"
31 msgstr "Imprimir Declaración de Impuestos"
32
33 #. module: l10n_lu
34 #: wizard_field:l10n_lu.tax.report.wizard,init,tax_code_id:0
35 msgid "Company"
36 msgstr "Empresa"
37
38 #. module: l10n_lu
39 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
40 msgid "Income"
41 msgstr "Ingreso"
42
43 #. module: l10n_lu
44 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
45 msgid "Cash"
46 msgstr "Efectivo"
47
48 #. module: l10n_lu
49 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_lu.config_call_account_template
50 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to select the company, the chart template, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
51 "This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
52 msgstr "Generar un gráfico de cuentas desde una plantilla de gráficos. Usted deberá seleccionar la compania, la plantilla del grafico, el N° de digitos para generar el código de las cuentas y las cuentas bancarias, tipo de moneda para crear los diarios. Aun que, la copia fiel de las plantillas de graficos es generada."
53
54 #. module: l10n_lu
55 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_lu.legal_vat
56 msgid "Luxembourg VAT Declaration"
57 msgstr "Declaración de IVA en Luxemburgo"
58
59 #. module: l10n_lu
60 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
61 msgid "Liability"
62 msgstr "Pasivo"
63
64 #. module: l10n_lu
65 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
66 msgid "Luxembourg"
67 msgstr "Luxemburgo"
68
69 #. module: l10n_lu
70 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_lu.wizard_print_vat
71 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
72 msgid "VAT Declaration"
73 msgstr "Declaración de IVA"
74
75 #. module: l10n_lu
76 #: wizard_field:l10n_lu.tax.report.wizard,init,period_id:0
77 msgid "Period"
78 msgstr "Período"
79
80 #. module: l10n_lu
81 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
82 msgid "Asset"
83 msgstr "Activo"
84
85 #. module: l10n_lu
86 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
87 msgid "Equity"
88 msgstr "Patrimonio"
89
90 #. module: l10n_lu
91 #: wizard_button:l10n_lu.tax.report.wizard,init,end:0
92 msgid "Cancel"
93 msgstr "Cancelar"
94
95 #. module: l10n_lu
96 #: constraint:account.tax.code.template:0
97 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
98 msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuestos recursivos."
99
100 #. module: l10n_lu
101 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_lu.module_meta_information
102 msgid "Luxembourg - Plan Comptable Minimum Normalise"
103 msgstr "Luxemburgo- Plan Contable Mínimo Normalizado"
104
105 #. module: l10n_lu
106 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
107 msgid "Expense"
108 msgstr "Gasto"
109
110 #. module: l10n_lu
111 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
112 msgid "Créances"
113 msgstr "Reclamaciones"
114
115 #. module: l10n_lu
116 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
117 msgid "View"
118 msgstr "Vista"
119