1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 18:12+0000\n"
11 "Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:14+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
20 #: view:vat.declaration.report:0
21 msgid "Print Tax Statements"
22 msgstr "Impresión de la declaración de impuestos"
25 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_lu.action_vat_report
26 #: model:ir.model,name:l10n_lu.model_vat_declaration_report
27 msgid "VAT Declaration Report"
28 msgstr "Informe de declaración de IVA"
31 #: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0
36 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
41 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
46 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
51 #: field:vat.declaration.report,period_id:0
56 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
61 #: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
63 msgid "pdf not created !"
64 msgstr "¡Pdf no creado!"
67 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
68 msgid "VAT Declaration"
69 msgstr "Declaración de IVA"
72 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
77 #: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
79 msgid "Please check if package pdftk is installed!"
80 msgstr "¡Por favor compruebe si el paquete pdftk está instalado!"
83 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
88 #: view:vat.declaration.report:0
93 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
98 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
100 msgstr "Reclamaciones"
103 #: view:vat.declaration.report:0
108 #: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
113 #~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to "
114 #~ "select the company, the chart template, the no. of digits to generate the "
115 #~ "code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. "
116 #~ "Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
117 #~ "This is the same wizard that runs from Financial "
118 #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
119 #~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
121 #~ "Generar un gráfico de cuentas desde una plantilla de gráficos. Usted deberá "
122 #~ "seleccionar la compania, la plantilla del grafico, el N° de digitos para "
123 #~ "generar el código de las cuentas y las cuentas bancarias, tipo de moneda "
124 #~ "para crear los diarios. Aun que, la copia fiel de las plantillas de graficos "
127 #~ msgid "Print Taxes Statement"
128 #~ msgstr "Imprimir Declaración de Impuestos"
130 #~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
131 #~ msgstr "Error ! Usted no puede crear plantillas de cuentas recursivas."
133 #~ msgid "Luxembourg VAT Declaration"
134 #~ msgstr "Declaración de IVA en Luxemburgo"
136 #~ msgid "VAT Legal Declaration"
137 #~ msgstr "Declaración legal de IVA"
139 #~ msgid "Luxembourg - Plan Comptable Minimum Normalise"
140 #~ msgstr "Luxemburgo- Plan Contable Mínimo Normalizado"
142 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
143 #~ msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos."
147 #~ "This module installs:\n"
149 #~ " *the KLUWER Chart of Accounts,\n"
150 #~ " *the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
151 #~ " *the main taxes used in Luxembourg"
154 #~ "Este módulo instala:\n"
156 #~ " * El plan de cuentas KLUWER.\n"
157 #~ " * El plan de códigos de impuestos para Luxemburgo\n"
158 #~ " * Los impuestos principales impuestos usados en Luxemburgo"