1 # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:25+0000\n"
12 "Last-Translator: fadel <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_it.account_ita_libroIVA_debit
22 msgid "Registro acquisti"
23 msgstr "Registro de compras"
26 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic
28 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
29 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
30 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
31 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
32 "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
33 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
34 "Chart of Accounts from a Chart Template."
36 "Generar el plan contable a partir de una plantilla de plan contable. Se le "
37 "pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de plan contable a utilizar, "
38 "el número de dígitos para generar el código de las cuentas y de la cuenta "
39 "bancaria, la moneda para crear los diarios. Así pues, se genere una copia "
40 "exacta de la plantilla de plan contable.\n"
41 "\tEste es el mismo asistente que se ejecuta desde Contabilidad y finanzas / "
42 "Configuración / Contabilidad financiera / Cuentas financieras / Generar el "
43 "plan contable a partir de una plantilla de plan contable."
46 #: view:account.report_libroiva:0
51 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
52 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
57 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
58 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
63 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
68 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
69 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
74 #: model:ir.model,name:l10n_it.model_account_report_libroiva
75 msgid "SQL view for libro IVA"
76 msgstr "Vista SQL para el libro del IVA"
79 #: field:account.report_libroiva,name:0
81 msgstr "Ejercicio fiscal"
84 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
85 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
90 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
95 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
100 #: model:ir.module.module,description:l10n_it.module_meta_information
103 " Piano dei conti italiano di un'impresa generica\n"
107 " Plan contable italiano de una empresa genérica\n"
111 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
116 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_it.account_ita_libroIVA_credit
117 msgid "Registro vendite"
118 msgstr "Registro de ventas"
121 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
122 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
127 #: view:account.report_libroiva:0
128 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it.l10n_chart_it_report_libroIVA_action
129 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_it.menu_report_l10n_chart_it_libroIVA
131 msgstr "Registro del IVA"
134 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
135 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
140 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
141 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
143 msgstr "Fecha de la factura"
146 #: report:l10n_it.report.libroIVA_credito:0
147 #: report:l10n_it.report.libroIVA_debito:0
152 #: model:account.chart.template,name:l10n_it.l10n_it_chart_template_generic
153 msgid "Italy - Generic Chart of Accounts"
154 msgstr "Italia - Plan General Contable"
157 #: field:account.report_libroiva,company_id:0