4d026c0f46b604e3e739da64c0e4af93bf852a9b
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_in_hr_payroll / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-10 07:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-11 08:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: l10n_in_hr_payroll
21 #: report:salary.detail.byyear:0
22 msgid "E-mail Address"
23 msgstr "E-mail adres"
24
25 #. module: l10n_in_hr_payroll
26 #: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0
27 msgid "Employee Bank Account"
28 msgstr "Bankrekening werknemer"
29
30 #. module: l10n_in_hr_payroll
31 #: view:payment.advice.report:0
32 msgid "Payment Advices which are in draft state"
33 msgstr "Betalingsadviezen in concept status"
34
35 #. module: l10n_in_hr_payroll
36 #: report:salary.detail.byyear:0
37 msgid "Title"
38 msgstr "Titel"
39
40 #. module: l10n_in_hr_payroll
41 #: report:payroll.advice:0
42 msgid "Payment Advice from"
43 msgstr "Betalingsadvies van"
44
45 #. module: l10n_in_hr_payroll
46 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail
47 msgid "Hr Salary Employee By Category Report"
48 msgstr ""
49
50 #. module: l10n_in_hr_payroll
51 #: view:payslip.report:0
52 msgid "Payslips which are paid"
53 msgstr "Betaalde loonafschriften"
54
55 #. module: l10n_in_hr_payroll
56 #: view:hr.payroll.advice:0
57 #: view:payment.advice.report:0
58 #: view:payslip.report:0
59 msgid "Group By..."
60 msgstr "Groepeer op..."
61
62 #. module: l10n_in_hr_payroll
63 #: report:salary.detail.byyear:0
64 msgid "Allowances with Basic:"
65 msgstr ""
66
67 #. module: l10n_in_hr_payroll
68 #: view:payslip.report:0
69 msgid "Payslips which are in done state"
70 msgstr "Voltooide loonafschriften"
71
72 #. module: l10n_in_hr_payroll
73 #: report:salary.detail.byyear:0
74 msgid "Department"
75 msgstr "Afdeling"
76
77 #. module: l10n_in_hr_payroll
78 #: report:salary.detail.byyear:0
79 msgid "Deductions:"
80 msgstr "Kortingen:"
81
82 #. module: l10n_in_hr_payroll
83 #: report:payroll.advice:0
84 msgid "A/C no."
85 msgstr "Rek. Nr."
86
87 #. module: l10n_in_hr_payroll
88 #: field:hr.contract,driver_salay:0
89 msgid "Driver Salary"
90 msgstr "Loon chauffeur"
91
92 #. module: l10n_in_hr_payroll
93 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail
94 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary
95 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail
96 msgid "Yearly Salary by Employee"
97 msgstr "Jaarlijkse loon per werknemer"
98
99 #. module: l10n_in_hr_payroll
100 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list
101 msgid "Payslips"
102 msgstr "Loonstroken"
103
104 #. module: l10n_in_hr_payroll
105 #: selection:payment.advice.report,month:0
106 #: selection:payslip.report,month:0
107 msgid "March"
108 msgstr "Maart"
109
110 #. module: l10n_in_hr_payroll
111 #: view:hr.payroll.advice:0
112 #: field:hr.payroll.advice,company_id:0
113 #: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0
114 #: view:payment.advice.report:0
115 #: field:payment.advice.report,company_id:0
116 #: view:payslip.report:0
117 #: field:payslip.report,company_id:0
118 msgid "Company"
119 msgstr "Bedrijf"
120
121 #. module: l10n_in_hr_payroll
122 #: report:payroll.advice:0
123 msgid "The Manager"
124 msgstr "De manager"
125
126 #. module: l10n_in_hr_payroll
127 #: view:hr.payroll.advice:0
128 msgid "Letter Details"
129 msgstr "Brief details"
130
131 #. module: l10n_in_hr_payroll
132 #: view:hr.payroll.advice:0
133 msgid "Set to Draft"
134 msgstr "Zet op concept"
135
136 #. module: l10n_in_hr_payroll
137 #: report:payroll.advice:0
138 msgid "to"
139 msgstr "t/m"
140
141 #. module: l10n_in_hr_payroll
142 #: report:payroll.advice:0
143 msgid "Total :"
144 msgstr "Totaal :"
145
146 #. module: l10n_in_hr_payroll
147 #: field:hr.payslip.run,available_advice:0
148 msgid "Made Payment Advice?"
149 msgstr ""
150
151 #. module: l10n_in_hr_payroll
152 #: view:payment.advice.report:0
153 msgid "Advices which are paid using NEFT transfer"
154 msgstr ""
155
156 #. module: l10n_in_hr_payroll
157 #: field:payslip.report,nbr:0
158 msgid "# Payslip lines"
159 msgstr "# Loonstrook regels"
160
161 #. module: l10n_in_hr_payroll
162 #: help:hr.contract,tds:0
163 msgid "Amount for Tax Deduction at Source"
164 msgstr ""
165
166 #. module: l10n_in_hr_payroll
167 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip
168 msgid "Pay Slip"
169 msgstr "Loonstrook"
170
171 #. module: l10n_in_hr_payroll
172 #: view:payment.advice.report:0
173 #: field:payment.advice.report,day:0
174 #: view:payslip.report:0
175 #: field:payslip.report,day:0
176 msgid "Day"
177 msgstr "Dag"
178
179 #. module: l10n_in_hr_payroll
180 #: view:payment.advice.report:0
181 msgid "Month of Payment Advices"
182 msgstr ""
183
184 #. module: l10n_in_hr_payroll
185 #: constraint:hr.payslip:0
186 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
187 msgstr "Loonstrook \"Datum van' moet voor 'Datum tot' liggen."
188
189 #. module: l10n_in_hr_payroll
190 #: field:hr.payroll.advice,batch_id:0
191 msgid "Batch"
192 msgstr "Batch"
193
194 #. module: l10n_in_hr_payroll
195 #: report:paylip.details.in:0
196 msgid "Code"
197 msgstr "Code"
198
199 #. module: l10n_in_hr_payroll
200 #: view:hr.payroll.advice:0
201 msgid "Other Information"
202 msgstr "Overige informatie"
203
204 #. module: l10n_in_hr_payroll
205 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
206 #: selection:payment.advice.report,state:0
207 msgid "Cancelled"
208 msgstr "Geannuleerd"
209
210 #. module: l10n_in_hr_payroll
211 #: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
212 msgid "This report performs analysis on Payslip"
213 msgstr ""
214
215 #. module: l10n_in_hr_payroll
216 #: report:payroll.advice:0
217 msgid "For"
218 msgstr "Voor"
219
220 #. module: l10n_in_hr_payroll
221 #: report:paylip.details.in:0
222 msgid "Details by Salary Rule Category:"
223 msgstr "Details per salarisregel categorie:"
224
225 #. module: l10n_in_hr_payroll
226 #: field:hr.payroll.advice,number:0
227 #: report:paylip.details.in:0
228 msgid "Reference"
229 msgstr "Referentie"
230
231 #. module: l10n_in_hr_payroll
232 #: field:hr.contract,medical_insurance:0
233 msgid "Medical Insurance"
234 msgstr "Medische verzekering"
235
236 #. module: l10n_in_hr_payroll
237 #: report:paylip.details.in:0
238 msgid "Identification No"
239 msgstr "Identificatienr."
240
241 #. module: l10n_in_hr_payroll
242 #: view:payslip.report:0
243 #: field:payslip.report,struct_id:0
244 msgid "Structure"
245 msgstr "Structuur"
246
247 #. module: l10n_in_hr_payroll
248 #: report:payroll.advice:0
249 msgid "form period"
250 msgstr ""
251
252 #. module: l10n_in_hr_payroll
253 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
254 #: selection:payment.advice.report,state:0
255 msgid "Confirmed"
256 msgstr "Bevestigd"
257
258 #. module: l10n_in_hr_payroll
259 #: report:salary.detail.byyear:0
260 #: report:salary.employee.bymonth:0
261 msgid "From"
262 msgstr "Vanaf"
263
264 #. module: l10n_in_hr_payroll
265 #: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0
266 #: field:payment.advice.report,bysal:0
267 #: report:payroll.advice:0
268 msgid "By Salary"
269 msgstr "Op loon"
270
271 #. module: l10n_in_hr_payroll
272 #: view:hr.payroll.advice:0
273 #: view:payment.advice.report:0
274 msgid "Confirm"
275 msgstr "Bevestig"
276
277 #. module: l10n_in_hr_payroll
278 #: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0
279 #: field:payment.advice.report,cheque_nos:0
280 msgid "Cheque Numbers"
281 msgstr ""
282
283 #. module: l10n_in_hr_payroll
284 #: constraint:res.company:0
285 msgid "Error! You can not create recursive companies."
286 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken."
287
288 #. module: l10n_in_hr_payroll
289 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month
290 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth
291 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month
292 msgid "Yearly Salary by Head"
293 msgstr "Jaarlijks salaris per persoon"
294
295 #. module: l10n_in_hr_payroll
296 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
297 #, python-format
298 msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines."
299 msgstr ""
300
301 #. module: l10n_in_hr_payroll
302 #: report:payroll.advice:0
303 msgid "Yours Sincerely"
304 msgstr "Met vriendelijke groeten"
305
306 #. module: l10n_in_hr_payroll
307 #: view:payslip.report:0
308 msgid "# Payslip Lines"
309 msgstr "# Loonstrook regels"
310
311 #. module: l10n_in_hr_payroll
312 #: help:hr.contract,medical_insurance:0
313 msgid "Deduction towards company provided medical insurance"
314 msgstr ""
315
316 #. module: l10n_in_hr_payroll
317 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line
318 msgid "Bank Advice Lines"
319 msgstr ""
320
321 #. module: l10n_in_hr_payroll
322 #: view:payslip.report:0
323 msgid "Day of Payslip"
324 msgstr "Datum loonstrook"
325
326 #. module: l10n_in_hr_payroll
327 #: report:paylip.details.in:0
328 msgid "Email"
329 msgstr "E-mail"
330
331 #. module: l10n_in_hr_payroll
332 #: help:hr.payslip.run,available_advice:0
333 msgid ""
334 "If this box is checked which means that Payment Advice exists for current "
335 "batch"
336 msgstr ""
337
338 #. module: l10n_in_hr_payroll
339 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
340 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:134
341 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190
342 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
343 #, python-format
344 msgid "Error !"
345 msgstr "Fout !"
346
347 #. module: l10n_in_hr_payroll
348 #: field:payslip.report,paid:0
349 msgid "Made Payment Order ? "
350 msgstr "Betalingsopdracht uitgevoerd? "
351
352 #. module: l10n_in_hr_payroll
353 #: view:hr.salary.employee.month:0
354 #: view:yearly.salary.detail:0
355 msgid "Print"
356 msgstr "Afdrukken"
357
358 #. module: l10n_in_hr_payroll
359 #: selection:payslip.report,state:0
360 msgid "Rejected"
361 msgstr "Afgewezen"
362
363 #. module: l10n_in_hr_payroll
364 #: view:payslip.report:0
365 msgid "Year of Payslip"
366 msgstr "Jaar van loonbrief"
367
368 #. module: l10n_in_hr_payroll
369 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run
370 msgid "Payslip Batches"
371 msgstr "Loonafschrift batces"
372
373 #. module: l10n_in_hr_payroll
374 #: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0
375 #: report:payroll.advice:0
376 msgid "C/D"
377 msgstr "C/D"
378
379 #. module: l10n_in_hr_payroll
380 #: report:salary.employee.bymonth:0
381 msgid "Yearly Salary Details"
382 msgstr "Jaarlijkse loondetails"
383
384 #. module: l10n_in_hr_payroll
385 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice
386 msgid "Print Advice"
387 msgstr "Advies afdrukken"
388
389 #. module: l10n_in_hr_payroll
390 #: field:hr.payroll.advice,line_ids:0
391 msgid "Employee Salary"
392 msgstr "Loon werknemer"
393
394 #. module: l10n_in_hr_payroll
395 #: selection:payment.advice.report,month:0
396 #: selection:payslip.report,month:0
397 msgid "July"
398 msgstr "Juli"
399
400 #. module: l10n_in_hr_payroll
401 #: view:res.company:0
402 msgid "Configuration"
403 msgstr "Instellingen"
404
405 #. module: l10n_in_hr_payroll
406 #: view:payslip.report:0
407 msgid "Payslip Line"
408 msgstr "Loonstrook regel"
409
410 #. module: l10n_in_hr_payroll
411 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree
412 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice
413 msgid "Payment Advices"
414 msgstr "Betalingsadviezen"
415
416 #. module: l10n_in_hr_payroll
417 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
418 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice
419 #: view:payment.advice.report:0
420 msgid "Advices Analysis"
421 msgstr "Advies analyse"
422
423 #. module: l10n_in_hr_payroll
424 #: view:hr.salary.employee.month:0
425 msgid ""
426 "This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head "
427 "for a specified dates."
428 msgstr ""
429
430 #. module: l10n_in_hr_payroll
431 #: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0
432 msgid "IFSC"
433 msgstr ""
434
435 #. module: l10n_in_hr_payroll
436 #: report:paylip.details.in:0
437 #: field:payslip.report,date_to:0
438 msgid "Date To"
439 msgstr "Datum t/m"
440
441 #. module: l10n_in_hr_payroll
442 #: field:hr.contract,tds:0
443 msgid "TDS"
444 msgstr ""
445
446 #. module: l10n_in_hr_payroll
447 #: view:hr.payroll.advice:0
448 msgid "Confirm Advices"
449 msgstr "Bevestig adviezen"
450
451 #. module: l10n_in_hr_payroll
452 #: constraint:hr.contract:0
453 msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
454 msgstr "Fout! Contract startdatum moet voor de einddatum liggen."
455
456 #. module: l10n_in_hr_payroll
457 #: field:res.company,dearness_allowance:0
458 msgid "Dearness Allowance"
459 msgstr ""
460
461 #. module: l10n_in_hr_payroll
462 #: selection:payment.advice.report,month:0
463 #: selection:payslip.report,month:0
464 msgid "August"
465 msgstr "Augustus"
466
467 #. module: l10n_in_hr_payroll
468 #: view:hr.contract:0
469 msgid "Deduction"
470 msgstr "Aftrek"
471
472 #. module: l10n_in_hr_payroll
473 #: report:payroll.advice:0
474 msgid "SI. No."
475 msgstr ""
476
477 #. module: l10n_in_hr_payroll
478 #: view:payment.advice.report:0
479 msgid "Payment Advices which are in confirm state"
480 msgstr ""
481
482 #. module: l10n_in_hr_payroll
483 #: selection:payment.advice.report,month:0
484 #: selection:payslip.report,month:0
485 msgid "December"
486 msgstr "December"
487
488 #. module: l10n_in_hr_payroll
489 #: view:hr.payroll.advice:0
490 msgid "Confirm Sheet"
491 msgstr ""
492
493 #. module: l10n_in_hr_payroll
494 #: view:payment.advice.report:0
495 #: field:payment.advice.report,month:0
496 #: view:payslip.report:0
497 #: field:payslip.report,month:0
498 msgid "Month"
499 msgstr "Maand"
500
501 #. module: l10n_in_hr_payroll
502 #: report:salary.detail.byyear:0
503 msgid "Employee Code"
504 msgstr "Werknemerscode"
505
506 #. module: l10n_in_hr_payroll
507 #: view:hr.salary.employee.month:0
508 #: view:yearly.salary.detail:0
509 msgid "or"
510 msgstr "of"
511
512 #. module: l10n_in_hr_payroll
513 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month
514 msgid "Hr Salary Employee By Month Report"
515 msgstr ""
516
517 #. module: l10n_in_hr_payroll
518 #: field:hr.salary.employee.month,category_id:0
519 #: view:payslip.report:0
520 #: field:payslip.report,category_id:0
521 msgid "Category"
522 msgstr "Categorie"
523
524 #. module: l10n_in_hr_payroll
525 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:190
526 #, python-format
527 msgid ""
528 "Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice."
529 msgstr ""
530
531 #. module: l10n_in_hr_payroll
532 #: view:hr.payslip.run:0
533 msgid "To Advice"
534 msgstr "Te adviseren"
535
536 #. module: l10n_in_hr_payroll
537 #: report:paylip.details.in:0
538 msgid "Note"
539 msgstr "Opmerking"
540
541 #. module: l10n_in_hr_payroll
542 #: report:paylip.details.in:0
543 msgid "Salary Rule Category"
544 msgstr "Salarisregel categorie"
545
546 #. module: l10n_in_hr_payroll
547 #: view:hr.payroll.advice:0
548 #: selection:hr.payroll.advice,state:0
549 #: view:payment.advice.report:0
550 #: selection:payment.advice.report,state:0
551 #: view:payslip.report:0
552 #: selection:payslip.report,state:0
553 msgid "Draft"
554 msgstr "Concept"
555
556 #. module: l10n_in_hr_payroll
557 #: report:paylip.details.in:0
558 #: field:payslip.report,date_from:0
559 msgid "Date From"
560 msgstr "Datum van"
561
562 #. module: l10n_in_hr_payroll
563 #: report:salary.detail.byyear:0
564 msgid "Employee Name"
565 msgstr "Naam werknemer"
566
567 #. module: l10n_in_hr_payroll
568 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report
569 msgid "Payment Advice Analysis"
570 msgstr ""
571
572 #. module: l10n_in_hr_payroll
573 #: view:hr.payroll.advice:0
574 #: field:hr.payroll.advice,state:0
575 #: view:payment.advice.report:0
576 #: field:payment.advice.report,state:0
577 #: view:payslip.report:0
578 #: field:payslip.report,state:0
579 msgid "Status"
580 msgstr "Status"
581
582 #. module: l10n_in_hr_payroll
583 #: help:res.company,dearness_allowance:0
584 msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee"
585 msgstr ""
586
587 #. module: l10n_in_hr_payroll
588 #: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0
589 #: field:payment.advice.report,ifsc_code:0
590 #: report:payroll.advice:0
591 msgid "IFSC Code"
592 msgstr ""
593
594 #. module: l10n_in_hr_payroll
595 #: selection:payment.advice.report,month:0
596 #: selection:payslip.report,month:0
597 msgid "June"
598 msgstr "Juni"
599
600 #. module: l10n_in_hr_payroll
601 #: view:payslip.report:0
602 msgid "Paid"
603 msgstr "Betaald"
604
605 #. module: l10n_in_hr_payroll
606 #: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
607 msgid ""
608 "VPF is a safe option wherein you can contribute more than the PF ceiling of "
609 "12% that has been mandated by the government and VPF computed as "
610 "percentage(%)"
611 msgstr ""
612
613 #. module: l10n_in_hr_payroll
614 #: view:payment.advice.report:0
615 #: field:payment.advice.report,nbr:0
616 msgid "# Payment Lines"
617 msgstr ""
618
619 #. module: l10n_in_hr_payroll
620 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report
621 msgid "PaySlip Details"
622 msgstr "Salarisstrook details"
623
624 #. module: l10n_in_hr_payroll
625 #: view:hr.payroll.advice:0
626 msgid "Payment Lines"
627 msgstr "Betalingsregels"
628
629 #. module: l10n_in_hr_payroll
630 #: field:hr.payroll.advice,date:0
631 #: field:payment.advice.report,date:0
632 msgid "Date"
633 msgstr "Datum"
634
635 #. module: l10n_in_hr_payroll
636 #: selection:payment.advice.report,month:0
637 #: selection:payslip.report,month:0
638 msgid "November"
639 msgstr "November"
640
641 #. module: l10n_in_hr_payroll
642 #: view:payment.advice.report:0
643 #: view:payslip.report:0
644 msgid "Extended Filters..."
645 msgstr "Uitgebreide Filters..."
646
647 #. module: l10n_in_hr_payroll
648 #: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all
649 msgid "This report performs analysis on Payment Advices"
650 msgstr "Dit rapport voert analyses uit op betalingsadviezen"
651
652 #. module: l10n_in_hr_payroll
653 #: selection:payment.advice.report,month:0
654 #: selection:payslip.report,month:0
655 msgid "October"
656 msgstr "Oktober"
657
658 #. module: l10n_in_hr_payroll
659 #: report:paylip.details.in:0
660 #: report:salary.detail.byyear:0
661 msgid "Designation"
662 msgstr "Aanduiding"
663
664 #. module: l10n_in_hr_payroll
665 #: view:payslip.report:0
666 msgid "Month of Payslip"
667 msgstr ""
668
669 #. module: l10n_in_hr_payroll
670 #: selection:payment.advice.report,month:0
671 #: selection:payslip.report,month:0
672 msgid "January"
673 msgstr "Januari"
674
675 #. module: l10n_in_hr_payroll
676 #: view:yearly.salary.detail:0
677 msgid "Pay Head Employee Breakup"
678 msgstr ""
679
680 #. module: l10n_in_hr_payroll
681 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company
682 msgid "Companies"
683 msgstr "Bedrijven"
684
685 #. module: l10n_in_hr_payroll
686 #: report:paylip.details.in:0
687 #: report:payroll.advice:0
688 msgid "Authorized Signature"
689 msgstr "Geautoriseerde handtekening"
690
691 #. module: l10n_in_hr_payroll
692 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract
693 msgid "Contract"
694 msgstr "Contract"
695
696 #. module: l10n_in_hr_payroll
697 #: field:hr.contract,supplementary_allowance:0
698 msgid "Supplementary Allowance"
699 msgstr ""
700
701 #. module: l10n_in_hr_payroll
702 #: view:hr.payroll.advice.line:0
703 msgid "Advice Lines"
704 msgstr "Advieslijnen"
705
706 #. module: l10n_in_hr_payroll
707 #: report:payroll.advice:0
708 msgid "To,"
709 msgstr "aan,"
710
711 #. module: l10n_in_hr_payroll
712 #: help:hr.contract,driver_salay:0
713 msgid "Check this box if you provide allowance for driver"
714 msgstr ""
715
716 #. module: l10n_in_hr_payroll
717 #: view:payslip.report:0
718 msgid "Payslips which are in draft state"
719 msgstr ""
720
721 #. module: l10n_in_hr_payroll
722 #: view:hr.payroll.advice:0
723 #: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0
724 #: field:hr.payslip,advice_id:0
725 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice
726 msgid "Bank Advice"
727 msgstr "Bank advies"
728
729 #. module: l10n_in_hr_payroll
730 #: report:salary.detail.byyear:0
731 msgid "Other No."
732 msgstr "Ander Nr."
733
734 #. module: l10n_in_hr_payroll
735 #: view:hr.payroll.advice:0
736 msgid "Draft Advices"
737 msgstr ""
738
739 #. module: l10n_in_hr_payroll
740 #: help:hr.payroll.advice,neft:0
741 msgid "Check this box if your company use online transfer for salary"
742 msgstr ""
743
744 #. module: l10n_in_hr_payroll
745 #: field:payment.advice.report,number:0
746 #: field:payslip.report,number:0
747 msgid "Number"
748 msgstr "Aantal"
749
750 #. module: l10n_in_hr_payroll
751 #: selection:payment.advice.report,month:0
752 #: selection:payslip.report,month:0
753 msgid "September"
754 msgstr "September"
755
756 #. module: l10n_in_hr_payroll
757 #: view:payslip.report:0
758 #: selection:payslip.report,state:0
759 msgid "Done"
760 msgstr "Voltooid"
761
762 #. module: l10n_in_hr_payroll
763 #: view:hr.payroll.advice:0
764 #: view:hr.salary.employee.month:0
765 #: view:yearly.salary.detail:0
766 msgid "Cancel"
767 msgstr "Annuleren"
768
769 #. module: l10n_in_hr_payroll
770 #: view:payment.advice.report:0
771 msgid "Day of Payment Advices"
772 msgstr ""
773
774 #. module: l10n_in_hr_payroll
775 #: view:hr.payroll.advice:0
776 msgid "Search Payment advice"
777 msgstr "Zoek betaaladvies"
778
779 #. module: l10n_in_hr_payroll
780 #: view:yearly.salary.detail:0
781 msgid ""
782 "This wizard will print report which display a pay head employee breakup for "
783 "a specified dates."
784 msgstr ""
785
786 #. module: l10n_in_hr_payroll
787 #: report:paylip.details.in:0
788 msgid "Pay Slip Details"
789 msgstr "Loonstrook details"
790
791 #. module: l10n_in_hr_payroll
792 #: view:payment.advice.report:0
793 msgid "Total Salary"
794 msgstr "Totaal salaris"
795
796 #. module: l10n_in_hr_payroll
797 #: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0
798 #: view:payment.advice.report:0
799 #: field:payment.advice.report,employee_id:0
800 #: view:payslip.report:0
801 #: field:payslip.report,employee_id:0
802 msgid "Employee"
803 msgstr "Werknemer"
804
805 #. module: l10n_in_hr_payroll
806 #: view:hr.payroll.advice:0
807 msgid "Compute Advice"
808 msgstr ""
809
810 #. module: l10n_in_hr_payroll
811 #: report:payroll.advice:0
812 msgid "Dear Sir/Madam,"
813 msgstr "Geachte Heer/Mevrouw,"
814
815 #. module: l10n_in_hr_payroll
816 #: field:hr.payroll.advice,note:0
817 msgid "Description"
818 msgstr "Omschrijving"
819
820 #. module: l10n_in_hr_payroll
821 #: selection:payment.advice.report,month:0
822 #: selection:payslip.report,month:0
823 msgid "May"
824 msgstr "Mei"
825
826 #. module: l10n_in_hr_payroll
827 #: view:res.company:0
828 msgid "Payroll"
829 msgstr "Loonadministratie"
830
831 #. module: l10n_in_hr_payroll
832 #: view:payment.advice.report:0
833 msgid "NEFT"
834 msgstr ""
835
836 #. module: l10n_in_hr_payroll
837 #: report:paylip.details.in:0
838 #: report:salary.detail.byyear:0
839 msgid "Address"
840 msgstr "Adres"
841
842 #. module: l10n_in_hr_payroll
843 #: view:hr.payroll.advice:0
844 #: field:hr.payroll.advice,bank_id:0
845 #: view:payment.advice.report:0
846 #: field:payment.advice.report,bank_id:0
847 #: report:payroll.advice:0
848 #: report:salary.detail.byyear:0
849 msgid "Bank"
850 msgstr "Bank"
851
852 #. module: l10n_in_hr_payroll
853 #: field:hr.salary.employee.month,end_date:0
854 #: field:yearly.salary.detail,date_to:0
855 msgid "End Date"
856 msgstr "Einddatum"
857
858 #. module: l10n_in_hr_payroll
859 #: selection:payment.advice.report,month:0
860 #: selection:payslip.report,month:0
861 msgid "February"
862 msgstr "Februari"
863
864 #. module: l10n_in_hr_payroll
865 #: sql_constraint:res.company:0
866 msgid "The company name must be unique !"
867 msgstr "De naam van het bedrijf moet uniek zijn!"
868
869 #. module: l10n_in_hr_payroll
870 #: view:hr.payroll.advice:0
871 #: field:hr.payroll.advice,name:0
872 #: report:paylip.details.in:0
873 #: field:payment.advice.report,name:0
874 #: field:payslip.report,name:0
875 #: report:salary.employee.bymonth:0
876 msgid "Name"
877 msgstr "Naam"
878
879 #. module: l10n_in_hr_payroll
880 #: view:hr.salary.employee.month:0
881 #: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0
882 #: view:yearly.salary.detail:0
883 #: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0
884 msgid "Employees"
885 msgstr "Werknemers"
886
887 #. module: l10n_in_hr_payroll
888 #: report:paylip.details.in:0
889 msgid "Bank Account"
890 msgstr "Bankrekening"
891
892 #. module: l10n_in_hr_payroll
893 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payslip_report_all
894 #: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payslip_report
895 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payslip
896 #: view:payslip.report:0
897 msgid "Payslip Analysis"
898 msgstr "Loonstrook analyse"
899
900 #. module: l10n_in_hr_payroll
901 #: selection:payment.advice.report,month:0
902 #: selection:payslip.report,month:0
903 msgid "April"
904 msgstr "April"
905
906 #. module: l10n_in_hr_payroll
907 #: report:payroll.advice:0
908 msgid "Name of the Employe"
909 msgstr "Naam van de werknemer"
910
911 #. module: l10n_in_hr_payroll
912 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:108
913 #: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:207
914 #, python-format
915 msgid "Please define bank account for the %s employee"
916 msgstr ""
917
918 #. module: l10n_in_hr_payroll
919 #: field:hr.salary.employee.month,start_date:0
920 #: field:yearly.salary.detail,date_from:0
921 msgid "Start Date"
922 msgstr "Startdatum"
923
924 #. module: l10n_in_hr_payroll
925 #: view:hr.contract:0
926 msgid "Allowance"
927 msgstr ""
928
929 #. module: l10n_in_hr_payroll
930 #: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0
931 msgid "Voluntary Provident Fund (%)"
932 msgstr ""
933
934 #. module: l10n_in_hr_payroll
935 #: field:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
936 msgid "House Rent Allowance (%)"
937 msgstr ""
938
939 #. module: l10n_in_hr_payroll
940 #: help:hr.payroll.advice,bank_id:0
941 msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid"
942 msgstr ""
943
944 #. module: l10n_in_hr_payroll
945 #: view:hr.salary.employee.month:0
946 msgid "Employee Pay Head Breakup"
947 msgstr ""
948
949 #. module: l10n_in_hr_payroll
950 #: report:salary.detail.byyear:0
951 msgid "Phone No."
952 msgstr "Tel nr."
953
954 #. module: l10n_in_hr_payroll
955 #: report:paylip.details.in:0
956 msgid "Credit"
957 msgstr "Krediet"
958
959 #. module: l10n_in_hr_payroll
960 #: field:hr.payroll.advice.line,name:0
961 #: report:payroll.advice:0
962 msgid "Bank Account No."
963 msgstr ""
964
965 #. module: l10n_in_hr_payroll
966 #: help:hr.payroll.advice,date:0
967 msgid "Advice Date is used to search Payslips"
968 msgstr ""
969
970 #. module: l10n_in_hr_payroll
971 #: view:hr.payslip.run:0
972 msgid "Payslip Batches ready to be Adviced"
973 msgstr ""
974
975 #. module: l10n_in_hr_payroll
976 #: view:hr.payslip.run:0
977 msgid "Create Advice"
978 msgstr "CreĆ«er advies"
979
980 #. module: l10n_in_hr_payroll
981 #: view:payment.advice.report:0
982 #: field:payment.advice.report,year:0
983 #: view:payslip.report:0
984 #: field:payslip.report,year:0
985 msgid "Year"
986 msgstr "Jaar"
987
988 #. module: l10n_in_hr_payroll
989 #: field:hr.payroll.advice,neft:0
990 #: field:payment.advice.report,neft:0
991 msgid "NEFT Transaction"
992 msgstr ""
993
994 #. module: l10n_in_hr_payroll
995 #: report:paylip.details.in:0
996 #: field:payslip.report,total:0
997 #: report:salary.detail.byyear:0
998 #: report:salary.employee.bymonth:0
999 msgid "Total"
1000 msgstr "Totaal"
1001
1002 #. module: l10n_in_hr_payroll
1003 #: help:hr.contract,house_rent_allowance_metro_nonmetro:0
1004 msgid ""
1005 "HRA is an allowance given by the employer to the employee for taking care of "
1006 "his rental or accommodation expenses for metro city it is 50 % and for non "
1007 "metro 40%.HRA computed as percentage(%)"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: l10n_in_hr_payroll
1011 #: view:payment.advice.report:0
1012 msgid "Year of Payment Advices"
1013 msgstr ""