[IMP] Add the i18n directory
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_fr / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_fr
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:27:25+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 12:27:25+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: l10n_fr
19 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
20 msgid "Receivable"
21 msgstr ""
22
23 #. module: l10n_fr
24 #: constraint:ir.model:0
25 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
26 msgstr ""
27
28 #. module: l10n_fr
29 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
30 msgid "Equity"
31 msgstr ""
32
33 #. module: l10n_fr
34 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_fr.config_call_account_template_fr_pcg
35 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
36 "       This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
37 msgstr ""
38
39 #. module: l10n_fr
40 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
41 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
42 msgid "France"
43 msgstr ""
44
45 #. module: l10n_fr
46 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
47 msgid "Asset"
48 msgstr "资产"
49
50 #. module: l10n_fr
51 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
52 msgid "Income"
53 msgstr "收入"
54
55 #. module: l10n_fr
56 #: wizard_button:l10n.fr.pcg.bilan.report,init,report:0
57 #: wizard_button:l10n.fr.pcg.cdr.report,init,report:0
58 msgid "Print"
59 msgstr ""
60
61 #. module: l10n_fr
62 #: wizard_view:l10n.fr.pcg.bilan.report,init:0
63 msgid "Select year"
64 msgstr ""
65
66 #. module: l10n_fr
67 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
68 msgid "Expense"
69 msgstr "费用"
70
71 #. module: l10n_fr
72 #: constraint:account.account.template:0
73 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
74 msgstr ""
75
76 #. module: l10n_fr
77 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_bilan
78 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_bilan_report
79 msgid "Bilan"
80 msgstr ""
81
82 #. module: l10n_fr
83 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
84 msgid "Payable"
85 msgstr ""
86
87 #. module: l10n_fr
88 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
89 msgid "Zone Euro"
90 msgstr ""
91
92 #. module: l10n_fr
93 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
94 msgid "Hors Euro"
95 msgstr ""
96
97 #. module: l10n_fr
98 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
99 msgid "Report"
100 msgstr ""
101
102 #. module: l10n_fr
103 #: constraint:account.tax.code.template:0
104 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
105 msgstr ""
106
107 #. module: l10n_fr
108 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
109 msgid "Engagements"
110 msgstr ""
111
112 #. module: l10n_fr
113 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
114 msgid "Report Lines for l10n_fr"
115 msgstr ""
116
117 #. module: l10n_fr
118 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
119 msgid "TVA sur les encaissements"
120 msgstr ""
121
122 #. module: l10n_fr
123 #: field:l10n.fr.line,definition:0
124 msgid "Definition"
125 msgstr ""
126
127 #. module: l10n_fr
128 #: field:l10n.fr.line,name:0
129 #: field:l10n.fr.report,name:0
130 msgid "Name"
131 msgstr ""
132
133 #. module: l10n_fr
134 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
135 msgid "Stocks"
136 msgstr ""
137
138 #. module: l10n_fr
139 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
140 msgid "Lines"
141 msgstr ""
142
143 #. module: l10n_fr
144 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
145 msgid "Cash"
146 msgstr "现金"
147
148 #. module: l10n_fr
149 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
150 msgid "Comptes spéciaux"
151 msgstr ""
152
153 #. module: l10n_fr
154 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
155 msgid "Report for l10n_fr"
156 msgstr ""
157
158 #. module: l10n_fr
159 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
160 msgid "Immobilisations"
161 msgstr ""
162
163 #. module: l10n_fr
164 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_cdr
165 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_cdr_report
166 msgid "Compte de resultat"
167 msgstr ""
168
169 #. module: l10n_fr
170 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
171 msgid "Dettes long terme"
172 msgstr ""
173
174 #. module: l10n_fr
175 #: wizard_view:l10n.fr.pcg.cdr.report,init:0
176 msgid "Select period"
177 msgstr ""
178
179 #. module: l10n_fr
180 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
181 msgid "View"
182 msgstr "视图"
183
184 #. module: l10n_fr
185 #: field:l10n.fr.report,code:0
186 msgid "Code"
187 msgstr ""
188
189 #. module: l10n_fr
190 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
191 msgid "Provisions"
192 msgstr ""
193
194 #. module: l10n_fr
195 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
196 msgid "TVA sur le débits"
197 msgstr ""
198
199 #. module: l10n_fr
200 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
201 msgid "Tax"
202 msgstr "?"
203
204 #. module: l10n_fr
205 #: wizard_field:l10n.fr.pcg.bilan.report,init,fiscalyear:0
206 #: wizard_field:l10n.fr.pcg.cdr.report,init,fiscalyear:0
207 msgid "Fiscal year"
208 msgstr ""
209
210 #. module: l10n_fr
211 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
212 msgid "DOM-TOM"
213 msgstr ""
214
215 #. module: l10n_fr
216 #: wizard_button:l10n.fr.pcg.bilan.report,init,end:0
217 #: wizard_button:l10n.fr.pcg.cdr.report,init,end:0
218 msgid "Cancel"
219 msgstr ""
220
221 #. module: l10n_fr
222 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
223 msgid "Cloture"
224 msgstr ""
225
226 #. module: l10n_fr
227 #: field:l10n.fr.line,code:0
228 msgid "Variable Name"
229 msgstr ""
230