1 # Albanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 msgid "Redevances de crédit-bail immobilier"
31 #: rml:l10n.fr.bilan:0
32 msgid "Autres réserves"
36 #: rml:l10n.fr.bilan:0
37 msgid "ACTIF IMMOBILISÉ"
41 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_fr.config_call_account_template_fr_pcg
43 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
44 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
45 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
46 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
47 "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
48 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
49 "Chart of Accounts from a Chart Template."
53 #: rml:l10n.fr.bilan:0
54 msgid "Capital [dont versé...]"
58 #: rml:l10n.fr.bilan:0
59 msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
63 #: rml:l10n.fr.bilan:0
64 msgid "nstallations techniques,matériel et outillage"
68 #: rml:l10n.fr.bilan:0
74 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
79 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
85 msgid "Charges sociales"
90 msgid "PRODUITS EXCEPTIONNELS"
94 #: wizard_view:l10n.fr.bilan.report,init:0
100 msgid "Différences négatives de change"
105 msgid "Autres charges"
109 #: rml:l10n.fr.bilan:0
111 msgid "Tenue de Compte :"
115 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
120 #: rml:l10n.fr.bilan:0
125 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
130 #: rml:l10n.fr.bilan:0
131 msgid "Fonds commercial"
135 #: rml:l10n.fr.bilan:0
136 msgid "isponibilités"
146 msgid "De participation"
155 #: rml:l10n.fr.bilan:0
160 #: rml:l10n.fr.bilan:0
165 #: rml:l10n.fr.bilan:0
166 msgid "vances et acomptes"
170 #: rml:l10n.fr.bilan:0
171 msgid "Autres dettes"
175 #: rml:l10n.fr.bilan:0
176 msgid "articipations"
180 #: rml:l10n.fr.bilan:0
181 msgid "atières premières et autres approvisionnements"
185 #: rml:l10n.fr.bilan:0
190 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
191 msgid "Actif circulant"
195 #: rml:l10n.fr.bilan:0
200 #: rml:l10n.fr.bilan:0
201 msgid "Dettes fournisseurs et comptes rattachés"
205 #: rml:l10n.fr.bilan:0
206 msgid "Provisions pour charges"
210 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
211 msgid "Dettes long terme"
215 #: wizard_view:l10n.fr.cdr.report,init:0
216 msgid "Select period"
220 #: rml:l10n.fr.bilan:0
225 #: rml:l10n.fr.bilan:0
226 msgid "TOTAL GÉNÉRAL (I + II + III + IV)"
230 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
236 msgid "Dotations aux amortissements, aux dépréciations et aux provisions"
241 msgid "Achats de matières premières et autres approvisionnements"
245 #: rml:l10n.fr.bilan:0
246 msgid "Avances et acomptes reçus sur commandes en cours"
251 msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun (II)"
255 #: rml:l10n.fr.bilan:0
256 msgid "VALEURS MOBILIÈRES DE PLACEMENT"
260 #: rml:l10n.fr.bilan:0
267 msgid "Autres intérêts et produits assimilés"
271 #: rml:l10n.fr.bilan:0
272 msgid "Dettes sur immobilisations et comptes rattachés"
276 #: rml:l10n.fr.bilan:0
277 msgid "Créances clients et comptes rattachés"
281 #: rml:l10n.fr.bilan:0
282 msgid "Report à nouveau"
286 #: rml:l10n.fr.bilan:0
287 msgid "IMMOBILISATIONS INCORPORELLES"
291 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
292 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
297 #: rml:l10n.fr.bilan:0
303 msgid "Sous-total A - Montant net du chiffre d'affaires"
307 #: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,report:0
308 #: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,report:0
313 #: rml:l10n.fr.bilan:0
314 msgid "Amortissements et dépréciations"
318 #: rml:l10n.fr.bilan:0
324 msgid "TOTAL I ( A + B )"
328 #: rml:l10n.fr.bilan:0
329 msgid "itres immobilisés de l'activité de portefeuille"
338 #: constraint:account.account.template:0
339 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
343 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
349 msgid "Variation des stocks"
353 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_bilan
354 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_bilan_report
355 #: rml:l10n.fr.bilan:0
360 #: rml:l10n.fr.bilan:0
361 msgid "Emprunts obligataires convertibles"
365 #: rml:l10n.fr.bilan:0
366 msgid "TOTAL ACTIF ("
371 msgid "CHARGES ( hors taxes )"
376 msgid "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement"
380 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
385 #: constraint:account.tax.code.template:0
386 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
390 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
395 #: rml:l10n.fr.bilan:0
396 msgid "Avances et acomptes"
400 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
401 msgid "TVA sur les encaissements"
410 #: rml:l10n.fr.bilan:0
415 #: rml:l10n.fr.bilan:0
420 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
422 "This is the module to manage the accounting chart for France in Open ERP.\n"
424 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
428 #: rml:l10n.fr.bilan:0
429 msgid "Concessions, brevets, licences,..., droits et valeurs similaires"
433 #: rml:l10n.fr.bilan:0
434 msgid "Instruments de trésorerie"
438 #: rml:l10n.fr.bilan:0
439 msgid "Écarts de conversion passif"
443 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
448 #: rml:l10n.fr.bilan:0
453 #: rml:l10n.fr.bilan:0
459 msgid "Sur immobilisations : dotations aux amortissements"
463 #: rml:l10n.fr.bilan:0
464 msgid "mmobilisations corporelles en cours"
468 #: rml:l10n.fr.bilan:0
474 msgid "Dotation aux amortissements et aux dépréciations"
479 msgid "PRODUITS D'EXPLOITATION"
485 "Reprises sur provisions, dépréciations (et amortissements) et transferts de "
491 msgid "PRODUITS - CHARGES"
495 #: rml:l10n.fr.bilan:0
496 msgid "RÉSULTAT DE L'EXERCICE [bénéfice ou perte]"
501 msgid "Impôts, taxes et versements assimilés"
505 #: rml:l10n.fr.bilan:0
506 msgid "roduits intermédiaires et finis"
510 #: rml:l10n.fr.bilan:0
515 #: rml:l10n.fr.bilan:0
516 msgid "Avances et acomptes versés sur commandes"
520 #: rml:l10n.fr.bilan:0
526 msgid "Reprises sur provisions, dépréciations et transferts de charges"
530 #: rml:l10n.fr.bilan:0
531 msgid "réances rattachées à des participations"
536 msgid "Dotations aux provisions"
540 #: rml:l10n.fr.bilan:0
541 msgid "vous sur votre structure juridique et son fonctionnement comptable."
546 msgid "Sur opérations en capital"
550 #: rml:l10n.fr.bilan:0
551 msgid "Charges constatés d'avance"
555 #: rml:l10n.fr.bilan:0
560 #: rml:l10n.fr.bilan:0
561 msgid "CAPITAUX PROPRES"
565 #: rml:l10n.fr.bilan:0
566 msgid "Frais d'établissement"
570 #: rml:l10n.fr.bilan:0
571 msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
576 msgid "Subventions d'exploitation"
580 #: rml:l10n.fr.bilan:0
581 msgid "Provisions réglementées"
586 msgid "PRODUITS (hors taxes)"
590 #: rml:l10n.fr.bilan:0
591 msgid "Écart d'équivalence"
595 #: rml:l10n.fr.bilan:0
596 msgid "Primes d'émission, de fusion, d'apport"
600 #: rml:l10n.fr.bilan:0
601 msgid "utres titres immobilisés"
605 #: rml:l10n.fr.bilan:0
606 msgid "Réserves réglementées"
611 msgid "CHARGES D'EXPLOITATION"
615 #: rml:l10n.fr.bilan:0
616 msgid "I + II + III + IV + V"
620 #: rml:l10n.fr.bilan:0
622 "Attention, pour que votre bilan soit correct, vous devez solder les comptes "
623 "120 ou 129 (Résultat de l'exercice précédant) dans un compte de report à "
624 "nouveau (compte 110 ou 119) ou dans le compte 108. Renseignez"
629 msgid "Vente de marchandises"
634 msgid "PRODUITS FINANCIERS"
638 #: rml:l10n.fr.bilan:0
639 msgid "Frais de recherche et de développement"
643 #: rml:l10n.fr.bilan:0
644 msgid "Autres titres"
649 msgid "Production vendue [biens et services]"
653 #: rml:l10n.fr.bilan:0
654 msgid "Actions propres"
659 msgid "D'autres valeurs mobilières et créances de l'actif immobilisé"
663 #: rml:l10n.fr.bilan:0
664 msgid "ACTIF CIRCULANT"
668 #: rml:l10n.fr.bilan:0
669 msgid "ACTIF - PASSIF"
673 #: rml:l10n.fr.bilan:0
674 msgid "apital souscrit - non appelé"
678 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
679 msgid "Report for l10n_fr"
684 msgid "Compte de résultat"
688 #: rml:l10n.fr.bilan:0
694 msgid "Sur opérations de gestion"
699 msgid "Redevances de crédit-bail mobilier"
703 #: rml:l10n.fr.bilan:0
704 msgid "Primes de remboursement des emprunts"
708 #: field:l10n.fr.report,code:0
714 msgid "Autres produits"
719 msgid "Participation des salariés aux résultats"
723 #: rml:l10n.fr.bilan:0
724 msgid "Subventions d'investissement"
728 #: rml:l10n.fr.bilan:0
729 msgid "STOCK EN COURS"
734 msgid "Autres achats et charges externes"
738 #: wizard_field:l10n.fr.bilan.report,init,fiscalyear:0
739 #: wizard_field:l10n.fr.cdr.report,init,fiscalyear:0
744 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
750 msgid "Intérêts et charges assimilées"
754 #: rml:l10n.fr.bilan:0
755 msgid "Immobilisations incorporelles en cours"
759 #: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,end:0
760 #: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,end:0
765 #: rml:l10n.fr.bilan:0
772 msgid "Production immobilisée"
777 msgid "Sur actif circulant : dotations aux dépréciations"
781 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
786 #: rml:l10n.fr.bilan:0
787 msgid "Capital souscrit - appelé , non versé"
791 #: rml:l10n.fr.bilan:0
797 #: constraint:ir.model:0
799 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
803 #: field:l10n.fr.line,definition:0
809 msgid "Différences positives de change"
813 #: rml:l10n.fr.bilan:0
818 #: rml:l10n.fr.bilan:0
823 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
824 msgid "Immobilisations"
828 #: rml:l10n.fr.bilan:0
833 #: rml:l10n.fr.bilan:0
834 msgid "Écarts de réévaluation"
839 msgid "Production stockée"
843 #: rml:l10n.fr.bilan:0
849 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
855 msgid "Impôts sur les bénéfices"
860 msgid "TOTAL DES PRODUITS ( I + II + III + IV )"
865 msgid "Salaires et traitements"
869 #: rml:l10n.fr.bilan:0
875 #: rml:l10n.fr.bilan:0
876 msgid "Provisions pour risques"
880 #: rml:l10n.fr.bilan:0
881 msgid "n-cours de production [biens et services]"
886 msgid "Sur immobilisations : dotations aux dépréciations"
890 #: field:l10n.fr.line,code:0
891 msgid "Variable Name"
896 msgid "TOTAL CHARGES ( I + II + III"
900 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_cdr
901 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_cdr_report
902 msgid "Compte de resultat"
906 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
907 msgid "Report Lines for l10n_fr"
911 #: rml:l10n.fr.bilan:0
916 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
921 #: rml:l10n.fr.bilan:0
926 #: field:l10n.fr.line,name:0
927 #: field:l10n.fr.report,name:0
932 #: rml:l10n.fr.bilan:0
937 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
942 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
947 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
952 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
953 msgid "Comptes spéciaux"
957 #: rml:l10n.fr.bilan:0
958 msgid "Emprunts et dettes financières diverses"
962 #: rml:l10n.fr.bilan:0
963 msgid "Produits constatés d'avance"
968 msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
972 #: rml:l10n.fr.bilan:0
977 #: rml:l10n.fr.bilan:0
978 msgid "Emprunts et dettes auprès des établissements de crédit"
982 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
988 msgid "CHARGES FINANCIÈRES"
993 msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun ( II )"
997 #: rml:l10n.fr.bilan:0
998 msgid "IMMOBILISATIONS CORPORELLES"
1002 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
1003 msgid "TVA sur le débits"
1007 #: rml:l10n.fr.cdr:0
1008 msgid "Achat de marchandises"
1012 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
1013 msgid "France - Plan Comptable Général"
1017 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1018 msgid "Écarts de conversion actif"
1022 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1023 msgid "Autres emprunts obligataires"
1027 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1028 msgid "Réserve légale"
1032 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
1037 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1038 msgid "IMMOBILISATIONS FINANCIÉRES"
1042 #: rml:l10n.fr.cdr:0
1043 msgid "CHARGES EXCEPTIONNELLES"
1047 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1048 msgid "Dettes fiscales et sociales"