1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:37+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
20 #: sql_constraint:l10n.fr.line:0
21 msgid "The variable name must be unique !"
22 msgstr "O nome da variável deve ser único!"
25 #: field:l10n.fr.line,definition:0
30 #: field:l10n.fr.report,code:0
35 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
36 msgid "Account CDR Report"
40 #: field:l10n.fr.line,name:0
41 #: field:l10n.fr.report,name:0
46 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
47 msgid "Compte de resultat Report"
51 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
52 msgid "Report Lines for l10n_fr"
53 msgstr "Relatório de Linhas para l10n_fr"
56 #: view:account.bilan.report:0
57 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
62 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
63 msgid "France - Plan Comptable Général"
64 msgstr "França - Plano de contas geral"
67 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
72 #: view:account.bilan.report:0
73 #: view:account.cdr.report:0
78 #: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
79 #: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
84 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
85 msgid "Report for l10n_fr"
86 msgstr "Relatório para l10n_fr"
89 #: view:account.cdr.report:0
90 msgid "Compte de resultant"
94 #: field:l10n.fr.line,code:0
96 msgstr "Nome da Variável"
99 #: sql_constraint:l10n.fr.report:0
100 msgid "The code report must be unique !"
104 #: view:account.bilan.report:0
105 #: view:account.cdr.report:0
110 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
115 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
116 msgid "Account Bilan Report"
120 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
122 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
124 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
136 #~ msgid "Fiscal year"
137 #~ msgstr "Ano fiscal"
140 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
142 #~ "O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
145 #~ msgstr "Situação liquida"
151 #~ msgstr "TOTAL III"
156 #~ msgid "+ IV+ V+ VI"
157 #~ msgstr "+ IV+ V+ VI"
174 #~ msgid "Provisions"
175 #~ msgstr "Provisões"
186 #~ msgid "I + II + III + IV + V"
187 #~ msgstr "I + II + III + IV + V"
196 #~ msgstr "Zona Euro"
205 #~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
206 #~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
207 #~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
208 #~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
209 #~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
210 #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
211 #~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
213 #~ "Gerar Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo. Vai lhe ser solicitado "
214 #~ "para passar o nome da empresa, o plano de modelo a seguir, o número de "
215 #~ "dígitos para gerar o código para as suas contas e conta bancária, moeda para "
216 #~ "criar os diários. Assim, a cópia pura do plano do Modelo é gerada.\n"
217 #~ "\tEste é o mesmo assistente que é executado a partir da Gestão "
218 #~ "Financeira/Configuração/Contabilidade Financeira/Contas Financeira/Gerar "
219 #~ "Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo."
221 #~ msgid "Select year"
222 #~ msgstr "Selecionar ano"
236 #~ msgid "TOTAL I ( A + B )"
237 #~ msgstr "TOTAL I ( A + B )"
239 #~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
240 #~ msgstr "Erro ! Não pode criar modelos de conta recursivo."
242 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
243 #~ msgstr "Erro ! Não pode criar Códigos de Impostos recursivos"
254 #~ msgid "Immobilisations"
255 #~ msgstr "Imobilizado"