1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:16+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:09+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 msgid "Redevances de crédit-bail immobilier"
30 #: rml:l10n.fr.bilan:0
31 msgid "Autres réserves"
35 #: rml:l10n.fr.bilan:0
36 msgid "ACTIF IMMOBILISÉ"
40 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_fr.config_call_account_template_fr_pcg
42 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
43 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
44 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
45 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
46 "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
47 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
48 "Chart of Accounts from a Chart Template."
52 #: rml:l10n.fr.bilan:0
53 msgid "Capital [dont versé...]"
57 #: rml:l10n.fr.bilan:0
58 msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
62 #: rml:l10n.fr.bilan:0
63 msgid "nstallations techniques,matériel et outillage"
67 #: rml:l10n.fr.bilan:0
73 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
78 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
84 msgid "Charges sociales"
89 msgid "PRODUITS EXCEPTIONNELS"
93 #: wizard_view:l10n.fr.bilan.report,init:0
99 msgid "Différences négatives de change"
104 msgid "Autres charges"
108 #: rml:l10n.fr.bilan:0
110 msgid "Tenue de Compte :"
114 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
119 #: rml:l10n.fr.bilan:0
124 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
129 #: rml:l10n.fr.bilan:0
130 msgid "Fonds commercial"
134 #: rml:l10n.fr.bilan:0
135 msgid "isponibilités"
145 msgid "De participation"
154 #: rml:l10n.fr.bilan:0
159 #: rml:l10n.fr.bilan:0
164 #: rml:l10n.fr.bilan:0
165 msgid "vances et acomptes"
169 #: rml:l10n.fr.bilan:0
170 msgid "Autres dettes"
174 #: rml:l10n.fr.bilan:0
175 msgid "articipations"
179 #: rml:l10n.fr.bilan:0
180 msgid "atières premières et autres approvisionnements"
184 #: rml:l10n.fr.bilan:0
189 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
190 msgid "Actif circulant"
194 #: rml:l10n.fr.bilan:0
199 #: rml:l10n.fr.bilan:0
200 msgid "Dettes fournisseurs et comptes rattachés"
204 #: rml:l10n.fr.bilan:0
205 msgid "Provisions pour charges"
209 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
210 msgid "Dettes long terme"
214 #: wizard_view:l10n.fr.cdr.report,init:0
215 msgid "Select period"
219 #: rml:l10n.fr.bilan:0
224 #: rml:l10n.fr.bilan:0
225 msgid "TOTAL GÉNÉRAL (I + II + III + IV)"
229 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
235 msgid "Dotations aux amortissements, aux dépréciations et aux provisions"
240 msgid "Achats de matières premières et autres approvisionnements"
244 #: rml:l10n.fr.bilan:0
245 msgid "Avances et acomptes reçus sur commandes en cours"
250 msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun (II)"
254 #: rml:l10n.fr.bilan:0
255 msgid "VALEURS MOBILIÈRES DE PLACEMENT"
259 #: rml:l10n.fr.bilan:0
266 msgid "Autres intérêts et produits assimilés"
270 #: rml:l10n.fr.bilan:0
271 msgid "Dettes sur immobilisations et comptes rattachés"
275 #: rml:l10n.fr.bilan:0
276 msgid "Créances clients et comptes rattachés"
280 #: rml:l10n.fr.bilan:0
281 msgid "Report à nouveau"
285 #: rml:l10n.fr.bilan:0
286 msgid "IMMOBILISATIONS INCORPORELLES"
290 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
291 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
296 #: rml:l10n.fr.bilan:0
302 msgid "Sous-total A - Montant net du chiffre d'affaires"
306 #: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,report:0
307 #: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,report:0
312 #: rml:l10n.fr.bilan:0
313 msgid "Amortissements et dépréciations"
317 #: rml:l10n.fr.bilan:0
323 msgid "TOTAL I ( A + B )"
327 #: rml:l10n.fr.bilan:0
328 msgid "itres immobilisés de l'activité de portefeuille"
337 #: constraint:account.account.template:0
338 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
342 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
348 msgid "Variation des stocks"
352 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_bilan
353 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_bilan_report
354 #: rml:l10n.fr.bilan:0
359 #: rml:l10n.fr.bilan:0
360 msgid "Emprunts obligataires convertibles"
364 #: rml:l10n.fr.bilan:0
365 msgid "TOTAL ACTIF ("
370 msgid "CHARGES ( hors taxes )"
375 msgid "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement"
379 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
384 #: constraint:account.tax.code.template:0
385 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
389 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
394 #: rml:l10n.fr.bilan:0
395 msgid "Avances et acomptes"
399 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
400 msgid "TVA sur les encaissements"
409 #: rml:l10n.fr.bilan:0
414 #: rml:l10n.fr.bilan:0
419 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
421 "This is the module to manage the accounting chart for France in Open ERP.\n"
423 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
427 #: rml:l10n.fr.bilan:0
428 msgid "Concessions, brevets, licences,..., droits et valeurs similaires"
432 #: rml:l10n.fr.bilan:0
433 msgid "Instruments de trésorerie"
437 #: rml:l10n.fr.bilan:0
438 msgid "Écarts de conversion passif"
442 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
447 #: rml:l10n.fr.bilan:0
452 #: rml:l10n.fr.bilan:0
458 msgid "Sur immobilisations : dotations aux amortissements"
462 #: rml:l10n.fr.bilan:0
463 msgid "mmobilisations corporelles en cours"
467 #: rml:l10n.fr.bilan:0
473 msgid "Dotation aux amortissements et aux dépréciations"
478 msgid "PRODUITS D'EXPLOITATION"
484 "Reprises sur provisions, dépréciations (et amortissements) et transferts de "
490 msgid "PRODUITS - CHARGES"
494 #: rml:l10n.fr.bilan:0
495 msgid "RÉSULTAT DE L'EXERCICE [bénéfice ou perte]"
500 msgid "Impôts, taxes et versements assimilés"
504 #: rml:l10n.fr.bilan:0
505 msgid "roduits intermédiaires et finis"
509 #: rml:l10n.fr.bilan:0
514 #: rml:l10n.fr.bilan:0
515 msgid "Avances et acomptes versés sur commandes"
519 #: rml:l10n.fr.bilan:0
525 msgid "Reprises sur provisions, dépréciations et transferts de charges"
529 #: rml:l10n.fr.bilan:0
530 msgid "réances rattachées à des participations"
535 msgid "Dotations aux provisions"
539 #: rml:l10n.fr.bilan:0
540 msgid "vous sur votre structure juridique et son fonctionnement comptable."
545 msgid "Sur opérations en capital"
549 #: rml:l10n.fr.bilan:0
550 msgid "Charges constatés d'avance"
554 #: rml:l10n.fr.bilan:0
559 #: rml:l10n.fr.bilan:0
560 msgid "CAPITAUX PROPRES"
564 #: rml:l10n.fr.bilan:0
565 msgid "Frais d'établissement"
569 #: rml:l10n.fr.bilan:0
570 msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
575 msgid "Subventions d'exploitation"
579 #: rml:l10n.fr.bilan:0
580 msgid "Provisions réglementées"
585 msgid "PRODUITS (hors taxes)"
589 #: rml:l10n.fr.bilan:0
590 msgid "Écart d'équivalence"
594 #: rml:l10n.fr.bilan:0
595 msgid "Primes d'émission, de fusion, d'apport"
599 #: rml:l10n.fr.bilan:0
600 msgid "utres titres immobilisés"
604 #: rml:l10n.fr.bilan:0
605 msgid "Réserves réglementées"
610 msgid "CHARGES D'EXPLOITATION"
614 #: rml:l10n.fr.bilan:0
615 msgid "I + II + III + IV + V"
619 #: rml:l10n.fr.bilan:0
621 "Attention, pour que votre bilan soit correct, vous devez solder les comptes "
622 "120 ou 129 (Résultat de l'exercice précédant) dans un compte de report à "
623 "nouveau (compte 110 ou 119) ou dans le compte 108. Renseignez"
628 msgid "Vente de marchandises"
633 msgid "PRODUITS FINANCIERS"
637 #: rml:l10n.fr.bilan:0
638 msgid "Frais de recherche et de développement"
642 #: rml:l10n.fr.bilan:0
643 msgid "Autres titres"
648 msgid "Production vendue [biens et services]"
652 #: rml:l10n.fr.bilan:0
653 msgid "Actions propres"
658 msgid "D'autres valeurs mobilières et créances de l'actif immobilisé"
662 #: rml:l10n.fr.bilan:0
663 msgid "ACTIF CIRCULANT"
667 #: rml:l10n.fr.bilan:0
668 msgid "ACTIF - PASSIF"
672 #: rml:l10n.fr.bilan:0
673 msgid "apital souscrit - non appelé"
677 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
678 msgid "Report for l10n_fr"
683 msgid "Compte de résultat"
687 #: rml:l10n.fr.bilan:0
693 msgid "Sur opérations de gestion"
698 msgid "Redevances de crédit-bail mobilier"
702 #: rml:l10n.fr.bilan:0
703 msgid "Primes de remboursement des emprunts"
707 #: field:l10n.fr.report,code:0
713 msgid "Autres produits"
718 msgid "Participation des salariés aux résultats"
722 #: rml:l10n.fr.bilan:0
723 msgid "Subventions d'investissement"
727 #: rml:l10n.fr.bilan:0
728 msgid "STOCK EN COURS"
733 msgid "Autres achats et charges externes"
737 #: wizard_field:l10n.fr.bilan.report,init,fiscalyear:0
738 #: wizard_field:l10n.fr.cdr.report,init,fiscalyear:0
743 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
749 msgid "Intérêts et charges assimilées"
753 #: rml:l10n.fr.bilan:0
754 msgid "Immobilisations incorporelles en cours"
758 #: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,end:0
759 #: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,end:0
764 #: rml:l10n.fr.bilan:0
771 msgid "Production immobilisée"
776 msgid "Sur actif circulant : dotations aux dépréciations"
780 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
785 #: rml:l10n.fr.bilan:0
786 msgid "Capital souscrit - appelé , non versé"
790 #: rml:l10n.fr.bilan:0
796 #: constraint:ir.model:0
798 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
800 "O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
803 #: field:l10n.fr.line,definition:0
809 msgid "Différences positives de change"
813 #: rml:l10n.fr.bilan:0
818 #: rml:l10n.fr.bilan:0
823 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
824 msgid "Immobilisations"
828 #: rml:l10n.fr.bilan:0
833 #: rml:l10n.fr.bilan:0
834 msgid "Écarts de réévaluation"
839 msgid "Production stockée"
843 #: rml:l10n.fr.bilan:0
849 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
851 msgstr "Situação liquida"
855 msgid "Impôts sur les bénéfices"
860 msgid "TOTAL DES PRODUITS ( I + II + III + IV )"
865 msgid "Salaires et traitements"
869 #: rml:l10n.fr.bilan:0
875 #: rml:l10n.fr.bilan:0
876 msgid "Provisions pour risques"
880 #: rml:l10n.fr.bilan:0
881 msgid "n-cours de production [biens et services]"
886 msgid "Sur immobilisations : dotations aux dépréciations"
890 #: field:l10n.fr.line,code:0
891 msgid "Variable Name"
896 msgid "TOTAL CHARGES ( I + II + III"
900 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_cdr
901 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_cdr_report
902 msgid "Compte de resultat"
906 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
907 msgid "Report Lines for l10n_fr"
911 #: rml:l10n.fr.bilan:0
916 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
921 #: rml:l10n.fr.bilan:0
926 #: field:l10n.fr.line,name:0
927 #: field:l10n.fr.report,name:0
932 #: rml:l10n.fr.bilan:0
937 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
942 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
947 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
952 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
953 msgid "Comptes spéciaux"
957 #: rml:l10n.fr.bilan:0
958 msgid "Emprunts et dettes financières diverses"
962 #: rml:l10n.fr.bilan:0
963 msgid "Produits constatés d'avance"
968 msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
972 #: rml:l10n.fr.bilan:0
977 #: rml:l10n.fr.bilan:0
978 msgid "Emprunts et dettes auprès des établissements de crédit"
982 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
988 msgid "CHARGES FINANCIÈRES"
993 msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun ( II )"
997 #: rml:l10n.fr.bilan:0
998 msgid "IMMOBILISATIONS CORPORELLES"
1002 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
1003 msgid "TVA sur le débits"
1007 #: rml:l10n.fr.cdr:0
1008 msgid "Achat de marchandises"
1012 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
1013 msgid "France - Plan Comptable Général"
1017 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1018 msgid "Écarts de conversion actif"
1022 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1023 msgid "Autres emprunts obligataires"
1027 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1028 msgid "Réserve légale"
1032 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
1037 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1038 msgid "IMMOBILISATIONS FINANCIÉRES"
1042 #: rml:l10n.fr.cdr:0
1043 msgid "CHARGES EXCEPTIONNELLES"
1047 #: rml:l10n.fr.bilan:0
1048 msgid "Dettes fiscales et sociales"