1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-09 10:37+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 04:53+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
21 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
26 #: view:account.bilan.report:0
27 #: view:account.cdr.report:0
32 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
33 msgid "Account Bilan Report"
37 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
39 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
41 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
45 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
50 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
51 msgid "Account CDR Report"
55 #: view:account.cdr.report:0
56 msgid "Compte de resultant"
60 #: sql_constraint:l10n.fr.report:0
61 msgid "The code report must be unique !"
65 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
70 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
71 msgid "Report Lines for l10n_fr"
72 msgstr "Relatório de Linhas para l10n_fr"
75 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
76 msgid "TVA sur les encaissements"
80 #: field:l10n.fr.line,definition:0
85 #: field:l10n.fr.line,name:0
86 #: field:l10n.fr.report,name:0
91 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
92 msgid "Compte de resultat Report"
96 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
101 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
106 #: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
107 #: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
112 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
113 msgid "Report for l10n_fr"
114 msgstr "Relatório para l10n_fr"
117 #: sql_constraint:l10n.fr.line:0
118 msgid "The variable name must be unique !"
119 msgstr "O nome da variável deve ser único!"
122 #: field:l10n.fr.report,code:0
127 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
128 msgid "TVA sur le débits"
132 #: view:account.bilan.report:0
133 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
138 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
139 msgid "France - Plan Comptable Général"
140 msgstr "França - Plano de contas geral"
143 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
148 #: view:account.bilan.report:0
149 #: view:account.cdr.report:0
154 #: field:l10n.fr.line,code:0
155 msgid "Variable Name"
156 msgstr "Nome da Variável"
167 #~ msgid "Fiscal year"
168 #~ msgstr "Ano fiscal"
171 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
173 #~ "O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
176 #~ msgstr "Situação liquida"
182 #~ msgstr "TOTAL III"
187 #~ msgid "+ IV+ V+ VI"
188 #~ msgstr "+ IV+ V+ VI"
202 #~ msgid "Provisions"
203 #~ msgstr "Provisões"
214 #~ msgid "I + II + III + IV + V"
215 #~ msgstr "I + II + III + IV + V"
230 #~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
231 #~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
232 #~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
233 #~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
234 #~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
235 #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
236 #~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
238 #~ "Gerar Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo. Vai lhe ser solicitado "
239 #~ "para passar o nome da empresa, o plano de modelo a seguir, o número de "
240 #~ "dígitos para gerar o código para as suas contas e conta bancária, moeda para "
241 #~ "criar os diários. Assim, a cópia pura do plano do Modelo é gerada.\n"
242 #~ "\tEste é o mesmo assistente que é executado a partir da Gestão "
243 #~ "Financeira/Configuração/Contabilidade Financeira/Contas Financeira/Gerar "
244 #~ "Plano de Contas a partir de um Plano de Modelo."
246 #~ msgid "Select year"
247 #~ msgstr "Selecionar ano"
261 #~ msgid "TOTAL I ( A + B )"
262 #~ msgstr "TOTAL I ( A + B )"
264 #~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
265 #~ msgstr "Erro ! Não pode criar modelos de conta recursivo."
267 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
268 #~ msgstr "Erro ! Não pode criar Códigos de Impostos recursivos"
279 #~ msgid "Immobilisations"
280 #~ msgstr "Imobilizado"