Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_fr / i18n / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:03+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
20 #. module: l10n_fr
21 #: sql_constraint:l10n.fr.line:0
22 msgid "The variable name must be unique !"
23 msgstr ""
24
25 #. module: l10n_fr
26 #: field:l10n.fr.line,definition:0
27 msgid "Definition"
28 msgstr "Definicion"
29
30 #. module: l10n_fr
31 #: field:l10n.fr.report,code:0
32 msgid "Code"
33 msgstr "Còde"
34
35 #. module: l10n_fr
36 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
37 msgid "Account CDR Report"
38 msgstr ""
39
40 #. module: l10n_fr
41 #: field:l10n.fr.line,name:0
42 #: field:l10n.fr.report,name:0
43 msgid "Name"
44 msgstr "Nom"
45
46 #. module: l10n_fr
47 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
48 msgid "Compte de resultat Report"
49 msgstr ""
50
51 #. module: l10n_fr
52 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
53 msgid "Report Lines for l10n_fr"
54 msgstr ""
55
56 #. module: l10n_fr
57 #: view:account.bilan.report:0
58 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
59 msgid "Bilan Report"
60 msgstr ""
61
62 #. module: l10n_fr
63 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
64 msgid "France - Plan Comptable Général"
65 msgstr ""
66
67 #. module: l10n_fr
68 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
69 msgid "Lines"
70 msgstr "Linhas"
71
72 #. module: l10n_fr
73 #: view:account.bilan.report:0
74 #: view:account.cdr.report:0
75 msgid "Print"
76 msgstr "Estampar"
77
78 #. module: l10n_fr
79 #: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
80 #: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
81 msgid "Fiscal Year"
82 msgstr ""
83
84 #. module: l10n_fr
85 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
86 msgid "Report for l10n_fr"
87 msgstr ""
88
89 #. module: l10n_fr
90 #: view:account.cdr.report:0
91 msgid "Compte de resultant"
92 msgstr ""
93
94 #. module: l10n_fr
95 #: field:l10n.fr.line,code:0
96 msgid "Variable Name"
97 msgstr "Nom de la variabla"
98
99 #. module: l10n_fr
100 #: sql_constraint:l10n.fr.report:0
101 msgid "The code report must be unique !"
102 msgstr ""
103
104 #. module: l10n_fr
105 #: view:account.bilan.report:0
106 #: view:account.cdr.report:0
107 msgid "Cancel"
108 msgstr "Anullar"
109
110 #. module: l10n_fr
111 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
112 msgid "Report"
113 msgstr "Rapòrt"
114
115 #. module: l10n_fr
116 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
117 msgid "Account Bilan Report"
118 msgstr ""
119
120 #. module: l10n_fr
121 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
122 msgid ""
123 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
124 "\n"
125 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
126 msgstr ""
127
128 #~ msgid "Asset"
129 #~ msgstr "Actius"
130
131 #~ msgid "Payable"
132 #~ msgstr "De pagar"
133
134 #~ msgid "Income"
135 #~ msgstr "Produches"
136
137 #~ msgid "TOTAL I ( A + B )"
138 #~ msgstr "TOTAL I ( A + B )"
139
140 #~ msgid "Net"
141 #~ msgstr "Net"
142
143 #~ msgid "France"
144 #~ msgstr "França"
145
146 #~ msgid "TOTAL ACTIF ("
147 #~ msgstr "TOTAL ACTIU ("
148
149 #~ msgid "( VI )"
150 #~ msgstr "( VI )"
151
152 #~ msgid "Bilan"
153 #~ msgstr "Bilanç"
154
155 #~ msgid "Provisions"
156 #~ msgstr "Provisions"
157
158 #~ msgid "C"
159 #~ msgstr "C"
160
161 #~ msgid "M"
162 #~ msgstr "M"
163
164 #~ msgid "ACTIF"
165 #~ msgstr "ACTIU"
166
167 #~ msgid "Expense"
168 #~ msgstr "Despensas"
169
170 #~ msgid "onstructions"
171 #~ msgstr "Construccions"
172
173 #~ msgid "utres"
174 #~ msgstr "Autres"
175
176 #~ msgid "Fiscal year"
177 #~ msgstr "Exercici fiscal"
178
179 #~ msgid "( V )"
180 #~ msgstr "( V )"
181
182 #~ msgid "PASSIF"
183 #~ msgstr "PASSIU"
184
185 #~ msgid ")"
186 #~ msgstr ")"
187
188 #~ msgid "A"
189 #~ msgstr "A"
190
191 #~ msgid "Compte de resultat"
192 #~ msgstr "Compte de resultat"
193
194 #~ msgid "Cash"
195 #~ msgstr "Liquiditats"
196
197 #~ msgid "E"
198 #~ msgstr "E"
199
200 #~ msgid "I"
201 #~ msgstr "I"
202
203 #~ msgid "View"
204 #~ msgstr "Afichatge"