Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_fr / i18n / nl_BE.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_fr
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:43+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:21+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: l10n_fr
20 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
21 msgid "Receivable"
22 msgstr ""
23
24 #. module: l10n_fr
25 #: constraint:ir.model:0
26 msgid ""
27 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
28 msgstr ""
29 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
30
31 #. module: l10n_fr
32 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
33 msgid "Income"
34 msgstr ""
35
36 #. module: l10n_fr
37 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
38 msgid ""
39 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
40 "\n"
41 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
42 msgstr ""
43
44 #. module: l10n_fr
45 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
46 msgid "Immobilisations"
47 msgstr ""
48
49 #. module: l10n_fr
50 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
51 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
52 msgid "France"
53 msgstr ""
54
55 #. module: l10n_fr
56 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
57 msgid "Asset"
58 msgstr ""
59
60 #. module: l10n_fr
61 #: constraint:ir.actions.act_window:0
62 msgid "Invalid model name in the action definition."
63 msgstr ""
64
65 #. module: l10n_fr
66 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
67 msgid "Equity"
68 msgstr ""
69
70 #. module: l10n_fr
71 #: view:account.bilan.report:0
72 #: view:account.cdr.report:0
73 msgid "Print"
74 msgstr ""
75
76 #. module: l10n_fr
77 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
78 msgid "Report for l10n_fr"
79 msgstr ""
80
81 #. module: l10n_fr
82 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
83 msgid "Zone Euro"
84 msgstr ""
85
86 #. module: l10n_fr
87 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
88 msgid "Expense"
89 msgstr ""
90
91 #. module: l10n_fr
92 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
93 msgid "Account CDR Report"
94 msgstr ""
95
96 #. module: l10n_fr
97 #: constraint:account.account.template:0
98 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
99 msgstr ""
100
101 #. module: l10n_fr
102 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
103 msgid "Payable"
104 msgstr ""
105
106 #. module: l10n_fr
107 #: view:account.cdr.report:0
108 msgid "Compte de resultant"
109 msgstr ""
110
111 #. module: l10n_fr
112 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
113 msgid "Report"
114 msgstr ""
115
116 #. module: l10n_fr
117 #: constraint:account.tax.code.template:0
118 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
119 msgstr ""
120
121 #. module: l10n_fr
122 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
123 msgid "Engagements"
124 msgstr ""
125
126 #. module: l10n_fr
127 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
128 msgid "Report Lines for l10n_fr"
129 msgstr ""
130
131 #. module: l10n_fr
132 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
133 msgid "TVA sur les encaissements"
134 msgstr ""
135
136 #. module: l10n_fr
137 #: field:l10n.fr.line,definition:0
138 msgid "Definition"
139 msgstr ""
140
141 #. module: l10n_fr
142 #: constraint:ir.ui.view:0
143 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
144 msgstr ""
145
146 #. module: l10n_fr
147 #: field:l10n.fr.line,name:0
148 #: field:l10n.fr.report,name:0
149 msgid "Name"
150 msgstr ""
151
152 #. module: l10n_fr
153 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
154 msgid "Compte de resultat Report"
155 msgstr ""
156
157 #. module: l10n_fr
158 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
159 msgid "Stocks"
160 msgstr ""
161
162 #. module: l10n_fr
163 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
164 msgid "Lines"
165 msgstr ""
166
167 #. module: l10n_fr
168 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
169 msgid "Cash"
170 msgstr ""
171
172 #. module: l10n_fr
173 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
174 msgid "Comptes spéciaux"
175 msgstr ""
176
177 #. module: l10n_fr
178 #: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
179 #: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
180 msgid "Fiscal Year"
181 msgstr ""
182
183 #. module: l10n_fr
184 #: field:l10n.fr.report,code:0
185 msgid "Code"
186 msgstr ""
187
188 #. module: l10n_fr
189 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
190 msgid "Dettes long terme"
191 msgstr ""
192
193 #. module: l10n_fr
194 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
195 msgid "Hors Euro"
196 msgstr ""
197
198 #. module: l10n_fr
199 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
200 msgid "Actif circulant"
201 msgstr ""
202
203 #. module: l10n_fr
204 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
205 msgid "Provisions"
206 msgstr ""
207
208 #. module: l10n_fr
209 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
210 msgid "TVA sur le débits"
211 msgstr ""
212
213 #. module: l10n_fr
214 #: view:account.bilan.report:0
215 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
216 msgid "Bilan Report"
217 msgstr ""
218
219 #. module: l10n_fr
220 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
221 msgid "France - Plan Comptable Général"
222 msgstr ""
223
224 #. module: l10n_fr
225 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
226 msgid "Tax"
227 msgstr "Belasting"
228
229 #. module: l10n_fr
230 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
231 msgid "DOM-TOM"
232 msgstr ""
233
234 #. module: l10n_fr
235 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
236 msgid "View"
237 msgstr ""
238
239 #. module: l10n_fr
240 #: view:account.bilan.report:0
241 #: view:account.cdr.report:0
242 msgid "Cancel"
243 msgstr ""
244
245 #. module: l10n_fr
246 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
247 msgid "Cloture"
248 msgstr ""
249
250 #. module: l10n_fr
251 #: field:l10n.fr.line,code:0
252 msgid "Variable Name"
253 msgstr ""