1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:06:47+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:06:47+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
20 msgid "Redevances de crédit-bail immobilier"
29 #: rml:l10n.fr.bilan:0
30 msgid "Autres réserves"
34 #: rml:l10n.fr.bilan:0
35 msgid "ACTIF IMMOBILISÉ"
39 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_fr.config_call_account_template_fr_pcg
40 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
41 " This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
45 #: rml:l10n.fr.bilan:0
46 msgid "Capital [dont versé...]"
50 #: rml:l10n.fr.bilan:0
51 msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
55 #: rml:l10n.fr.bilan:0
61 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
66 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
72 msgid "Charges sociales"
77 msgid "PRODUITS EXCEPTIONNELS"
81 #: wizard_view:l10n.fr.bilan.report,init:0
87 msgid "Différences négatives de change"
92 msgid "Autres charges"
96 #: rml:l10n.fr.bilan:0
98 msgid "Tenue de Compte :"
102 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
107 #: rml:l10n.fr.bilan:0
112 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
117 #: rml:l10n.fr.bilan:0
118 msgid "apital souscrit - non appelé"
128 msgid "De participation"
137 #: rml:l10n.fr.bilan:0
142 #: rml:l10n.fr.bilan:0
147 #: rml:l10n.fr.bilan:0
148 msgid "Autres dettes"
152 #: rml:l10n.fr.bilan:0
157 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
158 msgid "Actif circulant"
162 #: rml:l10n.fr.bilan:0
167 #: rml:l10n.fr.bilan:0
168 msgid "Dettes fournisseurs et comptes rattachés"
172 #: rml:l10n.fr.bilan:0
173 msgid "Provisions pour charges"
177 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
178 msgid "Dettes long terme"
182 #: wizard_view:l10n.fr.cdr.report,init:0
183 msgid "Select period"
187 #: rml:l10n.fr.bilan:0
192 #: rml:l10n.fr.bilan:0
193 msgid "TOTAL GÉNÉRAL (I + II + III + IV)"
197 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
203 msgid "Dotations aux amortissements, aux dépréciations et aux provisions"
208 msgid "Achats de matières premières et autres approvisionnements"
212 #: rml:l10n.fr.bilan:0
213 msgid "Avances et acomptes reçus sur commandes en cours"
218 msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun (II)"
222 #: rml:l10n.fr.bilan:0
223 msgid "VALEURS MOBILIÈRES DE PLACEMENT"
227 #: rml:l10n.fr.bilan:0
234 msgid "Autres intérêts et produits assimilés"
238 #: rml:l10n.fr.bilan:0
239 msgid "Dettes sur immobilisations et comptes rattachés"
243 #: rml:l10n.fr.bilan:0
244 msgid "Report à nouveau"
248 #: rml:l10n.fr.bilan:0
249 msgid "IMMOBILISATIONS INCORPORELLES"
253 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
254 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
260 msgid "Sous-total A - Montant net du chiffre d'affaires"
264 #: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,report:0
265 #: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,report:0
270 #: rml:l10n.fr.bilan:0
271 msgid "Amortissements et dépréciations"
275 #: rml:l10n.fr.bilan:0
281 msgid "TOTAL I ( A + B )"
290 #: constraint:account.account.template:0
291 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
295 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
301 msgid "Variation des stocks"
305 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_bilan
306 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_bilan_report
307 #: rml:l10n.fr.bilan:0
312 #: rml:l10n.fr.bilan:0
313 msgid "Emprunts obligataires convertibles"
317 #: rml:l10n.fr.bilan:0
318 msgid "TOTAL ACTIF ("
323 msgid "CHARGES ( hors taxes )"
328 msgid "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement"
332 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
337 #: constraint:account.tax.code.template:0
338 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
342 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
347 #: field:l10n.fr.line,code:0
348 msgid "Variable Name"
352 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
353 msgid "TVA sur les encaissements"
362 #: rml:l10n.fr.bilan:0
367 #: rml:l10n.fr.bilan:0
372 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
373 msgid "This is the module to manage the accounting chart for France in Open ERP.\n"
375 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
380 #: rml:l10n.fr.bilan:0
381 msgid "Instruments de trésorerie"
385 #: rml:l10n.fr.bilan:0
386 msgid "Écarts de conversion passif"
390 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
395 #: rml:l10n.fr.bilan:0
400 #: rml:l10n.fr.bilan:0
406 msgid "Sur immobilisations : dotations aux amortissements"
411 msgid "Sur actif circulant : dotations aux dépréciations"
416 msgid "Dotation aux amortissements et aux dépréciations"
421 msgid "PRODUITS D'EXPLOITATION"
426 msgid "Reprises sur provisions, dépréciations (et amortissements) et transferts de charges"
431 msgid "PRODUITS - CHARGES"
435 #: rml:l10n.fr.bilan:0
436 msgid "RÉSULTAT DE L'EXERCICE [bénéfice ou perte]"
441 msgid "Impôts, taxes et versements assimilés"
445 #: rml:l10n.fr.bilan:0
446 msgid "Avances et acomptes versés sur commandes"
450 #: rml:l10n.fr.bilan:0
451 msgid "Écart d'équivalence"
456 msgid "Reprises sur provisions, dépréciations et transferts de charges"
461 msgid "Dotations aux provisions"
466 msgid "Sur opérations en capital"
470 #: rml:l10n.fr.bilan:0
471 msgid "Charges constatés d'avance"
475 #: rml:l10n.fr.bilan:0
480 #: rml:l10n.fr.bilan:0
481 msgid "CAPITAUX PROPRES"
485 #: rml:l10n.fr.bilan:0
486 msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
491 msgid "Subventions d'exploitation"
495 #: rml:l10n.fr.bilan:0
496 msgid "Provisions réglementées"
501 msgid "PRODUITS (hors taxes)"
505 #: rml:l10n.fr.bilan:0
506 msgid "Primes d'émission, de fusion, d'apport"
510 #: rml:l10n.fr.bilan:0
511 msgid "Réserves réglementées"
516 msgid "CHARGES D'EXPLOITATION"
520 #: rml:l10n.fr.bilan:0
521 msgid "I + II + III + IV + V"
525 #: rml:l10n.fr.bilan:0
526 msgid "Attention, pour que votre bilan soit correct, vous devez solder les comptes 120 ou 129 (Résultat de l'exercice précédant) dans un compte de report à nouveau (compte 110 ou 119) ou dans le compte 108. Renseignez"
531 msgid "Vente de marchandises"
536 msgid "PRODUITS FINANCIERS"
541 msgid "Autres achats et charges externes"
545 #: rml:l10n.fr.bilan:0
546 msgid "Autres titres"
551 msgid "Production vendue [biens et services]"
555 #: field:l10n.fr.line,definition:0
561 msgid "D'autres valeurs mobilières et créances de l'actif immobilisé"
565 #: rml:l10n.fr.bilan:0
566 msgid "ACTIF CIRCULANT"
570 #: rml:l10n.fr.bilan:0
571 msgid "ACTIF - PASSIF"
575 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
576 msgid "Report for l10n_fr"
581 msgid "Compte de résultat"
585 #: rml:l10n.fr.bilan:0
591 msgid "Sur opérations de gestion"
596 msgid "Redevances de crédit-bail mobilier"
600 #: rml:l10n.fr.bilan:0
601 msgid "Primes de remboursement des emprunts"
605 #: field:l10n.fr.report,code:0
611 msgid "Autres produits"
616 msgid "Participation des salariés aux résultats"
620 #: rml:l10n.fr.bilan:0
621 msgid "Subventions d'investissement"
625 #: rml:l10n.fr.bilan:0
626 msgid "STOCK EN COURS"
630 #: wizard_field:l10n.fr.bilan.report,init,fiscalyear:0
631 #: wizard_field:l10n.fr.cdr.report,init,fiscalyear:0
636 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
642 msgid "Intérêts et charges assimilées"
646 #: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,end:0
647 #: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,end:0
652 #: rml:l10n.fr.bilan:0
659 msgid "Production immobilisée"
663 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
668 #: rml:l10n.fr.bilan:0
674 #: constraint:ir.model:0
675 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
679 #: rml:l10n.fr.bilan:0
680 msgid "Actions propres"
685 msgid "Différences positives de change"
689 #: rml:l10n.fr.bilan:0
694 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
695 msgid "Immobilisations"
699 #: rml:l10n.fr.bilan:0
704 #: rml:l10n.fr.bilan:0
705 msgid "Écarts de réévaluation"
710 msgid "Production stockée"
714 #: rml:l10n.fr.bilan:0
720 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
726 msgid "Impôts sur les bénéfices"
731 msgid "TOTAL DES PRODUITS ( I + II + III + IV )"
736 msgid "Salaires et traitements"
740 #: rml:l10n.fr.bilan:0
745 #: rml:l10n.fr.bilan:0
746 msgid "Provisions pour risques"
751 msgid "Sur immobilisations : dotations aux dépréciations"
756 msgid "TOTAL CHARGES ( I + II + III"
760 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_cdr
761 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_cdr_report
762 msgid "Compte de resultat"
766 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
767 msgid "Report Lines for l10n_fr"
771 #: rml:l10n.fr.bilan:0
776 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
781 #: rml:l10n.fr.bilan:0
786 #: field:l10n.fr.line,name:0
787 #: field:l10n.fr.report,name:0
792 #: rml:l10n.fr.bilan:0
797 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
802 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
807 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
812 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
813 msgid "Comptes spéciaux"
817 #: rml:l10n.fr.bilan:0
818 msgid "Emprunts et dettes financières diverses"
822 #: rml:l10n.fr.bilan:0
823 msgid "Produits constatés d'avance"
828 msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
832 #: rml:l10n.fr.bilan:0
833 msgid "Emprunts et dettes auprès des établissements de crédit"
837 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
843 msgid "CHARGES FINANCIÈRES"
848 msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun ( II )"
852 #: rml:l10n.fr.bilan:0
853 msgid "IMMOBILISATIONS CORPORELLES"
857 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
858 msgid "TVA sur le débits"
863 msgid "Achat de marchandises"
867 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
868 msgid "France - Plan Comptable Général"
872 #: rml:l10n.fr.bilan:0
873 msgid "Écarts de conversion actif"
877 #: rml:l10n.fr.bilan:0
878 msgid "Autres emprunts obligataires"
882 #: rml:l10n.fr.bilan:0
883 msgid "Réserve légale"
887 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
892 #: rml:l10n.fr.bilan:0
893 msgid "IMMOBILISATIONS FINANCIÉRES"
898 msgid "CHARGES EXCEPTIONNELLES"
902 #: rml:l10n.fr.bilan:0
903 msgid "Dettes fiscales et sociales"