[MERGE] merge from trunk addons
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_fr / i18n / cs.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_fr
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:14+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: l10n_fr
20 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
21 msgid "Receivable"
22 msgstr ""
23
24 #. module: l10n_fr
25 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
26 msgid "Income"
27 msgstr ""
28
29 #. module: l10n_fr
30 #: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
31 msgid ""
32 "This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n"
33 "\n"
34 "Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
35 msgstr ""
36
37 #. module: l10n_fr
38 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
39 msgid "Immobilisations"
40 msgstr ""
41
42 #. module: l10n_fr
43 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
44 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
45 msgid "France"
46 msgstr ""
47
48 #. module: l10n_fr
49 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
50 msgid "Asset"
51 msgstr ""
52
53 #. module: l10n_fr
54 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
55 msgid "Equity"
56 msgstr ""
57
58 #. module: l10n_fr
59 #: view:account.bilan.report:0
60 #: view:account.cdr.report:0
61 msgid "Print"
62 msgstr ""
63
64 #. module: l10n_fr
65 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
66 msgid "Account Bilan Report"
67 msgstr ""
68
69 #. module: l10n_fr
70 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
71 msgid "Report for l10n_fr"
72 msgstr ""
73
74 #. module: l10n_fr
75 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
76 msgid "Zone Euro"
77 msgstr ""
78
79 #. module: l10n_fr
80 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
81 msgid "Expense"
82 msgstr ""
83
84 #. module: l10n_fr
85 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
86 msgid "Account CDR Report"
87 msgstr ""
88
89 #. module: l10n_fr
90 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
91 msgid "Provisions"
92 msgstr ""
93
94 #. module: l10n_fr
95 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
96 msgid "Payable"
97 msgstr ""
98
99 #. module: l10n_fr
100 #: view:account.cdr.report:0
101 msgid "Compte de resultant"
102 msgstr ""
103
104 #. module: l10n_fr
105 #: field:l10n.fr.line,report_id:0
106 msgid "Report"
107 msgstr ""
108
109 #. module: l10n_fr
110 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
111 msgid "Hors Euro"
112 msgstr ""
113
114 #. module: l10n_fr
115 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
116 msgid "Engagements"
117 msgstr ""
118
119 #. module: l10n_fr
120 #: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
121 msgid "Report Lines for l10n_fr"
122 msgstr ""
123
124 #. module: l10n_fr
125 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
126 msgid "TVA sur les encaissements"
127 msgstr ""
128
129 #. module: l10n_fr
130 #: field:l10n.fr.line,definition:0
131 msgid "Definition"
132 msgstr ""
133
134 #. module: l10n_fr
135 #: field:l10n.fr.line,name:0
136 #: field:l10n.fr.report,name:0
137 msgid "Name"
138 msgstr ""
139
140 #. module: l10n_fr
141 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
142 msgid "Compte de resultat Report"
143 msgstr ""
144
145 #. module: l10n_fr
146 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
147 msgid "Stocks"
148 msgstr ""
149
150 #. module: l10n_fr
151 #: field:l10n.fr.report,line_ids:0
152 msgid "Lines"
153 msgstr ""
154
155 #. module: l10n_fr
156 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
157 msgid "Cash"
158 msgstr ""
159
160 #. module: l10n_fr
161 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
162 msgid "Comptes spéciaux"
163 msgstr ""
164
165 #. module: l10n_fr
166 #: sql_constraint:l10n.fr.report:0
167 msgid "The code report must be unique !"
168 msgstr ""
169
170 #. module: l10n_fr
171 #: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
172 #: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
173 msgid "Fiscal Year"
174 msgstr ""
175
176 #. module: l10n_fr
177 #: field:l10n.fr.report,code:0
178 msgid "Code"
179 msgstr ""
180
181 #. module: l10n_fr
182 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
183 msgid "Dettes long terme"
184 msgstr ""
185
186 #. module: l10n_fr
187 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
188 msgid "View"
189 msgstr ""
190
191 #. module: l10n_fr
192 #: sql_constraint:l10n.fr.line:0
193 msgid "The variable name must be unique !"
194 msgstr ""
195
196 #. module: l10n_fr
197 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
198 msgid "Actif circulant"
199 msgstr ""
200
201 #. module: l10n_fr
202 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
203 msgid "TVA sur le débits"
204 msgstr ""
205
206 #. module: l10n_fr
207 #: view:account.bilan.report:0
208 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
209 msgid "Bilan Report"
210 msgstr ""
211
212 #. module: l10n_fr
213 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
214 msgid "France - Plan Comptable Général"
215 msgstr ""
216
217 #. module: l10n_fr
218 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
219 msgid "Tax"
220 msgstr ""
221
222 #. module: l10n_fr
223 #: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
224 msgid "DOM-TOM"
225 msgstr ""
226
227 #. module: l10n_fr
228 #: view:account.bilan.report:0
229 #: view:account.cdr.report:0
230 msgid "Cancel"
231 msgstr ""
232
233 #. module: l10n_fr
234 #: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
235 msgid "Cloture"
236 msgstr ""
237
238 #. module: l10n_fr
239 #: field:l10n.fr.line,code:0
240 msgid "Variable Name"
241 msgstr ""