[REV] crm: reverted most changes about stages for this branch.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_cn / i18n / pt_BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-16 23:56+0000\n"
12 "Last-Translator: Syllas F. de O. Neto <syllasneto@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
19
20 #. module: l10n_cn
21 #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss
22 msgid "损益类"
23 msgstr "Categoria Lucro ou Prejuízo"
24
25 #. module: l10n_cn
26 #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_all
27 msgid "所有科目"
28 msgstr "Todos os assuntos"
29
30 #. module: l10n_cn
31 #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_equity
32 msgid "所有者权益类"
33 msgstr "Capital Próprio"
34
35 #. module: l10n_cn
36 #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_capital
37 msgid "资产类"
38 msgstr "Classe Ativos"
39
40 #. module: l10n_cn
41 #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_debt
42 msgid "负债类"
43 msgstr "Classe Passivos"
44
45 #. module: l10n_cn
46 #: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_cost
47 msgid "成本类"
48 msgstr "Custo da Classe"
49
50 #~ msgid "中国会计科目表"
51 #~ msgstr "中国会计科目表"
52
53 #~ msgid ""
54 #~ "\n"
55 #~ "        添加中文省份数据\n"
56 #~ "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
57 #~ "    "
58 #~ msgstr ""
59 #~ "\n"
60 #~ "        添加中文省份数据\n"
61 #~ "        科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
62 #~ "    "
63
64 #~ msgid ""
65 #~ "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
66 #~ "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
67 #~ "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
68 #~ "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
69 #~ "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
70 #~ "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
71 #~ "Chart of Accounts from a Chart Template."
72 #~ msgstr ""
73 #~ "Gerar Gráfico de Contas apartir de um modelo. Você deverá informar o nome da "
74 #~ "empresa, o gráfico modelo, o número de dígitos para gerar o código para suas "
75 #~ "contas, a conta bancária e a moeda para gerar a sequência. Em seguida uma "
76 #~ "cópia do gráfico modelo é gerada.\n"
77 #~ "Este é o mesmo assistente que é executado a partir de Gerenciamento "
78 #~ "Financeiro/Configuração/Contabilidade Financeira/Contas Financeiras/Gerar "
79 #~ "Gráfico de Contas a partir de um Gráfico Modelo."