[MERGE]: Merge with lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-dev-addons2
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_ch / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_ch
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-10 17:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 13:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-12 04:44+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: l10n_ch
20 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code
21 msgid "Tax Code"
22 msgstr ""
23
24 #. module: l10n_ch
25 #: view:bvr.invoices.report:0
26 msgid "BVR Invoices Report"
27 msgstr ""
28
29 #. module: l10n_ch
30 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_intangible_asset
31 msgid "Bilan : Immo incorporelles"
32 msgstr ""
33
34 #. module: l10n_ch
35 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
36 #, python-format
37 msgid ""
38 "No bank name defined\n"
39 "for the bank account: %s\n"
40 "on the partner: %s\n"
41 "on line: %s"
42 msgstr ""
43
44 #. module: l10n_ch
45 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_payable
46 msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
47 msgstr ""
48
49 #. module: l10n_ch
50 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_ope_exp
51 msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
52 msgstr ""
53
54 #. module: l10n_ch
55 #: view:bvr.report:0
56 msgid "Print BVR Report"
57 msgstr ""
58
59 #. module: l10n_ch
60 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
61 #, python-format
62 msgid "No bank account for the company."
63 msgstr ""
64
65 #. module: l10n_ch
66 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
67 #, python-format
68 msgid "Record found after total record!"
69 msgstr ""
70
71 #. module: l10n_ch
72 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvrpost
73 msgid "DTA-BVRPOST"
74 msgstr "DTA-BVR POSTA"
75
76 #. module: l10n_ch
77 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_prov_reserve
78 msgid "Bilan : Provisions et reserves"
79 msgstr ""
80
81 #. module: l10n_ch
82 #: view:bvr.import.wizard:0
83 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.wizard_bvr_import
84 msgid "BVR Import"
85 msgstr "Leggi BVR"
86
87 #. module: l10n_ch
88 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_equity
89 msgid "Bilan : Capitaux propres"
90 msgstr ""
91
92 #. module: l10n_ch
93 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_fixed_asset
94 msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
95 msgstr ""
96
97 #. module: l10n_ch
98 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_cash
99 msgid "Bilan : Liquidites et titres"
100 msgstr ""
101
102 #. module: l10n_ch
103 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
104 #, python-format
105 msgid "The Bank type %s of the bank account: %s is not supported"
106 msgstr ""
107
108 #. module: l10n_ch
109 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
110 #, python-format
111 msgid ""
112 "No bank account defined\n"
113 "on line: %s"
114 msgstr ""
115
116 #. module: l10n_ch
117 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_receivable
118 msgid "Bilan : Autres créances"
119 msgstr ""
120
121 #. module: l10n_ch
122 #: constraint:account.move.line:0
123 msgid "You can not create move line on closed account."
124 msgstr ""
125
126 #. module: l10n_ch
127 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adjusting_asset
128 msgid "Bilan : Actif de regularisation"
129 msgstr ""
130
131 #. module: l10n_ch
132 #: sql_constraint:account.move.line:0
133 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
134 msgstr ""
135
136 #. module: l10n_ch
137 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_report
138 msgid "bvr.report"
139 msgstr ""
140
141 #. module: l10n_ch
142 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvbank
143 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvpost
144 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvrbank
145 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvrpost
146 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_iban
147 msgid "bank"
148 msgstr "Banca"
149
150 #. module: l10n_ch
151 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
152 #, python-format
153 msgid "UserError"
154 msgstr "Errore Utente"
155
156 #. module: l10n_ch
157 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_account_bvr_report
158 msgid "BVR"
159 msgstr ""
160
161 #. module: l10n_ch
162 #: constraint:account.tax.code:0
163 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
164 msgstr ""
165
166 #. module: l10n_ch
167 #: constraint:account.invoice:0
168 msgid "Error: BVR reference is required."
169 msgstr ""
170
171 #. module: l10n_ch
172 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_lt_liability
173 msgid "Bilan : Dettes à LT"
174 msgstr ""
175
176 #. module: l10n_ch
177 #: constraint:account.move.line:0
178 msgid ""
179 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
180 msgstr ""
181
182 #. module: l10n_ch
183 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
184 #, python-format
185 msgid "Total record different from the computed!"
186 msgstr ""
187
188 #. module: l10n_ch
189 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner
190 msgid "Partner"
191 msgstr ""
192
193 #. module: l10n_ch
194 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
195 #, python-format
196 msgid ""
197 "No bank specified on invoice:\n"
198 "%s"
199 msgstr ""
200
201 #. module: l10n_ch
202 #: field:res.partner.bank,bvr_number:0
203 msgid "BVR account number"
204 msgstr "Numero di aderente"
205
206 #. module: l10n_ch
207 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
208 #, python-format
209 msgid "Number record different from the computed!"
210 msgstr ""
211
212 #. module: l10n_ch
213 #: field:res.bank,clearing:0
214 msgid "Clearing number"
215 msgstr "Numero di clearing"
216
217 #. module: l10n_ch
218 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvbank
219 msgid "DTA-BVBANK"
220 msgstr ""
221
222 #. module: l10n_ch
223 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_asset
224 msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
225 msgstr ""
226
227 #. module: l10n_ch
228 #: constraint:res.company:0
229 msgid "Error! You can not create recursive companies."
230 msgstr ""
231
232 #. module: l10n_ch
233 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
234 #, python-format
235 msgid "No IBAN for the company bank account."
236 msgstr ""
237
238 #. module: l10n_ch
239 #: view:bvr.invoices.report:0
240 #: view:bvr.report:0
241 msgid "Print"
242 msgstr ""
243
244 #. module: l10n_ch
245 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
246 #, python-format
247 msgid "You must provide a Clearing Number for your bank account."
248 msgstr ""
249
250 #. module: l10n_ch
251 #: view:create.dta.wizard:0
252 msgid "Click on 'Save as' to save the DTA file :"
253 msgstr ""
254
255 #. module: l10n_ch
256 #: view:create.dta.wizard:0
257 msgid "DTA file creation - Results"
258 msgstr "Creazione file DTA - Risultato"
259
260 #. module: l10n_ch
261 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_sir
262 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_sir
263 msgid "Monsieur"
264 msgstr "Signor"
265
266 #. module: l10n_ch
267 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
268 #, python-format
269 msgid ""
270 "You must provide a post number \n"
271 "for the partner bank: %s\n"
272 "on line: %s"
273 msgstr ""
274
275 #. module: l10n_ch
276 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closed
277 msgid "Autre : Closed"
278 msgstr ""
279
280 #. module: l10n_ch
281 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_result
282 msgid "PP : Resultat financier"
283 msgstr ""
284
285 #. module: l10n_ch
286 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
287 #, python-format
288 msgid "The properties account payable account receivable"
289 msgstr ""
290
291 #. module: l10n_ch
292 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_mme_m
293 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_mme_m
294 msgid "Madame, Monsieur,"
295 msgstr "Signore, Signori"
296
297 #. module: l10n_ch
298 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_payable
299 msgid "Bilan : Fournisseurs"
300 msgstr ""
301
302 #. module: l10n_ch
303 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
304 #, python-format
305 msgid ""
306 "You must provide the bank city or the bic code for the partner bank: \n"
307 " %d\n"
308 "' +                         'on line: %s"
309 msgstr ""
310
311 #. module: l10n_ch
312 #: view:bvr.report:0
313 msgid "BVR Report"
314 msgstr ""
315
316 #. module: l10n_ch
317 #: field:res.partner.bank,print_bank:0
318 msgid "Print Bank on BVR"
319 msgstr ""
320
321 #. module: l10n_ch
322 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.iban_field
323 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.iban_field_iban
324 msgid "iban"
325 msgstr "IBAN"
326
327 #. module: l10n_ch
328 #: sql_constraint:res.partner.bank:0
329 msgid "The BVR adherent number must be unique !"
330 msgstr ""
331
332 #. module: l10n_ch
333 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
334 #, python-format
335 msgid "not implemented"
336 msgstr ""
337
338 #. module: l10n_ch
339 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_madame
340 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_madame
341 msgid "Mme."
342 msgstr ""
343
344 #. module: l10n_ch
345 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_invoices_report
346 msgid "bvr.invoices.report"
347 msgstr ""
348
349 #. module: l10n_ch
350 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_view
351 msgid "Autre : Vue"
352 msgstr ""
353
354 #. module: l10n_ch
355 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
356 #, python-format
357 msgid ""
358 "Your bank BVR adherent number must contain exactly seven digits!\n"
359 "Please check your company information for the invoice:\n"
360 "%s"
361 msgstr ""
362
363 #. module: l10n_ch
364 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
365 #, python-format
366 msgid ""
367 "You must provide a BVR number\n"
368 "for the bank account: %son line: %s"
369 msgstr ""
370
371 #. module: l10n_ch
372 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_account_bvr_invoices_report
373 msgid "Invoices BVR"
374 msgstr ""
375
376 #. module: l10n_ch
377 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
378 #, python-format
379 msgid ""
380 "No address defined \n"
381 "for the partner: %s \n"
382 "on line: %s"
383 msgstr ""
384
385 #. module: l10n_ch
386 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
387 #, python-format
388 msgid "Recursive mod10 is invalid for reference: %s"
389 msgstr ""
390
391 #. module: l10n_ch
392 #: view:account.bank.statement:0
393 msgid "Import BVR"
394 msgstr "Importa BVR"
395
396 #. module: l10n_ch
397 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adj_liability
398 msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
399 msgstr ""
400
401 #. module: l10n_ch
402 #: constraint:res.partner:0
403 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
404 msgstr "Errore! Non puoi creare dei membri associati ricorsivi."
405
406 #. module: l10n_ch
407 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
408 #, python-format
409 msgid "No payment mode"
410 msgstr ""
411
412 #. module: l10n_ch
413 #: field:bvr.import.wizard,file:0
414 msgid "BVR File"
415 msgstr ""
416
417 #. module: l10n_ch
418 #: view:bvr.import.wizard:0
419 msgid "Import"
420 msgstr "Importa"
421
422 #. module: l10n_ch
423 #: constraint:account.invoice:0
424 msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
425 msgstr ""
426
427 #. module: l10n_ch
428 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_debts
429 msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
430 msgstr ""
431
432 #. module: l10n_ch
433 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_depreciation
434 msgid "PP : Amortissement"
435 msgstr ""
436
437 #. module: l10n_ch
438 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other
439 msgid "Autre : Other"
440 msgstr ""
441
442 #. module: l10n_ch
443 #: field:res.partner.bank,bvr_adherent_num:0
444 msgid "BVR adherent number"
445 msgstr "Numero di Aderente BVR"
446
447 #. module: l10n_ch
448 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
449 #, python-format
450 msgid ""
451 "You must provide a bank number \n"
452 "for the partner bank: %s\n"
453 "on line: %s"
454 msgstr ""
455
456 #. module: l10n_ch
457 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_purchase
458 msgid "PP : Achat de marchandise"
459 msgstr ""
460
461 #. module: l10n_ch
462 #: field:res.company,bvr_delta_horz:0
463 msgid "BVR Horz. Delta (mm)"
464 msgstr ""
465
466 #. module: l10n_ch
467 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_receivable
468 msgid "Bilan : Debiteurs"
469 msgstr ""
470
471 #. module: l10n_ch
472 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_move_line
473 msgid "Journal Items"
474 msgstr ""
475
476 #. module: l10n_ch
477 #: constraint:account.move.line:0
478 msgid "Company must be same for its related account and period."
479 msgstr ""
480
481 #. module: l10n_ch
482 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
483 #, python-format
484 msgid ""
485 "No IBAN defined \n"
486 "for the bank account: %s\n"
487 "' +                         'on line: %s"
488 msgstr ""
489
490 #. module: l10n_ch
491 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_asset
492 msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
493 msgstr ""
494
495 #. module: l10n_ch
496 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_mlle
497 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_mlle
498 msgid "Mlle"
499 msgstr ""
500
501 #. module: l10n_ch
502 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bank_dta
503 msgid "Ordering party DTA"
504 msgstr ""
505
506 #. module: l10n_ch
507 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company
508 msgid "Companies"
509 msgstr ""
510
511 #. module: l10n_ch
512 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_madame
513 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_madame
514 msgid "Madame"
515 msgstr "Signora"
516
517 #. module: l10n_ch
518 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvpost
519 msgid "DTA-BVPOST"
520 msgstr ""
521
522 #. module: l10n_ch
523 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
524 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
525 #, python-format
526 msgid "Error"
527 msgstr ""
528
529 #. module: l10n_ch
530 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_societe
531 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_societe
532 msgid "Société"
533 msgstr "Società"
534
535 #. module: l10n_ch
536 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
537 #, python-format
538 msgid ""
539 "Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n"
540 "Please check your company information for the invoice:\n"
541 "%s"
542 msgstr ""
543
544 #. module: l10n_ch
545 #: field:res.partner.bank,dta_code:0
546 msgid "DTA code"
547 msgstr ""
548
549 #. module: l10n_ch
550 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_mlle
551 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_mlle
552 msgid "Mademoiselle"
553 msgstr ""
554
555 #. module: l10n_ch
556 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch.module_meta_information
557 msgid "Switzerland localisation corrected by Camptocamp"
558 msgstr ""
559
560 #. module: l10n_ch
561 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner_bank
562 msgid "Bank Accounts"
563 msgstr ""
564
565 #. module: l10n_ch
566 #: view:create.dta.wizard:0
567 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_dta_create
568 msgid "Create DTA"
569 msgstr "Crea DTA"
570
571 #. module: l10n_ch
572 #: field:res.partner.bank,post_number:0
573 msgid "Post number"
574 msgstr ""
575
576 #. module: l10n_ch
577 #: field:create.dta.wizard,dta_file:0
578 msgid "DTA File"
579 msgstr "File DTA"
580
581 #. module: l10n_ch
582 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_invoice
583 msgid "Invoice"
584 msgstr "Fattura"
585
586 #. module: l10n_ch
587 #: view:bvr.import.wizard:0
588 #: view:bvr.invoices.report:0
589 #: view:bvr.report:0
590 #: view:create.dta.wizard:0
591 msgid "Cancel"
592 msgstr "Annulla"
593
594 #. module: l10n_ch
595 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_inventory
596 msgid "Bilan : Stocks"
597 msgstr ""
598
599 #. module: l10n_ch
600 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_personnal_exp
601 msgid "PP : Charge de personnel"
602 msgstr ""
603
604 #. module: l10n_ch
605 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.post_field_bvpost
606 msgid "post_number"
607 msgstr ""
608
609 #. module: l10n_ch
610 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_payment_order
611 msgid "Payment Order"
612 msgstr ""
613
614 #. module: l10n_ch
615 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_report_result
616 msgid "Bilan : Resultat reporte"
617 msgstr ""
618
619 #. module: l10n_ch
620 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
621 #, python-format
622 msgid ""
623 "No bank defined\n"
624 "for the bank account: %s\n"
625 "on the partner: %s\n"
626 "on line: %s"
627 msgstr ""
628
629 #. module: l10n_ch
630 #: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
631 #, python-format
632 msgid "Too much total record found!"
633 msgstr ""
634
635 #. module: l10n_ch
636 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_create_dta_wizard
637 msgid "create.dta.wizard"
638 msgstr ""
639
640 #. module: l10n_ch
641 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
642 #, python-format
643 msgid ""
644 "You must provide a Clearing Number\n"
645 "for the partner bank: %s\n"
646 "on line %s"
647 msgstr ""
648
649 #. module: l10n_ch
650 #: field:res.partner.bank,print_account:0
651 msgid "Print Account Number on BVR"
652 msgstr ""
653
654 #. module: l10n_ch
655 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_bank
656 msgid "Bank"
657 msgstr ""
658
659 #. module: l10n_ch
660 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_mme_m
661 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_mme_m
662 msgid "Mme,m"
663 msgstr ""
664
665 #. module: l10n_ch
666 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvrbank
667 msgid "DTA-BVRBANK"
668 msgstr ""
669
670 #. module: l10n_ch
671 #: field:bvr.invoices.report,name:0
672 #: field:bvr.report,name:0
673 msgid "Name"
674 msgstr ""
675
676 #. module: l10n_ch
677 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_consolidation
678 msgid "Autre : Consolidation"
679 msgstr ""
680
681 #. module: l10n_ch
682 #: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
683 #, python-format
684 msgid ""
685 "You must provide a valid BVR reference number \n"
686 "for the line: %s"
687 msgstr ""
688
689 #. module: l10n_ch
690 #: view:bvr.invoices.report:0
691 msgid "Print BVR Invoice Report"
692 msgstr ""
693
694 #. module: l10n_ch
695 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_societe
696 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_societe
697 msgid "sc"
698 msgstr ""
699
700 #. module: l10n_ch
701 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_income
702 msgid "PP : Chiffre d'affaires"
703 msgstr ""
704
705 #. module: l10n_ch
706 #: help:res.company,bvr_delta_vert:0
707 msgid "vert. delta in mm 1.2 will print the bvz 1.2mm lefter"
708 msgstr ""
709
710 #. module: l10n_ch
711 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_result
712 msgid "PP : Resultat activites annexes"
713 msgstr ""
714
715 #. module: l10n_ch
716 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.dta_iban
717 msgid "DTA-IBAN"
718 msgstr ""
719
720 #. module: l10n_ch
721 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.acc_num_field_bvbank
722 msgid "acc_number"
723 msgstr ""
724
725 #. module: l10n_ch
726 #: field:res.company,bvr_delta_vert:0
727 msgid "BVR Vert. Delta (mm)"
728 msgstr ""
729
730 #. module: l10n_ch
731 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.config_call_account_template_l10n_ch
732 msgid ""
733 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked\n"
734 "                to pass the name of the company, the chart template to "
735 "follow, the no. of digits to\n"
736 "                generate the code for your accounts and Bank account, "
737 "currency to create Journals.\n"
738 "                Thus,the pure copy of chart Template is generated. This is "
739 "the same wizard that runs\n"
740 "                from Financial Management/Configuration/Financial "
741 "Accounting/Financial\n"
742 "                Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
743 msgstr ""
744
745 #. module: l10n_ch
746 #: help:res.company,bvr_delta_horz:0
747 msgid "horiz. delta in mm 1.2 will print the bvz 1.2mm lefter"
748 msgstr ""
749
750 #. module: l10n_ch
751 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_building_asset
752 msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
753 msgstr ""
754
755 #. module: l10n_ch
756 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_import_wizard
757 msgid "bvr.import.wizard"
758 msgstr ""
759
760 #. module: l10n_ch
761 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bvr_num_field_bvrbank
762 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bvr_num_field_bvrpost
763 msgid "bvr_number"
764 msgstr ""
765
766 #. module: l10n_ch
767 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_sir
768 #: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_sir
769 msgid "M. "
770 msgstr ""
771
772 #. module: l10n_ch
773 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closing
774 msgid "Autre : Cloture"
775 msgstr ""
776
777 #. module: l10n_ch
778 #: constraint:account.move.line:0
779 msgid "You can not create move line on view account."
780 msgstr ""
781
782 #~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
783 #~ msgstr "L'IVA non sembra essere corretta"
784
785 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
786 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
787
788 #~ msgid ""
789 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
790 #~ msgstr ""
791 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
792 #~ "speciali!"
793
794 #~ msgid "Mail:"
795 #~ msgstr "Mail:"
796
797 #~ msgid "Thanks,"
798 #~ msgstr "Grazie,"
799
800 #~ msgid "Base"
801 #~ msgstr "Base"
802
803 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
804 #~ msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione."
805
806 #~ msgid "Invoice Date:"
807 #~ msgstr "Data Fattura:"
808
809 #~ msgid "Refund"
810 #~ msgstr "Rimborso"
811
812 #~ msgid "TVA (%)"
813 #~ msgstr "IVA (%)"
814
815 #~ msgid "Tax"
816 #~ msgstr "Tassa"
817
818 #~ msgid "Amount"
819 #~ msgstr "Somma"
820
821 #~ msgid "OK"
822 #~ msgstr "OK"
823
824 #~ msgid "Supplier Invoice"
825 #~ msgstr "Fattura Fornitore"
826
827 #~ msgid "Next"
828 #~ msgstr "Prossimo"
829
830 #~ msgid "', reference:"
831 #~ msgstr "referenza"
832
833 #~ msgid "Disc. (%)"
834 #~ msgstr "Sconto (%)"
835
836 #~ msgid "Here is the BVR to allow you to pay the invoice '"
837 #~ msgstr ""
838 #~ "Qui trovate la poliza di versamento BVR per il pagamento della fattura"
839
840 #~ msgid "+"
841 #~ msgstr "+"
842
843 #~ msgid "Draft Invoice"
844 #~ msgstr "Bozza fattura"
845
846 #~ msgid "PRO-FORMA"
847 #~ msgstr "Pro-Forma"
848
849 #~ msgid "Phone:"
850 #~ msgstr "Telefono:"
851
852 #~ msgid "VAT :"
853 #~ msgstr "IVA :"
854
855 #~ msgid "Concerne:"
856 #~ msgstr "Concerne:"
857
858 #~ msgid "Invoice with BVR"
859 #~ msgstr "Fattura con BVR"
860
861 #~ msgid "Condition"
862 #~ msgstr "Condizione"
863
864 #~ msgid "TVA:"
865 #~ msgstr "IVA"
866
867 #~ msgid "Quantity"
868 #~ msgstr "Quantità"
869
870 #~ msgid "Default Debit Account"
871 #~ msgstr "Conto predefinito di debito"
872
873 #~ msgid "Taxes:"
874 #~ msgstr "Imposte"
875
876 #~ msgid "(incl. taxes):"
877 #~ msgstr "(tasse incluse):"
878
879 #~ msgid "Unit Price"
880 #~ msgstr "Prezzo unitario"
881
882 #~ msgid "Default Credit Account"
883 #~ msgstr "Conto Crediti predefinito"
884
885 #~ msgid "Total (excl. taxes):"
886 #~ msgstr "Totale (tasse escluse):"
887
888 #~ msgid "BVR file"
889 #~ msgstr "File BVR"
890
891 #~ msgid "Clic on 'Save as' to save the DTA file :"
892 #~ msgstr "Clicca su 'Salva come' per salvare il file DTA"
893
894 #~ msgid "Description"
895 #~ msgstr "Descrizione"
896
897 #~ msgid "Price"
898 #~ msgstr "prezzo"
899
900 #~ msgid "Canceled Invoice"
901 #~ msgstr "Fattura Annullata"
902
903 #~ msgid "Supplier Refund"
904 #~ msgstr "Resi a fornitore"
905
906 #~ msgid "Total"
907 #~ msgstr "Totale"
908
909 #~ msgid "-"
910 #~ msgstr "-"