Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_ch / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_ch
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:15+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: l10n_ch
20 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
21 msgid "Invoice Date:"
22 msgstr ""
23
24 #. module: l10n_ch
25 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
26 msgid "-"
27 msgstr ""
28
29 #. module: l10n_ch
30 #: field:account.journal.todo,name:0
31 msgid "Journal to set"
32 msgstr ""
33
34 #. module: l10n_ch
35 #: constraint:ir.actions.act_window:0
36 msgid "Invalid model name in the action definition."
37 msgstr ""
38
39 #. module: l10n_ch
40 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvrpost
41 msgid "DTA-BVRPOST"
42 msgstr ""
43
44 #. module: l10n_ch
45 #: rml:l10n_ch.bvr:0
46 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
47 msgid "Mail:"
48 msgstr ""
49
50 #. module: l10n_ch
51 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_bvr_import
52 #: wizard_view:l10n_ch.bvr_import,init:0
53 msgid "BVR Import"
54 msgstr ""
55
56 #. module: l10n_ch
57 #: rml:l10n_ch.bvr:0
58 msgid "Thanks,"
59 msgstr ""
60
61 #. module: l10n_ch
62 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
63 msgid "Base"
64 msgstr ""
65
66 #. module: l10n_ch
67 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ch.account_invoice_bvr
68 msgid "BVR A4 Sheet"
69 msgstr ""
70
71 #. module: l10n_ch
72 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
73 msgid "Refund"
74 msgstr ""
75
76 #. module: l10n_ch
77 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_mlle
78 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_mlle
79 msgid "Mademoiselle"
80 msgstr ""
81
82 #. module: l10n_ch
83 #: rml:l10n_ch.bvr:0
84 msgid "Dear customer,"
85 msgstr ""
86
87 #. module: l10n_ch
88 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
89 msgid "Amount"
90 msgstr ""
91
92 #. module: l10n_ch
93 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvbank
94 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvpost
95 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvrbank
96 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_bvrpost
97 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bank_field_iban
98 msgid "bank"
99 msgstr ""
100
101 #. module: l10n_ch
102 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_bvr_check_report
103 msgid "BVR"
104 msgstr ""
105
106 #. module: l10n_ch
107 #: wizard_button:account.dta_create,init,end:0
108 msgid "OK"
109 msgstr ""
110
111 #. module: l10n_ch
112 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
113 msgid "TVA (%)"
114 msgstr ""
115
116 #. module: l10n_ch
117 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
118 msgid "Tax"
119 msgstr ""
120
121 #. module: l10n_ch
122 #: field:res.partner.bank,bvr_number:0
123 msgid "BVR account number"
124 msgstr ""
125
126 #. module: l10n_ch
127 #: field:res.bank,clearing:0
128 msgid "Clearing number"
129 msgstr ""
130
131 #. module: l10n_ch
132 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvbank
133 msgid "DTA-BVBANK"
134 msgstr ""
135
136 #. module: l10n_ch
137 #: rml:l10n_ch.bvr:0
138 msgid "', reference:"
139 msgstr ""
140
141 #. module: l10n_ch
142 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
143 msgid "Remarque:"
144 msgstr ""
145
146 #. module: l10n_ch
147 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
148 msgid "Disc. (%)"
149 msgstr ""
150
151 #. module: l10n_ch
152 #: help:account.journal.todo,name:0
153 msgid "the currenty edited account journal"
154 msgstr ""
155
156 #. module: l10n_ch
157 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
158 msgid "Supplier Invoice"
159 msgstr ""
160
161 #. module: l10n_ch
162 #: constraint:res.partner:0
163 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
164 msgstr "Le numéro de TVA ne semble pas correct."
165
166 #. module: l10n_ch
167 #: wizard_view:account.dta_create,init:0
168 msgid "DTA file creation - Results"
169 msgstr ""
170
171 #. module: l10n_ch
172 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_sir
173 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_sir
174 msgid "Monsieur"
175 msgstr ""
176
177 #. module: l10n_ch
178 #: rml:l10n_ch.bvr:0
179 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
180 msgid "+"
181 msgstr ""
182
183 #. module: l10n_ch
184 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_config_journal
185 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_config_tax
186 msgid "Configure Journal"
187 msgstr ""
188
189 #. module: l10n_ch
190 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_mme_m
191 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_mme_m
192 msgid "Madame, Monsieur,"
193 msgstr ""
194
195 #. module: l10n_ch
196 #: rml:l10n_ch.bvr:0
197 msgid "Here is the BVR to allow you to pay the invoice '"
198 msgstr ""
199
200 #. module: l10n_ch
201 #: view:account.journal.todo:0
202 msgid "Account Journal"
203 msgstr ""
204
205 #. module: l10n_ch
206 #: constraint:ir.ui.view:0
207 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
208 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
209
210 #. module: l10n_ch
211 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_journal_todo
212 msgid "account.journal.todo"
213 msgstr ""
214
215 #. module: l10n_ch
216 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.iban_field
217 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.iban_field_iban
218 msgid "iban"
219 msgstr "IBAN"
220
221 #. module: l10n_ch
222 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
223 msgid "Draft Invoice"
224 msgstr ""
225
226 #. module: l10n_ch
227 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
228 msgid "VAT :"
229 msgstr ""
230
231 #. module: l10n_ch
232 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_invoice_bvr_check_report
233 msgid "Invoices BVR"
234 msgstr ""
235
236 #. module: l10n_ch
237 #: rml:l10n_ch.bvr:0
238 msgid "Invoice -"
239 msgstr ""
240
241 #. module: l10n_ch
242 #: view:account.bank.statement:0
243 msgid "Import BVR"
244 msgstr ""
245
246 #. module: l10n_ch
247 #: constraint:res.partner:0
248 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
249 msgstr ""
250 "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive."
251
252 #. module: l10n_ch
253 #: wizard_button:l10n_ch.bvr_import,init,import:0
254 msgid "Import"
255 msgstr ""
256
257 #. module: l10n_ch
258 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
259 msgid "PRO-FORMA"
260 msgstr ""
261
262 #. module: l10n_ch
263 #: field:res.partner.bank,bvr_adherent_num:0
264 msgid "BVR adherent number"
265 msgstr ""
266
267 #. module: l10n_ch
268 #: rml:l10n_ch.bvr:0
269 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
270 msgid "Phone:"
271 msgstr ""
272
273 #. module: l10n_ch
274 #: rml:l10n_ch.bvr:0
275 msgid "."
276 msgstr ""
277
278 #. module: l10n_ch
279 #: field:res.company,bvr_delta_horz:0
280 msgid "BVR Horz. Delta (mm)"
281 msgstr ""
282
283 #. module: l10n_ch
284 #: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ch.invoice_bvr
285 msgid "Invoice with BVR"
286 msgstr ""
287
288 #. module: l10n_ch
289 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
290 msgid ":"
291 msgstr ""
292
293 #. module: l10n_ch
294 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
295 msgid "Condition"
296 msgstr ""
297
298 #. module: l10n_ch
299 #: rml:l10n_ch.bvr:0
300 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
301 msgid ">"
302 msgstr ""
303
304 #. module: l10n_ch
305 #: rml:l10n_ch.bvr:0
306 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
307 msgid "TVA:"
308 msgstr ""
309
310 #. module: l10n_ch
311 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bank_dta
312 msgid "Ordering party DTA"
313 msgstr ""
314
315 #. module: l10n_ch
316 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_madame
317 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_madame
318 msgid "Madame"
319 msgstr ""
320
321 #. module: l10n_ch
322 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
323 msgid "Concerne:"
324 msgstr ""
325
326 #. module: l10n_ch
327 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvpost
328 msgid "DTA-BVPOST"
329 msgstr ""
330
331 #. module: l10n_ch
332 #: rml:l10n_ch.bvr:0
333 msgid "Subject:"
334 msgstr ""
335
336 #. module: l10n_ch
337 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_societe
338 #: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_societe
339 msgid "Société"
340 msgstr ""
341
342 #. module: l10n_ch
343 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
344 msgid "Quantity"
345 msgstr ""
346
347 #. module: l10n_ch
348 #: field:res.partner.bank,dta_code:0
349 msgid "DTA code"
350 msgstr ""
351
352 #. module: l10n_ch
353 #: help:account.journal.todo,default_debit_account_id:0
354 msgid "The Default Debit Account of the account journal"
355 msgstr ""
356
357 #. module: l10n_ch
358 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch.module_meta_information
359 msgid "Switzerland localisation corrected by Camptocamp"
360 msgstr ""
361
362 #. module: l10n_ch
363 #: field:account.journal.todo,default_debit_account_id:0
364 msgid "Default Debit Account"
365 msgstr ""
366
367 #. module: l10n_ch
368 #: help:account.journal.todo,default_credit_account_id:0
369 msgid "The Default Credit Account of the account journal"
370 msgstr ""
371
372 #. module: l10n_ch
373 #: view:account.journal.todo:0
374 msgid "The accounts linked to the account journals"
375 msgstr ""
376
377 #. module: l10n_ch
378 #: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_account_dta_create
379 msgid "Create DTA"
380 msgstr ""
381
382 #. module: l10n_ch
383 #: field:res.partner.bank,post_number:0
384 msgid "Post number"
385 msgstr ""
386
387 #. module: l10n_ch
388 #: wizard_field:account.dta_create,init,dta:0
389 msgid "DTA File"
390 msgstr ""
391
392 #. module: l10n_ch
393 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
394 msgid "Invoice"
395 msgstr ""
396
397 #. module: l10n_ch
398 #: view:account.journal.todo:0
399 #: wizard_button:l10n_ch.bvr_import,init,end:0
400 #: view:account.tax.template.todo:0
401 msgid "Cancel"
402 msgstr ""
403
404 #. module: l10n_ch
405 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.post_field_bvpost
406 msgid "post_number"
407 msgstr ""
408
409 #. module: l10n_ch
410 #: constraint:ir.model:0
411 msgid ""
412 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
413 msgstr ""
414 "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
415 "spéciaux !"
416
417 #. module: l10n_ch
418 #: field:account.journal.todo,default_credit_account_id:0
419 msgid "Default Credit Account"
420 msgstr ""
421
422 #. module: l10n_ch
423 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
424 msgid "Unit Price"
425 msgstr ""
426
427 #. module: l10n_ch
428 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
429 msgid "(incl. taxes):"
430 msgstr ""
431
432 #. module: l10n_ch
433 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
434 msgid "Taxes:"
435 msgstr ""
436
437 #. module: l10n_ch
438 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
439 msgid "Description"
440 msgstr ""
441
442 #. module: l10n_ch
443 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
444 msgid "Price"
445 msgstr ""
446
447 #. module: l10n_ch
448 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
449 msgid "Canceled Invoice"
450 msgstr ""
451
452 #. module: l10n_ch
453 #: wizard_field:l10n_ch.bvr_import,init,file:0
454 msgid "BVR file"
455 msgstr ""
456
457 #. module: l10n_ch
458 #: rml:l10n_ch.bvr:0
459 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
460 msgid "1cm 25.7cm 7cm 25.7cm"
461 msgstr ""
462
463 #. module: l10n_ch
464 #: wizard_view:account.dta_create,init:0
465 msgid "Clic on 'Save as' to save the DTA file :"
466 msgstr ""
467
468 #. module: l10n_ch
469 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvrbank
470 msgid "DTA-BVRBANK"
471 msgstr ""
472
473 #. module: l10n_ch
474 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
475 msgid "Total (excl. taxes):"
476 msgstr ""
477
478 #. module: l10n_ch
479 #: help:res.company,bvr_delta_vert:0
480 msgid "vert. delta in mm 1.2 will print the bvz 1.2mm lefter"
481 msgstr ""
482
483 #. module: l10n_ch
484 #: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.dta_iban
485 msgid "DTA-IBAN"
486 msgstr ""
487
488 #. module: l10n_ch
489 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.acc_num_field_bvbank
490 msgid "acc_number"
491 msgstr "acc_number"
492
493 #. module: l10n_ch
494 #: field:res.company,bvr_delta_vert:0
495 msgid "BVR Vert. Delta (mm)"
496 msgstr ""
497
498 #. module: l10n_ch
499 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.action_config_journal_todo
500 msgid ""
501 "Set accounts on financial journals defined by\n"
502 "\t\t\tCamptocamp l10n_ch module"
503 msgstr ""
504
505 #. module: l10n_ch
506 #: help:res.company,bvr_delta_horz:0
507 msgid "horiz. delta in mm 1.2 will print the bvz 1.2mm lefter"
508 msgstr ""
509
510 #. module: l10n_ch
511 #: rml:l10n_ch.bvr:0
512 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
513 msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
514 msgstr ""
515
516 #. module: l10n_ch
517 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bvr_num_field_bvrbank
518 #: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.bvr_num_field_bvrpost
519 msgid "bvr_number"
520 msgstr ""
521
522 #. module: l10n_ch
523 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
524 msgid "Supplier Refund"
525 msgstr ""
526
527 #. module: l10n_ch
528 #: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
529 msgid "Total"
530 msgstr ""
531
532 #. module: l10n_ch
533 #: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
534 msgid "Refund Tax Account"
535 msgstr ""
536
537 #. module: l10n_ch
538 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.action_config_tax_todo
539 msgid ""
540 "Set account on financial taxes defined by \n"
541 "\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
542 msgstr ""
543
544 #. module: l10n_ch
545 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adj_liability
546 msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
547 msgstr ""
548
549 #. module: l10n_ch
550 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_intangible_asset
551 msgid "Bilan : Immo incorporelles"
552 msgstr ""
553
554 #. module: l10n_ch
555 #: view:account.tax.template.todo:0
556 #: view:account.journal.todo:0
557 msgid "Next"
558 msgstr ""
559
560 #. module: l10n_ch
561 #: field:account.tax.template.todo,name:0
562 msgid "Tax to set"
563 msgstr ""
564
565 #. module: l10n_ch
566 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_asset
567 msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
568 msgstr ""
569
570 #. module: l10n_ch
571 #: view:account.tax.template.todo:0
572 msgid "The accounts linked to the tax template"
573 msgstr ""
574
575 #. module: l10n_ch
576 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_payable
577 msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
578 msgstr ""
579
580 #. module: l10n_ch
581 #: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
582 msgid ""
583 "You can set                                                 here the invoice "
584 "tax account"
585 msgstr ""
586
587 #. module: l10n_ch
588 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_ope_exp
589 msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
590 msgstr ""
591
592 #. module: l10n_ch
593 #: model:ir.module.module,description:l10n_ch.module_meta_information
594 msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
595 msgstr ""
596
597 #. module: l10n_ch
598 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_debts
599 msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
600 msgstr ""
601
602 #. module: l10n_ch
603 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other
604 msgid "Autre : Other"
605 msgstr ""
606
607 #. module: l10n_ch
608 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_prov_reserve
609 msgid "Bilan : Provisions et reserves"
610 msgstr ""
611
612 #. module: l10n_ch
613 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_result
614 msgid "PP : Resultat financier"
615 msgstr ""
616
617 #. module: l10n_ch
618 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_purchase
619 msgid "PP : Achat de marchandise"
620 msgstr ""
621
622 #. module: l10n_ch
623 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closed
624 msgid "Autre : Closed"
625 msgstr ""
626
627 #. module: l10n_ch
628 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_equity
629 msgid "Bilan : Capitaux propres"
630 msgstr ""
631
632 #. module: l10n_ch
633 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_receivable
634 msgid "Bilan : Debiteurs"
635 msgstr ""
636
637 #. module: l10n_ch
638 #: constraint:account.tax.code.template:0
639 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
640 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de codes de taxe récursifs"
641
642 #. module: l10n_ch
643 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_fixed_asset
644 msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
645 msgstr ""
646
647 #. module: l10n_ch
648 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_cash
649 msgid "Bilan : Liquidites et titres"
650 msgstr ""
651
652 #. module: l10n_ch
653 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_asset
654 msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
655 msgstr ""
656
657 #. module: l10n_ch
658 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_consolidation
659 msgid "Autre : Consolidation"
660 msgstr ""
661
662 #. module: l10n_ch
663 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_receivable
664 msgid "Bilan : Autres créances"
665 msgstr ""
666
667 #. module: l10n_ch
668 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_payable
669 msgid "Bilan : Fournisseurs"
670 msgstr ""
671
672 #. module: l10n_ch
673 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adjusting_asset
674 msgid "Bilan : Actif de regularisation"
675 msgstr ""
676
677 #. module: l10n_ch
678 #: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_template_todo
679 msgid "account.tax.template.todo"
680 msgstr ""
681
682 #. module: l10n_ch
683 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_report_result
684 msgid "Bilan : Resultat reporte"
685 msgstr ""
686
687 #. module: l10n_ch
688 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_income
689 msgid "PP : Chiffre d'affaires"
690 msgstr ""
691
692 #. module: l10n_ch
693 #: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
694 msgid ""
695 "You can set                                             here the refund tax "
696 "account"
697 msgstr ""
698
699 #. module: l10n_ch
700 #: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
701 msgid "Invoice Tax Account"
702 msgstr ""
703
704 #. module: l10n_ch
705 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_depreciation
706 msgid "PP : Amortissement"
707 msgstr ""
708
709 #. module: l10n_ch
710 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_result
711 msgid "PP : Resultat activites annexes"
712 msgstr ""
713
714 #. module: l10n_ch
715 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch.module_meta_information
716 msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
717 msgstr ""
718
719 #. module: l10n_ch
720 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_view
721 msgid "Autre : Vue"
722 msgstr ""
723
724 #. module: l10n_ch
725 #: constraint:account.account.template:0
726 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
727 msgstr ""
728
729 #. module: l10n_ch
730 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_lt_liability
731 msgid "Bilan : Dettes à LT"
732 msgstr ""
733
734 #. module: l10n_ch
735 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_building_asset
736 msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
737 msgstr ""
738
739 #. module: l10n_ch
740 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.config_call_account_template_l10n_ch
741 msgid ""
742 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
743 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
744 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
745 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
746 "                This is the same wizard that runs from Financial "
747 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
748 "Chart of Accounts from a Chart Template."
749 msgstr ""
750
751 #. module: l10n_ch
752 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_inventory
753 msgid "Bilan : Stocks"
754 msgstr ""
755
756 #. module: l10n_ch
757 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closing
758 msgid "Autre : Cloture"
759 msgstr ""
760
761 #. module: l10n_ch
762 #: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_personnal_exp
763 msgid "PP : Charge de personnel"
764 msgstr ""
765
766 #. module: l10n_ch
767 #: help:account.tax.template.todo,name:0
768 msgid "The tax template you are currently editing"
769 msgstr ""