Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_ch / i18n / de.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_ch_chart_c2c_pcg
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
20 #: constraint:ir.model:0
21 msgid ""
22 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
23 msgstr ""
24 "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
25 "beinhalten"
26
27 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
28 #: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
29 msgid "Refund Tax Account"
30 msgstr ""
31
32 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
33 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
34 msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
35 msgstr ""
36
37 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
38 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
39 msgid "Bilan : Immo incorporelles"
40 msgstr ""
41
42 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
43 #: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
44 msgid "You can set here the invoice tax account"
45 msgstr ""
46
47 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
48 #: field:account.tax.template.todo,name:0
49 msgid "Tax to set"
50 msgstr ""
51
52 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
53 #: constraint:ir.actions.act_window:0
54 msgid "Invalid model name in the action definition."
55 msgstr ""
56
57 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
58 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
59 msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
60 msgstr ""
61
62 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
63 #: view:account.tax.template.todo:0
64 msgid "The accounts linked to the tax template"
65 msgstr ""
66
67 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
68 #: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
69 msgid "Swiss account chart that also add tax template definition"
70 msgstr ""
71
72 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
73 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
74 msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
75 msgstr ""
76
77 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
78 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
79 msgid "Finalize your tax configuration"
80 msgstr ""
81
82 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
83 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
84 msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
85 msgstr ""
86
87 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
88 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
89 msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
90 msgstr ""
91
92 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
93 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
94 msgid "Autre : Other"
95 msgstr ""
96
97 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
98 #: field:account.tax.template.todo,progress:0
99 msgid "Configuration Progress"
100 msgstr ""
101
102 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
103 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
104 msgid "Bilan : Provisions et reserves"
105 msgstr ""
106
107 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
108 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
109 msgid "PP : Resultat financier"
110 msgstr ""
111
112 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
113 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
114 msgid "PP : Achat de marchandise"
115 msgstr ""
116
117 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
118 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
119 msgid "Bilan : Capitaux propres"
120 msgstr ""
121
122 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
123 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
124 msgid "Bilan : Debiteurs"
125 msgstr ""
126
127 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
128 #: constraint:account.tax.code.template:0
129 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
130 msgstr ""
131
132 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
133 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
134 msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
135 msgstr ""
136
137 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
138 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
139 msgid "Bilan : Liquidites et titres"
140 msgstr ""
141
142 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
143 #: constraint:ir.ui.view:0
144 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
145 msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
146
147 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
148 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
149 msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
150 msgstr ""
151
152 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
153 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
154 msgid "Autre : Consolidation"
155 msgstr ""
156
157 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
158 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
159 msgid "Bilan : Autres créances"
160 msgstr ""
161
162 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
163 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
164 msgid "Bilan : Fournisseurs"
165 msgstr ""
166
167 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
168 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
169 msgid "Bilan : Actif de regularisation"
170 msgstr ""
171
172 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
173 #: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
174 msgid "account.tax.template.todo"
175 msgstr ""
176
177 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
178 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
179 msgid "Bilan : Resultat reporte"
180 msgstr ""
181
182 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
183 #: view:account.tax.template.todo:0
184 msgid ""
185 "Set account on financial taxes defined by Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
186 msgstr ""
187
188 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
189 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
190 msgid "PP : Chiffre d'affaires"
191 msgstr ""
192
193 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
194 #: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
195 msgid "Invoice Tax Account"
196 msgstr ""
197
198 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
199 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
200 msgid "PP : Amortissement"
201 msgstr ""
202
203 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
204 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
205 msgid "PP : Resultat activites annexes"
206 msgstr ""
207
208 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
209 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
210 msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
211 msgstr ""
212
213 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
214 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
215 msgid "Autre : Vue"
216 msgstr ""
217
218 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
219 #: constraint:account.account.template:0
220 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
221 msgstr ""
222
223 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
224 #: field:account.tax.template.todo,config_logo:0
225 msgid "Image"
226 msgstr ""
227
228 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
229 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
230 msgid "Bilan : Dettes à LT"
231 msgstr ""
232
233 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
234 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
235 msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
236 msgstr ""
237
238 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
239 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
240 msgid ""
241 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
242 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
243 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
244 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
245 "                This is the same wizard that runs from Financial "
246 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
247 "Chart of Accounts from a Chart Template."
248 msgstr ""
249
250 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
251 #: view:account.tax.template.todo:0
252 msgid "res_config_contents"
253 msgstr ""
254
255 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
256 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
257 msgid "Bilan : Stocks"
258 msgstr ""
259
260 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
261 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
262 msgid "Autre : Cloture"
263 msgstr ""
264
265 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
266 #: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
267 msgid "PP : Charge de personnel"
268 msgstr ""
269
270 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
271 #: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
272 msgid "You can set here the refund tax account"
273 msgstr ""
274
275 #. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
276 #: help:account.tax.template.todo,name:0
277 msgid "The tax template you are currently editing"
278 msgstr ""