Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_ca / i18n / es_PY.po
1 # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:19+0000\n"
12 "Last-Translator: fadel <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: l10n_ca
21 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable
22 msgid "Receivable"
23 msgstr "A recibir"
24
25 #. module: l10n_ca
26 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_asset_view
27 msgid "Asset View"
28 msgstr "Vista de activo"
29
30 #. module: l10n_ca
31 #: model:ir.module.module,description:l10n_ca.module_meta_information
32 msgid ""
33 "This is the module to manage the canadian accounting chart in OpenERP."
34 msgstr ""
35 "Este es el módulo para manejar el plan contable canadiense en OpenERP"
36
37 #. module: l10n_ca
38 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_expense_view
39 msgid "Expense View"
40 msgstr "Vista de gastos"
41
42 #. module: l10n_ca
43 #: constraint:account.account.template:0
44 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
45 msgstr "¡Error! No puede crear plantillas de cuentas recursivas."
46
47 #. module: l10n_ca
48 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_income_view
49 msgid "Income View"
50 msgstr "Vista de ingresos"
51
52 #. module: l10n_ca
53 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ca.module_meta_information
54 msgid "Canada - Chart of Accounts"
55 msgstr "Canada - Plan contable"
56
57 #. module: l10n_ca
58 #: constraint:account.account.type:0
59 msgid "Error ! You can not create recursive types."
60 msgstr "¡Error! no puede crear tipos recurrentes."
61
62 #. module: l10n_ca
63 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_tax
64 msgid "Tax"
65 msgstr "Impuestos"
66
67 #. module: l10n_ca
68 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_cash
69 msgid "Cash"
70 msgstr "Efectivo"
71
72 #. module: l10n_ca
73 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ca.config_call_account_template_ca
74 msgid ""
75 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
76 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
77 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
78 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
79 "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
80 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
81 "Chart of Accounts from a Chart Template."
82 msgstr ""
83 "Generar el plan contable a partir de una plantilla de plan contable. Se le "
84 "pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de plan contable a utilizar, "
85 "el número de dígitos para generar el código de las cuentas y de la cuenta "
86 "bancaria, la moneda para crear los diarios. Así pues, se genere una copia "
87 "exacta de la plantilla de plan contable.\n"
88 "\tEste es el mismo asistente que se ejecuta desde Contabilidad y finanzas / "
89 "Configuración / Contabilidad financiera / Cuentas financieras / Generar el "
90 "plan contable a partir de una plantilla de plan contable."
91
92 #. module: l10n_ca
93 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_payable
94 msgid "Payable"
95 msgstr "Por pagar"
96
97 #. module: l10n_ca
98 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_asset
99 msgid "Asset"
100 msgstr "Activo"
101
102 #. module: l10n_ca
103 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_equity
104 msgid "Equity"
105 msgstr "Patrimonio"
106
107 #. module: l10n_ca
108 #: constraint:account.tax.code.template:0
109 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
110 msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuestos recursivos."
111
112 #. module: l10n_ca
113 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_liability_view
114 msgid "Liability View"
115 msgstr "Vista de pasivos"
116
117 #. module: l10n_ca
118 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_expense
119 msgid "Expense"
120 msgstr "Gasto"
121
122 #. module: l10n_ca
123 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_income
124 msgid "Income"
125 msgstr "Ingreso"
126
127 #. module: l10n_ca
128 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_view
129 msgid "View"
130 msgstr "Vista"