[MERGE] with trunk
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_ca / i18n / ca.po
1 # Catalan translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-13 02:45+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
19
20 #. module: l10n_ca
21 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable
22 msgid "Receivable"
23 msgstr "A cobrar"
24
25 #. module: l10n_ca
26 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_asset_view
27 msgid "Asset View"
28 msgstr "Vista d'actiu"
29
30 #. module: l10n_ca
31 #: model:ir.module.module,description:l10n_ca.module_meta_information
32 msgid ""
33 "This is the module to manage the canadian accounting chart in OpenERP."
34 msgstr ""
35 "Aquest és el mòdul per gestionar el pla comptable canadenc amb OpenERP."
36
37 #. module: l10n_ca
38 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_expense_view
39 msgid "Expense View"
40 msgstr "Vista de despeses"
41
42 #. module: l10n_ca
43 #: constraint:account.account.template:0
44 msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
45 msgstr "Error! No es poden crear plantilles comptables recursives."
46
47 #. module: l10n_ca
48 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_income_view
49 msgid "Income View"
50 msgstr "Vista d'ingressos"
51
52 #. module: l10n_ca
53 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ca.module_meta_information
54 msgid "Canada - Chart of Accounts"
55 msgstr "Canadà - Pla comptable"
56
57 #. module: l10n_ca
58 #: constraint:account.account.type:0
59 msgid "Error ! You can not create recursive types."
60 msgstr "Error! No podeu crear tipus recursius."
61
62 #. module: l10n_ca
63 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_tax
64 msgid "Tax"
65 msgstr "Impost"
66
67 #. module: l10n_ca
68 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_cash
69 msgid "Cash"
70 msgstr "Efectiu"
71
72 #. module: l10n_ca
73 #: model:ir.actions.todo,note:l10n_ca.config_call_account_template_ca
74 msgid ""
75 "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
76 "the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
77 "generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
78 "Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
79 "\tThis is the same wizard that runs from Financial "
80 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
81 "Chart of Accounts from a Chart Template."
82 msgstr ""
83 "Genera el pla de comptes des d'una plantilla de pla. Se us demanarà el nom "
84 "de l'empresa, la plantilla de pla a seguir, i el número de dígits per "
85 "generar el codi dels vostres comptes, compte bancari, i divisa per crear els "
86 "vostres diaris. Per tant, es genera una còpia directa de la plantilla del "
87 "pla de comptes.\n"
88 "\t Aquest és el mateix assistent que s'executa des de "
89 "Comptabilitat/Configuració/Comptabilitat financera/Comptes financers/Genera "
90 "pla comptable des d'una plantilla de pla comptable."
91
92 #. module: l10n_ca
93 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_payable
94 msgid "Payable"
95 msgstr "A pagar"
96
97 #. module: l10n_ca
98 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_asset
99 msgid "Asset"
100 msgstr "Actiu"
101
102 #. module: l10n_ca
103 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_equity
104 msgid "Equity"
105 msgstr "Patrimoni"
106
107 #. module: l10n_ca
108 #: constraint:account.tax.code.template:0
109 msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
110 msgstr "Error! No podeu crear codis d'impostos recursius."
111
112 #. module: l10n_ca
113 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_liability_view
114 msgid "Liability View"
115 msgstr "Vista de passiu"
116
117 #. module: l10n_ca
118 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_expense
119 msgid "Expense"
120 msgstr "Despeses"
121
122 #. module: l10n_ca
123 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_income
124 msgid "Income"
125 msgstr "Ingressos"
126
127 #. module: l10n_ca
128 #: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_view
129 msgid "View"
130 msgstr "Vista"