1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-19 11:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-20 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
20 #. module: l10n_be_invoice_bba
21 #: sql_constraint:account.invoice:0
22 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
23 msgstr "¡El número de factura debe ser único por compañía!"
25 #. module: l10n_be_invoice_bba
26 #: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
30 #. module: l10n_be_invoice_bba
31 #: constraint:res.partner:0
32 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
33 msgstr "¡Error! No se pueden crear miembros asociados recursivamente."
35 #. module: l10n_be_invoice_bba
36 #: constraint:account.invoice:0
37 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
38 msgstr "¡Comunicación BBA estructurada no válida!"
40 #. module: l10n_be_invoice_bba
41 #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
45 #. module: l10n_be_invoice_bba
46 #: help:res.partner,out_inv_comm_type:0
47 msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
49 "Seleccione el tipo de comunicación predeterminada para facturas salientes."
51 #. module: l10n_be_invoice_bba
52 #: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
54 "Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
57 "Seleccione el algoritmo para generar la comunicación estructurada en "
60 #. module: l10n_be_invoice_bba
61 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:109
62 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:135
65 "The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA "
66 "Structured Communications has been exceeded!\n"
67 "Please create manually a unique BBA Structured Communication."
69 "¡El máximo diario de facturas emitidas con una comunicación BBA estructurada "
70 "generada automáticamente se ha superado!\n"
71 "Por favor, cree manualmente una comunicación BBA estructurada única."
73 #. module: l10n_be_invoice_bba
74 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:150
79 #. module: l10n_be_invoice_bba
80 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:121
83 "The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of "
84 "BBA Structured Communications!\n"
85 "Please correct the Partner record."
87 "¡La empresa debe tener un número de referencia de entre 3 y 7 dígitos para "
88 "la generación de comunicaciones BBA estructuradas!\n"
89 "Por favor, corrija el registro de empresa."
91 #. module: l10n_be_invoice_bba
92 #: constraint:res.partner:0
93 msgid "Error: Invalid ean code"
94 msgstr "Error: Código EAN invalido"
96 #. module: l10n_be_invoice_bba
97 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:108
98 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:120
99 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:134
100 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:162
101 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:172
102 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:197
105 msgstr "¡Advertencia!"
107 #. module: l10n_be_invoice_bba
108 #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
109 msgid "Customer Reference"
110 msgstr "Referencia del cliente"
112 #. module: l10n_be_invoice_bba
113 #: field:res.partner,out_inv_comm_type:0
114 msgid "Communication Type"
115 msgstr "Tipo de comunicación"
117 #. module: l10n_be_invoice_bba
118 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:173
119 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:198
122 "The BBA Structured Communication has already been used!\n"
123 "Please create manually a unique BBA Structured Communication."
125 "¡La comunicación BBA estructurada ya ha sido usada!\n"
126 "Cree por favor manualmente una comunicación BBA estructurada única."
128 #. module: l10n_be_invoice_bba
129 #: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
133 #. module: l10n_be_invoice_bba
134 #: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
138 #. module: l10n_be_invoice_bba
139 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:151
142 "Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
143 "Please contact your OpenERP support channel."
145 "¡Algoritmo de tipo de comunicación estructura '%s' no soportado!\n"
146 "Por favor contacto con el canal de soporte OpenERP."
148 #. module: l10n_be_invoice_bba
149 #: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
150 msgid "Communication Algorithm"
151 msgstr "Algoritmo de comunicación"
153 #. module: l10n_be_invoice_bba
154 #: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163
157 "Empty BBA Structured Communication!\n"
158 "Please fill in a unique BBA Structured Communication."
160 "¡Comunicación BBA estructurada vacía!\n"
161 "Por favor rellene una comunicación BBA estructurada única."