1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:09+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
20 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_appro_mbsd3
21 msgid "Approvisionnements, marchandises, services et biens divers"
25 #: field:vat.listing.clients,turnover:0
30 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationschargessocialesetpensions2
31 msgid "Rémunérations, charges sociales et pensions"
35 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_locationfinancementetdroitssimilaires2
36 msgid "Location-financement et droits similaires"
40 #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
45 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsetchargesdexploitation1
46 msgid "Produits et charges d'exploitation"
50 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesfinancires1
51 msgid "Charges financières"
55 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
56 #: field:l1on_be.vat.declaration,comments:0
57 #: view:partner.vat.intra:0
58 #: field:partner.vat.intra,comments:0
59 #: view:partner.vat.list:0
60 #: field:partner.vat.list,comments:0
65 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_primesdmission2
66 msgid "Primes d'émission"
70 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_pl
71 msgid "Comptes de Charges"
75 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
76 msgid "It indicates whether a payment is to make or not?"
80 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
81 msgid "vat.listing.clients"
85 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
86 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
87 msgid "Partner VAT Intra"
91 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_ammo2
93 "Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur "
94 "immobilisations incorporelles et corporelles"
98 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prlvementssurlesimptsdiffrs1
99 msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
103 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_bs
104 msgid "Balance Sheet"
108 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
109 #: view:partner.vat.intra:0
110 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
115 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsincorporelles1
116 msgid "Immobilisations incorporelles"
120 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3
121 msgid "Réserves immunisées"
125 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
127 msgid "No record to print."
131 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rserves2
136 #: help:partner.vat.intra,mand_id:0
137 msgid "Reference given by the Representative of the sending company."
141 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_installationsmachinesetoutillage2
142 msgid "Installations, machines et outillage"
146 #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
148 "Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
149 "cessation of activity: no clients to be included in the client listing."
153 #: view:partner.vat.intra:0
158 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_placementsdetrsorerie1
159 msgid "Placements de trésorerie"
163 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes6
164 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes8
165 msgid "Autres dettes"
169 #: view:partner.vat.intra:0
174 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
175 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
176 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
177 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
179 msgid "insufficient data!"
183 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
184 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
190 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
191 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
192 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
193 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
194 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
195 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
196 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
197 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
198 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
199 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
201 msgid "Insufficient Data!"
205 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_effetspayer4
206 msgid "Effets à payer"
210 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
211 msgid "Is Last Declaration"
215 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptsdiffrs2
216 msgid "Impôts différés"
220 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsfinanciers1
221 msgid "Produits financiers"
225 #: field:vat.listing.clients,vat:0
230 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_transfertauximptsdiffrs1
231 msgid "Transfert aux impôts différés"
235 #: help:partner.vat.intra,period_ids:0
237 "Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
241 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocketcommandesencoursdexcution1
242 msgid "Stock et commandes en cours d'exécution"
246 #: field:partner.vat.intra,mand_id:0
251 #: help:partner.vat.intra,period_code:0
253 "This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
254 "using the format: ppyyyy\n"
255 " PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
256 " PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
257 " The first figure means that it is a trimester,\n"
258 " The second figure identify the trimester.\n"
259 " PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
260 " YYYY stands for the year (4 positions).\n"
265 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesunanauplus2
266 msgid "Dettes à un an au plus"
270 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptssurlersultat1
271 msgid "Impôts sur le résultat"
275 #: field:partner.vat.intra,period_code:0
280 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales5
281 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales7
282 msgid "Dettes commerciales"
286 #: field:partner.vat.intra,period_ids:0
291 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
293 msgid "No data found for the selected year."
297 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifsimmobilises0
298 msgid "ACTIFS IMMOBILISES"
302 #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
303 msgid "Stock et Encours"
307 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances3
308 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances5
309 msgid "Autres créances"
313 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fraisdtablissements1
314 msgid "Frais d'établissements"
318 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsencoursetacomptesverss2
319 msgid "Immobilisations en cours et acomptes versés"
323 #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
328 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
330 msgid "Data Insufficient!"
334 #: help:partner.vat.list,partner_ids:0
336 "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
340 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcercice1
341 msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice"
345 #: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
346 msgid "Last Declaration, no clients in client listing"
350 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:258
356 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_reduc_cmd_encours2g
358 "Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur "
359 "créances commerciales: dotations (reprises)"
363 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
365 msgid "Period code is not valid."
369 #: help:partner.vat.intra,no_vat:0
371 "The Partner whose VAT number is not defined and they are not included in "
376 #: field:partner.vat.intra,no_vat:0
377 msgid "Partner With No VAT"
381 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes6
382 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes8
383 msgid "Acomptes reçus sur commandes"
387 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
389 msgid "No partner has a VAT number asociated with him."
393 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionspourrisquesetcharges2
394 msgid "Provisions pour risques et charges"
398 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_bs
403 #: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
404 #: field:partner.vat.intra,file_save:0
405 #: field:partner.vat.list,file_save:0
410 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_A
411 msgid "Pour actions propres"
415 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
416 msgid "It indicates whether a restitution is to make or not?"
420 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
422 msgid "Please select at least one Period."
426 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:201
428 msgid "Save XML For Vat declaration"
432 #: help:partner.vat.intra,test_xml:0
433 msgid "Sets the XML output as test file"
437 #: view:partner.vat.intra:0
438 msgid "Intracom VAT Declaration"
442 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficeperteencours0
443 msgid "Bénéfice (Perte) en cours, non affecté(e)"
447 #: view:partner.vat.intra:0
452 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires5
453 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires7
454 msgid "Dettes financières"
458 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficereporte0
459 msgid "Bénéfice reporté"
463 #: help:partner.vat.intra,tax_code_id:0
464 msgid "Keep empty to use the user's company"
468 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actif
473 #: field:partner.vat.intra,test_xml:0
474 msgid "Test XML file"
478 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettes1
483 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
488 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
489 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
490 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
492 msgid "No phone associated with the company."
496 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunan2
497 msgid "Dettes à plus d'un an"
501 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
502 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
504 msgid "No VAT number associated with your company."
508 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_B
513 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesplusdunan1
514 msgid "Créances à plus d'un an"
518 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcerciceavantimpts1
519 msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice avant impôts"
523 #: view:partner.vat.intra:0
524 #: field:partner.vat.intra,country_ids:0
525 msgid "European Countries"
529 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
530 #: view:partner.vat:0
531 #: view:partner.vat.intra:0
532 #: view:partner.vat.list:0
537 #: view:partner.vat.intra:0
538 msgid "Partner VAT intra"
542 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation1
543 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation2
544 msgid "Comptes de régularisation"
548 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationscorporelles1
549 msgid "Immobilisations corporelles"
553 #: field:vat.listing.clients,vat_amount:0
558 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
560 msgid "No vat number defined for %s."
564 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertereporte2
565 msgid "Bénéfice (Perte) reporté(e)"
569 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_plusvaluesdervaluation2
570 msgid "Plus-values de réévaluation"
574 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
575 msgid "partner.vat.list"
579 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservelgale3
580 msgid "Réserve légale"
584 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitauxpropres1
585 msgid "CAPITAUX PROPRES"
589 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
591 msgid "No belgian contact with a VAT number in your database."
595 #: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
596 #: field:partner.vat.intra,msg:0
601 #: view:partner.vat.list:0
606 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesexceptionnelles1
607 msgid "Charges exceptionnelles"
611 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chiffredaffaires3
612 msgid "Chiffre d'affaires"
616 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autreschargesdexploitation2
617 msgid "Autres charges d'exploitation"
621 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:296
623 msgid "XML File has been Created"
627 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgium_bs
628 msgid "Belgium Balance Sheet"
632 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
633 msgid "Ask Restitution"
637 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prov_pr_chargesetdotations2
639 "Provisions pour riques et charges: dotations (utilisations et reprises)"
643 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
644 msgid "Advanced Options"
648 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsexceptionnels1
649 msgid "Produits exceptionnels"
653 #: view:vat.listing.clients:0
658 #: field:partner.vat.list,partner_ids:0
663 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_margebrutedexploitation2
664 msgid "Marge brute d'exploitation"
668 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
670 msgid "No data available for the client."
674 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementsdecrdit4
675 msgid "Etablissements de crédit"
679 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_terrainsetconstructions2
680 msgid "Terrains et constructions"
684 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
690 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalsouscrit3
691 msgid "Capital souscrit"
695 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
696 msgid "Partner Vat Intra"
700 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocks2
705 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_valeursdisponibles1
706 msgid "Valeurs disponibles"
710 #: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
715 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
716 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
717 msgid "Vat Declaration"
721 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
722 #: view:partner.vat:0
723 msgid "Partner VAT Listing"
727 #: view:partner.vat.intra:0
728 msgid "General Information"
732 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsfinancires1
733 msgid "Immobilisations financières"
737 #: view:partner.vat.intra:0
742 #: view:partner.vat:0
744 "This wizard will create an XML file for VAT details and total invoiced "
745 "amounts per partner."
749 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
750 #: view:partner.vat:0
751 #: view:partner.vat.intra:0
752 #: view:partner.vat.list:0
757 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
758 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
759 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
761 msgid "No email address associated with the company."
765 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
766 #: view:partner.vat.list:0
771 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_pertereporte0
772 msgid "Perte reportée"
776 #: field:vat.listing.clients,name:0
781 #: view:partner.vat.list:0
782 msgid "XML File has been Created."
786 #: view:partner.vat:0
787 msgid "View Customers"
791 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts6
792 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts9
793 msgid "Autres emprunts"
797 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_pl
798 msgid "Profit And Loss"
802 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_passif0
807 #: view:partner.vat.list:0
812 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fournisseurs4
817 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_commandesencoursdexcution2
818 msgid "Commandes en cours d'exécution"
822 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifscirculants0
823 msgid "ACTIFS CIRCULANTS"
827 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capital2
832 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
833 #: view:partner.vat.intra:0
834 #: view:partner.vat.list:0
835 msgid "Save the File with '.xml' extension."
839 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfiscalessalarialesetsociales3
840 msgid "Dettes fiscales, salariales et sociales"
844 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresimmobilisationscorporelles2
845 msgid "Autres immobilisations corporelles"
849 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesunanauplus1
850 msgid "Créances à un an au plus"
854 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_impts4
859 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_charges_expl_pr_restruct2
861 "Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration"
865 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationsetchargessociales4
866 msgid "Rémunérations et charges sociales"
870 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
871 msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
875 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertecouranteavantimpts1
876 msgid "Bénéfice (Perte) courant(e) avant impôts"
880 #: view:partner.vat.intra:0
885 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:99
891 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
892 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
893 msgid "Periodical VAT Declaration"
897 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
899 msgid "No data for the selected year."
903 #: field:partner.vat,limit_amount:0
908 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionsetimpotsdifferes1
909 msgid "PROVISIONS ET IMPOTS DIFFERES"
913 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_subsidesencapital2
914 msgid "Subsides en capital"
918 #: view:partner.vat.list:0
919 msgid "Customer List"
923 #: view:partner.vat.list:0
924 msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers"
928 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_mobilieretmatrielroulant2
929 msgid "Mobilier et matériel roulant"
933 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalnonappel3
934 msgid "Capital non appelé"
938 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
939 msgid "Belgium Statements"
943 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgiumpl0
948 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales3
949 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales5
950 msgid "Créances commerciales"
954 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedexploitation1
955 msgid "Bénéfice (Perte) d'exploitation"
959 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
960 msgid "Declare Periodical VAT"
964 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
969 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunanchantdanslanne3
970 msgid "Dettes à plus d'un an échéant dans l'année"
974 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
976 msgid "No VAT number associated with the company."
980 #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
981 #: field:partner.vat.intra,name:0
982 #: field:partner.vat.list,name:0
987 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementcredits4
988 msgid "Etablissements de crédit, dettes de location-financement et assimilés"
992 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
997 #: field:partner.vat,year:0
1002 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesindisponibles3
1003 msgid "Réserves indisponibles"
1007 #: view:partner.vat.list:0
1008 msgid "Free Comments to be Added to the Declaration"
1012 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesdisponibles3
1013 msgid "Réserves disponibles"