Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_be / i18n / gl.po
1 # Galician translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-02 22:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Santi (Pexego) <santiago@pexego.es>\n"
13 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: l10n_be
21 #: field:partner.vat.intra,test_xml:0
22 msgid "Test XML file"
23 msgstr "Proba de arquivo XML"
24
25 #. module: l10n_be
26 #: field:vat.listing.clients,name:0
27 msgid "Client Name"
28 msgstr "Nome do cliente"
29
30 #. module: l10n_be
31 #: view:partner.vat.list_13:0
32 msgid "XML File has been Created."
33 msgstr "O arquivo XML foi creado."
34
35 #. module: l10n_be
36 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
37 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
38 #, python-format
39 msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
40 msgstr "Ningunha empresa ten un número fiscal asociado."
41
42 #. module: l10n_be
43 #: constraint:res.company:0
44 msgid "Error! You can not create recursive companies."
45 msgstr "Erro! Non pode crear compañías recorrentes."
46
47 #. module: l10n_be
48 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
49 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
50 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
51 #, python-format
52 msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
53 msgstr "Non hai Número de IVE asociado á empresa principal!"
54
55 #. module: l10n_be
56 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:47
57 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
58 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
59 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
60 #, python-format
61 msgid "Data Insufficient!"
62 msgstr "Datos insuficientes!"
63
64 #. module: l10n_be
65 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
66 #: view:partner.vat.list_13:0
67 msgid "Create XML"
68 msgstr "Crear XML"
69
70 #. module: l10n_be
71 #: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
72 msgid "Period"
73 msgstr "Período"
74
75 #. module: l10n_be
76 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
77 #: view:partner.vat.intra:0
78 msgid "Save the File with '.xml' extension."
79 msgstr "Gardar o arquivo coa extensión '.xml'."
80
81 #. module: l10n_be
82 #: view:partner.vat.intra:0
83 msgid "Save XML"
84 msgstr "Gardar XML"
85
86 #. module: l10n_be
87 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:219
88 #, python-format
89 msgid "Save"
90 msgstr "Gardar"
91
92 #. module: l10n_be
93 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
94 msgid "vat.listing.clients"
95 msgstr "vat.listing.clients"
96
97 #. module: l10n_be
98 #: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
99 #: field:partner.vat.intra,msg:0
100 #: field:partner.vat.list_13,msg:0
101 msgid "File created"
102 msgstr "Arquivo creado"
103
104 #. module: l10n_be
105 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:131
106 #, python-format
107 msgid "Save XML For Vat declaration"
108 msgstr "Gardar o XML para a declaración do IVE"
109
110 #. module: l10n_be
111 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
112 #, python-format
113 msgid "The period code you entered is not valid."
114 msgstr "O código do período que introduciu non é válido."
115
116 #. module: l10n_be
117 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
118 msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
119 msgstr "Indica se hai que realizar a restitución ou non."
120
121 #. module: l10n_be
122 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
123 msgid "Vat Declaraion"
124 msgstr "Declaración do IVE"
125
126 #. module: l10n_be
127 #: view:partner.vat.intra:0
128 #: field:partner.vat.intra,no_vat:0
129 msgid "Partner With No VAT"
130 msgstr "Socio sen CIF/NIF"
131
132 #. module: l10n_be
133 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
134 #: view:partner.vat.intra:0
135 msgid "Company"
136 msgstr "Compañía"
137
138 #. module: l10n_be
139 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
140 msgid "partner.vat.list"
141 msgstr "partner.vat.list"
142
143 #. module: l10n_be
144 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
145 msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
146 msgstr "Listaxe anual de Clientes suxeitos ó IVE"
147
148 #. module: l10n_be
149 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
150 msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
151 msgstr "Bélxica - Plan contable mínimo normalizado"
152
153 #. module: l10n_be
154 #: view:partner.vat.list_13:0
155 msgid "Select Fiscal Year"
156 msgstr "Seleccionar exercicio fiscal"
157
158 #. module: l10n_be
159 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
160 msgid "Ask Restitution"
161 msgstr "Pedir restitución"
162
163 #. module: l10n_be
164 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
165 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
166 msgid "Partner VAT Intra"
167 msgstr "Socio de IVE Intra"
168
169 #. module: l10n_be
170 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
171 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
172 msgid "Periodical VAT Declaration"
173 msgstr "Período de declaración do IVE"
174
175 #. module: l10n_be
176 #: view:partner.vat.intra:0
177 msgid "Note: "
178 msgstr "Nota: "
179
180 #. module: l10n_be
181 #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
182 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
183 msgid "Tax Code"
184 msgstr "Código do imposto"
185
186 #. module: l10n_be
187 #: view:vat.listing.clients:0
188 msgid "VAT listing"
189 msgstr "Listaxe do IVE"
190
191 #. module: l10n_be
192 #: view:partner.vat.intra:0
193 msgid "Periods"
194 msgstr "Períodos"
195
196 #. module: l10n_be
197 #: help:partner.vat.intra,test_xml:0
198 msgid "Sets the XML output as test file"
199 msgstr "Establece a saída XML como arquivo de probas"
200
201 #. module: l10n_be
202 #: field:partner.vat_13,limit_amount:0
203 msgid "Limit Amount"
204 msgstr "Cantidade límite"
205
206 #. module: l10n_be
207 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
208 msgid "Ok"
209 msgstr "Aceptar"
210
211 #. module: l10n_be
212 #: view:partner.vat:0
213 msgid ""
214 "This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
215 "amounts per partner."
216 msgstr ""
217 "Este asistente creará un arquivo XML para a información relativa ó IVE e o "
218 "total dos importes facturados por socio."
219
220 #. module: l10n_be
221 #: help:partner.vat.intra,no_vat:0
222 msgid ""
223 "The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
224 msgstr ""
225 "O socio cuxo CIF/NIF non estea definido non se inclúe no arquivo XML."
226
227 #. module: l10n_be
228 #: field:vat.listing.clients,vat:0
229 msgid "VAT"
230 msgstr "IVE"
231
232 #. module: l10n_be
233 #: field:vat.listing.clients,country:0
234 msgid "Country"
235 msgstr "País"
236
237 #. module: l10n_be
238 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a2900
239 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a400
240 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a_recv
241 msgid "Clients"
242 msgstr "Clientes"
243
244 #. module: l10n_be
245 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
246 msgid "Companies"
247 msgstr "Compañías"
248
249 #. module: l10n_be
250 #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
251 msgid ""
252 "Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
253 "cessation of activity"
254 msgstr ""
255 "Marcar esta opción só se atinxe á última declaración civil ou de cesamento "
256 "de actividade"
257
258 #. module: l10n_be
259 #: help:partner.vat.intra,period_ids:0
260 msgid ""
261 "Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
262 msgstr ""
263 "Elixa os períodos que desexe incluír na súa declaración intracomunitaria"
264
265 #. module: l10n_be
266 #: field:vat.listing.clients,amount:0
267 msgid "Amount"
268 msgstr "Cantidade"
269
270 #. module: l10n_be
271 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
272 msgid "Is Last Declaration"
273 msgstr "É a última declaración"
274
275 #. module: l10n_be
276 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
277 msgid "partner.vat"
278 msgstr "partner.vat"
279
280 #. module: l10n_be
281 #: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
282 msgid "Last Declaration of Enterprise"
283 msgstr "Última declaración da empresa"
284
285 #. module: l10n_be
286 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
287 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
288 msgstr "Indica se un pagamento foi realizado ou non"
289
290 #. module: l10n_be
291 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
292 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
293 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
294 #, python-format
295 msgid "Data Insufficient"
296 msgstr "Dato insuficiente"
297
298 #. module: l10n_be
299 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
300 msgid "Belgium Statements"
301 msgstr "Declaracións de Bélxica"
302
303 #. module: l10n_be
304 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
305 msgid "Partner Vat Intra"
306 msgstr "IVE empresa intracomunitaria"
307
308 #. module: l10n_be
309 #: field:vat.listing.clients,turnover:0
310 msgid "Turnover"
311 msgstr "Volume de negocio"
312
313 #. module: l10n_be
314 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
315 msgid "Declare Periodical VAT"
316 msgstr "Declarar IVE periódico"
317
318 #. module: l10n_be
319 #: help:partner.vat.intra,mand_id:0
320 msgid ""
321 "This identifies the representative of the sending company. This is a string "
322 "of 14 characters"
323 msgstr ""
324 "Isto identifica ó representante da compañía emisora. É unha cadea de 14 "
325 "caracteres."
326
327 #. module: l10n_be
328 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
329 msgid "Save xml"
330 msgstr "Gardar XML"
331
332 #. module: l10n_be
333 #: field:partner.vat.intra,mand_id:0
334 msgid "MandataireId"
335 msgstr "Id Mandatario"
336
337 #. module: l10n_be
338 #: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
339 #: field:partner.vat.intra,file_save:0
340 #: field:partner.vat.list_13,file_save:0
341 msgid "Save File"
342 msgstr "Gardar arquivo"
343
344 #. module: l10n_be
345 #: help:partner.vat.intra,period_code:0
346 msgid ""
347 "This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
348 "using the format: ppyyyy\n"
349 "      PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
350 "      PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
351 "          The first figure means that it is a trimester,\n"
352 "          The second figure identify the trimester.\n"
353 "      PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
354 "      YYYY stands for the year (4 positions).\n"
355 "    "
356 msgstr ""
357 "Aquí debe definir o código do período para a declaración intracomunitaria "
358 "usando o formato:ppyyyypp pode ser un mes: do '01' ó '12',pp pode ser un "
359 "trimestre: '31', '32', '33', '34', O primeiro número indica que se trata dun "
360 "trimestre, O segundo número identifica ó trimestre.pp pode ser un ano fiscal "
361 "completo: '00'.yyyy representa o ano (4 posicións).\n"
362 "    "
363
364 #. module: l10n_be
365 #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
366 #: field:partner.vat.intra,name:0
367 #: field:partner.vat.list_13,name:0
368 msgid "File Name"
369 msgstr "Nome do arquivo"
370
371 #. module: l10n_be
372 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
373 #, python-format
374 msgid "Wrong Period Code"
375 msgstr "Código do período incorrecto"
376
377 #. module: l10n_be
378 #: field:partner.vat,fyear:0
379 msgid "Fiscal Year"
380 msgstr "Exercicio fiscal"
381
382 #. module: l10n_be
383 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
384 msgid "Vat Declaration"
385 msgstr "Declaración do IVE"
386
387 #. module: l10n_be
388 #: view:partner.vat.intra:0
389 #: field:partner.vat.intra,country_ids:0
390 msgid "European Countries"
391 msgstr "Países europeos"
392
393 #. module: l10n_be
394 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing_13
395 #: view:partner.vat_13:0
396 msgid "Partner VAT Listing"
397 msgstr "Listaxe IVE empresa"
398
399 #. module: l10n_be
400 #: view:partner.vat.intra:0
401 msgid "General Information"
402 msgstr "Información xeral"
403
404 #. module: l10n_be
405 #: help:partner.vat.list,partner_ids:0
406 msgid ""
407 "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
408 msgstr "Pode eliminar clientes/empresas que non quere amosar no arquivo xml"
409
410 #. module: l10n_be
411 #: view:partner.vat.list:0
412 msgid ""
413 "You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
414 msgstr "Pode eliminar clientes/empresas do arquivo xml exportado"
415
416 #. module: l10n_be
417 #: view:partner.vat.intra:0
418 msgid "Create an XML file for Vat Intra"
419 msgstr "Crear un arquivo XML para o IVE intracomunitario"
420
421 #. module: l10n_be
422 #: field:partner.vat.intra,period_code:0
423 msgid "Period Code"
424 msgstr "Código do período"
425
426 #. module: l10n_be
427 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
428 msgid "Ask Payment"
429 msgstr "Solicitar pagamento"
430
431 #. module: l10n_be
432 #: view:partner.vat:0
433 msgid "View Client"
434 msgstr "Ver cliente"
435
436 #. module: l10n_be
437 #: view:partner.vat_13:0
438 msgid "Cancel"
439 msgstr "Anular"
440
441 #. module: l10n_be
442 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
443 #: view:partner.vat.intra:0
444 #: view:partner.vat.list_13:0
445 msgid "Close"
446 msgstr "Pechar"
447
448 #. module: l10n_be
449 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
450 #, python-format
451 msgid "Please select at least one Period."
452 msgstr "Seleccione polo menos un período."
453
454 #. module: l10n_be
455 #: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
456 msgid ""
457 "\n"
458 "    This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
459 "OpenERP.\n"
460 "\n"
461 "    After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is "
462 "launched.\n"
463 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
464 "of Accounts.\n"
465 "    * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the "
466 "company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code "
467 "for your account and Bank account,currency to create Journals.\n"
468 "        Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
469 "    * This is the same wizard that runs from Financial "
470 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
471 "Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
472 "\n"
473 "    Wizards provided by this module:\n"
474 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
475 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
476 "                           Path to access : Financial "
477 "Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT "
478 "Listing\n"
479 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
480 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
481 "                           Path to access : Financial "
482 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT "
483 "Declaration\n"
484 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
485 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
486 "Fiscal year\n"
487 "                           Path to access : Financial "
488 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of "
489 "VAT-Subjected Customers\n"
490 "\n"
491 "    "
492 msgstr ""
493 "\n"
494 "    Este é o módulo base para xestionar o plan contable belga en "
495 "OpenERP.Despois de instalar este módulo, executarase o asistente de "
496 "configuración contable.* Proporciona os modelos contables que poden ser "
497 "útiles para xerar plans contables.* No asistente pediráselle o nome da "
498 "compañía, o modelo de contas a utilizar, o nº de díxitos para xerar os "
499 "códigos das súas contas e a conta bancaria e a divisa para crear diarios. "
500 "Deste xeito xerarase unha copia do modelo de contas.* É o mesmo asistente "
501 "que se executa desde 'Contabilidade/Configuración/Contabilidade "
502 "financeira/Modelos/Xerar plan contable desde un modelo de plan contable. "
503 "Asistentes incluídos neste módulo:* Listaxe de empresas: enumera as empresas "
504 "co seu CIF e coas cantidades facturadas. Prepara un arquivo XML.Ruta de "
505 "acceso: Contabilidade/Informes/Informes legais/Informes belgas/Listaxe de "
506 "empresas co CIF* Declaración periódica do IVE: Prepara un arquivo XML para a "
507 "declaración do IVE da compañía do usuario actualmente conectado.Ruta de "
508 "acceso: Contabilidade/Informes/Informes legais/Informes belgas/Declaración "
509 "periódica do IVE* Listaxe anual dos clientes suxeitos ó IVE: Prepara un "
510 "arquivo XML para a declaración do IVE da compañía principal do usuario "
511 "actualmente conectado. Baseado no exercicio fiscal.Ruta de acceso: "
512 "Contabilidade/Informes/Informes legais/Informes belgas/Listaxe anual de "
513 "clientes suxeitos ó IVE\n"
514 "\n"
515 "    "
516
517 #. module: l10n_be
518 #: view:partner.vat.intra:0
519 msgid "Partner VAT intra"
520 msgstr "Socio IVE intra"
521
522 #. module: l10n_be
523 #: field:partner.vat.intra,period_ids:0
524 msgid "Period (s)"
525 msgstr "Período (s)"