Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_be / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_be
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:22+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: l10n_be
20 #: field:partner.vat.intra,test_xml:0
21 msgid "Test XML file"
22 msgstr "Tester le Fichier XML"
23
24 #. module: l10n_be
25 #: field:vat.listing.clients,name:0
26 msgid "Client Name"
27 msgstr "Nom du client"
28
29 #. module: l10n_be
30 #: view:partner.vat.list_13:0
31 msgid "XML File has been Created."
32 msgstr "Le Fichier XML a été créé."
33
34 #. module: l10n_be
35 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
36 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
37 #, python-format
38 msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
39 msgstr "Aucun partenaire n'a de numéro de TVA associé."
40
41 #. module: l10n_be
42 #: constraint:res.company:0
43 msgid "Error! You can not create recursive companies."
44 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives."
45
46 #. module: l10n_be
47 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
48 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
49 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
50 #, python-format
51 msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
52 msgstr "Aucun numéro de TVA associé avec la société principale !"
53
54 #. module: l10n_be
55 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:47
56 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
57 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
58 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
59 #, python-format
60 msgid "Data Insufficient!"
61 msgstr "Données insuffisantes !"
62
63 #. module: l10n_be
64 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
65 #: view:partner.vat.list_13:0
66 msgid "Create XML"
67 msgstr "Créer le fichier XML"
68
69 #. module: l10n_be
70 #: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
71 msgid "Period"
72 msgstr "Période"
73
74 #. module: l10n_be
75 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
76 #: view:partner.vat.intra:0
77 msgid "Save the File with '.xml' extension."
78 msgstr "Sauvegarder le fichier avec l'extension \".xml\""
79
80 #. module: l10n_be
81 #: view:partner.vat.intra:0
82 msgid "Save XML"
83 msgstr "Sauvegarder XML"
84
85 #. module: l10n_be
86 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:219
87 #, python-format
88 msgid "Save"
89 msgstr "Sauvegarder"
90
91 #. module: l10n_be
92 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
93 msgid "vat.listing.clients"
94 msgstr "vat.listing.clients"
95
96 #. module: l10n_be
97 #: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
98 #: field:partner.vat.intra,msg:0
99 #: field:partner.vat.list_13,msg:0
100 msgid "File created"
101 msgstr "Fichier crée"
102
103 #. module: l10n_be
104 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:131
105 #, python-format
106 msgid "Save XML For Vat declaration"
107 msgstr "Sauvegarder le XML pour la déclaration de TVA"
108
109 #. module: l10n_be
110 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
111 #, python-format
112 msgid "The period code you entered is not valid."
113 msgstr "Le code de la période saisi n'est pas correct."
114
115 #. module: l10n_be
116 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
117 msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
118 msgstr "Cela indique si une restitution doit être effectuée ou non."
119
120 #. module: l10n_be
121 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
122 msgid "Vat Declaraion"
123 msgstr "Déclaration de TVA"
124
125 #. module: l10n_be
126 #: view:partner.vat.intra:0
127 #: field:partner.vat.intra,no_vat:0
128 msgid "Partner With No VAT"
129 msgstr "Partenaire sans numéro de TVA"
130
131 #. module: l10n_be
132 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
133 #: view:partner.vat.intra:0
134 msgid "Company"
135 msgstr "Société"
136
137 #. module: l10n_be
138 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
139 msgid "partner.vat.list"
140 msgstr "partner.vat.list"
141
142 #. module: l10n_be
143 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
144 msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
145 msgstr "Listing annuel des clients assujettis à la TVA"
146
147 #. module: l10n_be
148 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
149 msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
150 msgstr "Belgique - Plan Comptable Minimum Normalise"
151
152 #. module: l10n_be
153 #: view:partner.vat.list_13:0
154 msgid "Select Fiscal Year"
155 msgstr "Sélectionnez l'Année Fiscale"
156
157 #. module: l10n_be
158 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
159 msgid "Ask Restitution"
160 msgstr "Demander une restitution"
161
162 #. module: l10n_be
163 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
164 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
165 msgid "Partner VAT Intra"
166 msgstr "Numéro de TVA Intra du Partenaire"
167
168 #. module: l10n_be
169 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
170 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
171 msgid "Periodical VAT Declaration"
172 msgstr "Déclaration de TVA Périodique"
173
174 #. module: l10n_be
175 #: view:partner.vat.intra:0
176 msgid "Note: "
177 msgstr "Note : "
178
179 #. module: l10n_be
180 #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
181 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
182 msgid "Tax Code"
183 msgstr "Code de taxe"
184
185 #. module: l10n_be
186 #: view:vat.listing.clients:0
187 msgid "VAT listing"
188 msgstr "Listing TVA"
189
190 #. module: l10n_be
191 #: view:partner.vat.intra:0
192 msgid "Periods"
193 msgstr "Périodes"
194
195 #. module: l10n_be
196 #: help:partner.vat.intra,test_xml:0
197 msgid "Sets the XML output as test file"
198 msgstr "Enregistre la sortie XML comme fichier de test"
199
200 #. module: l10n_be
201 #: field:partner.vat_13,limit_amount:0
202 msgid "Limit Amount"
203 msgstr "Montant Limite"
204
205 #. module: l10n_be
206 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
207 msgid "Ok"
208 msgstr "Ok"
209
210 #. module: l10n_be
211 #: view:partner.vat:0
212 msgid ""
213 "This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
214 "amounts per partner."
215 msgstr ""
216 "Cet Assistant créera un fichier XML pour le détail de la TVA et les montants "
217 "totaux facturés par Partenaire."
218
219 #. module: l10n_be
220 #: help:partner.vat.intra,no_vat:0
221 msgid ""
222 "The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
223 msgstr ""
224 "Les partenaires pour lesquels un numéro de TVA n'est pas défini ne sont pas "
225 "repris dans le fichier XML."
226
227 #. module: l10n_be
228 #: field:vat.listing.clients,vat:0
229 msgid "VAT"
230 msgstr "TVA"
231
232 #. module: l10n_be
233 #: field:vat.listing.clients,country:0
234 msgid "Country"
235 msgstr "Pays"
236
237 #. module: l10n_be
238 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a2900
239 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a400
240 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a_recv
241 msgid "Clients"
242 msgstr "Clients"
243
244 #. module: l10n_be
245 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
246 msgid "Companies"
247 msgstr "Sociétés"
248
249 #. module: l10n_be
250 #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
251 msgid ""
252 "Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
253 "cessation of activity"
254 msgstr ""
255 "Cochez cette case uniquement s'il s'agit de votre dernière déclaration ou en "
256 "cas de cessation d'activité"
257
258 #. module: l10n_be
259 #: help:partner.vat.intra,period_ids:0
260 msgid ""
261 "Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
262 msgstr ""
263 "Sélectionnez ici la/les période(s) que vous souhaitez inclure dans votre "
264 "déclaration de TVA Intracommunautaire."
265
266 #. module: l10n_be
267 #: field:vat.listing.clients,amount:0
268 msgid "Amount"
269 msgstr "Montant"
270
271 #. module: l10n_be
272 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
273 msgid "Is Last Declaration"
274 msgstr "Est la dernière déclaration"
275
276 #. module: l10n_be
277 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
278 msgid "partner.vat"
279 msgstr "partner.vat"
280
281 #. module: l10n_be
282 #: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
283 msgid "Last Declaration of Enterprise"
284 msgstr "Dernière déclaration de la société"
285
286 #. module: l10n_be
287 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
288 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
289 msgstr "Indique si un paiement doit être effectué ou non."
290
291 #. module: l10n_be
292 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
293 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
294 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
295 #, python-format
296 msgid "Data Insufficient"
297 msgstr "Données insuffisantes"
298
299 #. module: l10n_be
300 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
301 msgid "Belgium Statements"
302 msgstr "Déclarations Belges"
303
304 #. module: l10n_be
305 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
306 msgid "Partner Vat Intra"
307 msgstr "Déclaration de TVA Intracommunautaire par Partenaire"
308
309 #. module: l10n_be
310 #: field:vat.listing.clients,turnover:0
311 msgid "Turnover"
312 msgstr "Chiffre d'affaires"
313
314 #. module: l10n_be
315 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
316 msgid "Declare Periodical VAT"
317 msgstr "Déclaration périodique de TVA"
318
319 #. module: l10n_be
320 #: help:partner.vat.intra,mand_id:0
321 msgid ""
322 "This identifies the representative of the sending company. This is a string "
323 "of 14 characters"
324 msgstr ""
325 "Ce champ identifie le représentant légal de la société déclarante. Il s'agit "
326 "d'une chaine de 14 caractères."
327
328 #. module: l10n_be
329 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
330 msgid "Save xml"
331 msgstr "Sauvegarder le xml"
332
333 #. module: l10n_be
334 #: field:partner.vat.intra,mand_id:0
335 msgid "MandataireId"
336 msgstr "Id du Mandataire"
337
338 #. module: l10n_be
339 #: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
340 #: field:partner.vat.intra,file_save:0
341 #: field:partner.vat.list_13,file_save:0
342 msgid "Save File"
343 msgstr "Sauvegarder le Fichier"
344
345 #. module: l10n_be
346 #: help:partner.vat.intra,period_code:0
347 msgid ""
348 "This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
349 "using the format: ppyyyy\n"
350 "      PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
351 "      PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
352 "          The first figure means that it is a trimester,\n"
353 "          The second figure identify the trimester.\n"
354 "      PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
355 "      YYYY stands for the year (4 positions).\n"
356 "    "
357 msgstr ""
358 "C'est ici que vous devez saisir le code de la période pour la déclaration de "
359 "TVA intracommunautaire en utilisant le format : ppyyyy\n"
360 "      PP peut indiquer le mois : de \"01\" à \"12\".\n"
361 "      PP peut indiquer un trimestre : \"31\", \"32\", \"33\", \"34\"\n"
362 "          Où le premier chiffre (3) indique qu'il s'agit d'un trimestre,\n"
363 "          Et le second chiffre (1 à 4) indique le numéro de trimestre.\n"
364 "      PP pour un exercice complet : '00'.\n"
365 "      YYYY indique l'année (codée sur 4 chiffres).\n"
366 "    "
367
368 #. module: l10n_be
369 #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
370 #: field:partner.vat.intra,name:0
371 #: field:partner.vat.list_13,name:0
372 msgid "File Name"
373 msgstr "Nom du fichier"
374
375 #. module: l10n_be
376 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
377 #, python-format
378 msgid "Wrong Period Code"
379 msgstr "Code de période incorrect"
380
381 #. module: l10n_be
382 #: field:partner.vat,fyear:0
383 msgid "Fiscal Year"
384 msgstr "Année Fiscale"
385
386 #. module: l10n_be
387 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
388 msgid "Vat Declaration"
389 msgstr "Déclaration de TVA"
390
391 #. module: l10n_be
392 #: view:partner.vat.intra:0
393 #: field:partner.vat.intra,country_ids:0
394 msgid "European Countries"
395 msgstr "Pays Européens"
396
397 #. module: l10n_be
398 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing_13
399 #: view:partner.vat_13:0
400 msgid "Partner VAT Listing"
401 msgstr "Liste de la TVA par partenaire"
402
403 #. module: l10n_be
404 #: view:partner.vat.intra:0
405 msgid "General Information"
406 msgstr "Information Générale"
407
408 #. module: l10n_be
409 #: help:partner.vat.list,partner_ids:0
410 msgid ""
411 "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
412 msgstr ""
413 "Vous pouvez enlever les clients/partenaires que vous ne voulez pas afficher "
414 "dans le fichier xml"
415
416 #. module: l10n_be
417 #: view:partner.vat.list:0
418 msgid ""
419 "You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
420 msgstr ""
421 "Vous pouvez enlever les clients/partenaires que vous ne voulez pas dans le "
422 "fichier xml exporté"
423
424 #. module: l10n_be
425 #: view:partner.vat.intra:0
426 msgid "Create an XML file for Vat Intra"
427 msgstr "Génère un fichier XML de déclaration de TVA Intracommunautaire."
428
429 #. module: l10n_be
430 #: field:partner.vat.intra,period_code:0
431 msgid "Period Code"
432 msgstr "Code de la période"
433
434 #. module: l10n_be
435 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
436 msgid "Ask Payment"
437 msgstr "Demander le paiement"
438
439 #. module: l10n_be
440 #: view:partner.vat:0
441 msgid "View Client"
442 msgstr "Voir le client"
443
444 #. module: l10n_be
445 #: view:partner.vat_13:0
446 msgid "Cancel"
447 msgstr "Annuler"
448
449 #. module: l10n_be
450 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
451 #: view:partner.vat.intra:0
452 #: view:partner.vat.list_13:0
453 msgid "Close"
454 msgstr "Fermer"
455
456 #. module: l10n_be
457 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
458 #, python-format
459 msgid "Please select at least one Period."
460 msgstr "Sélectionnez au moins une période."
461
462 #. module: l10n_be
463 #: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
464 msgid ""
465 "\n"
466 "    This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
467 "OpenERP.\n"
468 "\n"
469 "    After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is "
470 "launched.\n"
471 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
472 "of Accounts.\n"
473 "    * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the "
474 "company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code "
475 "for your account and Bank account,currency to create Journals.\n"
476 "        Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
477 "    * This is the same wizard that runs from Financial "
478 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
479 "Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
480 "\n"
481 "    Wizards provided by this module:\n"
482 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
483 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
484 "                           Path to access : Financial "
485 "Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT "
486 "Listing\n"
487 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
488 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
489 "                           Path to access : Financial "
490 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT "
491 "Declaration\n"
492 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
493 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
494 "Fiscal year\n"
495 "                           Path to access : Financial "
496 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of "
497 "VAT-Subjected Customers\n"
498 "\n"
499 "    "
500 msgstr ""
501 "\n"
502 "    C'est le module de base pour gérer le plan comptable pour la Belgique "
503 "dans OpenERP.\n"
504 "\n"
505 "    Après l'installation du module, l'assistant de configuration de la "
506 "comptabilité est lancé.\n"
507 "    * Vous trouverez les modèles comptables qui pourront vous assistez pour "
508 "créer votre plan comptable.\n"
509 "    * Au cours de cet assistant, il vous sera demandé de renseigner le nom "
510 "de la société, le plan comptable à utiliser, le nombre de chiffres utilisés "
511 "pour coder un compte et le compte bancaire et la devise utilisée pour créer "
512 "les journaux comptables.\n"
513 "        Au terme de l'assistant, votre plan comptable vierge est généré.\n"
514 "    * Vous pouvez lancer ce même assistant depuis le module Comptabilité "
515 "dans le menu Configuration/Comptabilité financière/Paramétrage financier de "
516 "la nouvelle société.\n"
517 "\n"
518 "    Assistants fournis dans ce module :\n"
519 "    * TVA Intracommunautaire par partenaires : liste les taux de TVA et les "
520 "montants facturés classés par partenaire. Prépare un fichier au format XML.\n"
521 "                           Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
522 "officiels/Déclarations Belges/Etat de TVA par partenaire\n"
523 "    * Déclaration de TVA périodique : prépare un fichier XML de déclaration "
524 "de TVA pour la société de l'utilisateur connecté.\n"
525 "                           Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
526 "officiels/Déclarations Belges/Déclaration de TVA périodique\n"
527 "    * Rapport annuel de TVA - Clients Assujettis : prépare un fichier XML de "
528 "déclaration de TVA pour la société de l'utilisateur connecté basé sur la "
529 "période de l'année fiscale.\n"
530 "                           Chemin d'accès : Comptabilité/Rapports/Rapports "
531 "officiels/Déclarations Belges/Rapport annuel de TVA - Clients Assujettis\n"
532 "\n"
533 "    "
534
535 #. module: l10n_be
536 #: view:partner.vat.intra:0
537 msgid "Partner VAT intra"
538 msgstr "Numéro de TVA Intra du Partenaire"
539
540 #. module: l10n_be
541 #: field:partner.vat.intra,period_ids:0
542 msgid "Period (s)"
543 msgstr "Période(s)"