[FIX] website_crm_partner_assign: Selecting 'All Grades' => exception
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_be / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_be
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 17:47+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:09+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
18
19 #. module: l10n_be
20 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_appro_mbsd3
21 msgid "Approvisionnements, marchandises, services et biens divers"
22 msgstr ""
23
24 #. module: l10n_be
25 #: field:vat.listing.clients,turnover:0
26 msgid "Base Amount"
27 msgstr ""
28
29 #. module: l10n_be
30 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationschargessocialesetpensions2
31 msgid "Rémunérations, charges sociales et pensions"
32 msgstr ""
33
34 #. module: l10n_be
35 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_locationfinancementetdroitssimilaires2
36 msgid "Location-financement et droits similaires"
37 msgstr ""
38
39 #. module: l10n_be
40 #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
41 msgid "Tax Code"
42 msgstr ""
43
44 #. module: l10n_be
45 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsetchargesdexploitation1
46 msgid "Produits et charges d'exploitation"
47 msgstr ""
48
49 #. module: l10n_be
50 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesfinancires1
51 msgid "Charges financières"
52 msgstr ""
53
54 #. module: l10n_be
55 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
56 #: field:l1on_be.vat.declaration,comments:0
57 #: view:partner.vat.intra:0
58 #: field:partner.vat.intra,comments:0
59 #: view:partner.vat.list:0
60 #: field:partner.vat.list,comments:0
61 msgid "Comments"
62 msgstr ""
63
64 #. module: l10n_be
65 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_primesdmission2
66 msgid "Primes d'émission"
67 msgstr ""
68
69 #. module: l10n_be
70 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_pl
71 msgid "Comptes de Charges"
72 msgstr ""
73
74 #. module: l10n_be
75 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
76 msgid "It indicates whether a payment is to make or not?"
77 msgstr ""
78
79 #. module: l10n_be
80 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
81 msgid "vat.listing.clients"
82 msgstr ""
83
84 #. module: l10n_be
85 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
86 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
87 msgid "Partner VAT Intra"
88 msgstr ""
89
90 #. module: l10n_be
91 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_ammo2
92 msgid ""
93 "Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur "
94 "immobilisations incorporelles et corporelles"
95 msgstr ""
96
97 #. module: l10n_be
98 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prlvementssurlesimptsdiffrs1
99 msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
100 msgstr ""
101
102 #. module: l10n_be
103 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_bs
104 msgid "Balance Sheet"
105 msgstr ""
106
107 #. module: l10n_be
108 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
109 #: view:partner.vat.intra:0
110 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
111 msgid "Company"
112 msgstr ""
113
114 #. module: l10n_be
115 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsincorporelles1
116 msgid "Immobilisations incorporelles"
117 msgstr ""
118
119 #. module: l10n_be
120 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3
121 msgid "Réserves immunisées"
122 msgstr ""
123
124 #. module: l10n_be
125 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
126 #, python-format
127 msgid "No record to print."
128 msgstr ""
129
130 #. module: l10n_be
131 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rserves2
132 msgid "Réserves"
133 msgstr ""
134
135 #. module: l10n_be
136 #: help:partner.vat.intra,mand_id:0
137 msgid "Reference given by the Representative of the sending company."
138 msgstr ""
139
140 #. module: l10n_be
141 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_installationsmachinesetoutillage2
142 msgid "Installations, machines et outillage"
143 msgstr ""
144
145 #. module: l10n_be
146 #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
147 msgid ""
148 "Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
149 "cessation of activity: no clients to be included in the client listing."
150 msgstr ""
151
152 #. module: l10n_be
153 #: view:partner.vat.intra:0
154 msgid "Save XML"
155 msgstr ""
156
157 #. module: l10n_be
158 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_placementsdetrsorerie1
159 msgid "Placements de trésorerie"
160 msgstr ""
161
162 #. module: l10n_be
163 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes6
164 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes8
165 msgid "Autres dettes"
166 msgstr ""
167
168 #. module: l10n_be
169 #: view:partner.vat.intra:0
170 msgid "Create _XML"
171 msgstr ""
172
173 #. module: l10n_be
174 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
175 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
176 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
177 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
178 #, python-format
179 msgid "insufficient data!"
180 msgstr ""
181
182 #. module: l10n_be
183 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
184 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
185 #, python-format
186 msgid "Error!"
187 msgstr ""
188
189 #. module: l10n_be
190 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
191 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
192 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
193 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
194 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
195 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
196 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
197 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
198 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
199 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
200 #, python-format
201 msgid "Insufficient Data!"
202 msgstr ""
203
204 #. module: l10n_be
205 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_effetspayer4
206 msgid "Effets à payer"
207 msgstr ""
208
209 #. module: l10n_be
210 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
211 msgid "Is Last Declaration"
212 msgstr ""
213
214 #. module: l10n_be
215 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptsdiffrs2
216 msgid "Impôts différés"
217 msgstr ""
218
219 #. module: l10n_be
220 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsfinanciers1
221 msgid "Produits financiers"
222 msgstr ""
223
224 #. module: l10n_be
225 #: field:vat.listing.clients,vat:0
226 msgid "VAT"
227 msgstr ""
228
229 #. module: l10n_be
230 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_transfertauximptsdiffrs1
231 msgid "Transfert aux impôts différés"
232 msgstr ""
233
234 #. module: l10n_be
235 #: help:partner.vat.intra,period_ids:0
236 msgid ""
237 "Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
238 msgstr ""
239
240 #. module: l10n_be
241 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocketcommandesencoursdexcution1
242 msgid "Stock et commandes en cours d'exécution"
243 msgstr ""
244
245 #. module: l10n_be
246 #: field:partner.vat.intra,mand_id:0
247 msgid "Reference"
248 msgstr ""
249
250 #. module: l10n_be
251 #: help:partner.vat.intra,period_code:0
252 msgid ""
253 "This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
254 "using the format: ppyyyy\n"
255 "      PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
256 "      PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
257 "          The first figure means that it is a trimester,\n"
258 "          The second figure identify the trimester.\n"
259 "      PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
260 "      YYYY stands for the year (4 positions).\n"
261 "    "
262 msgstr ""
263
264 #. module: l10n_be
265 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesunanauplus2
266 msgid "Dettes à un an au plus"
267 msgstr ""
268
269 #. module: l10n_be
270 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptssurlersultat1
271 msgid "Impôts sur le résultat"
272 msgstr ""
273
274 #. module: l10n_be
275 #: field:partner.vat.intra,period_code:0
276 msgid "Period Code"
277 msgstr ""
278
279 #. module: l10n_be
280 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales5
281 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales7
282 msgid "Dettes commerciales"
283 msgstr ""
284
285 #. module: l10n_be
286 #: field:partner.vat.intra,period_ids:0
287 msgid "Period (s)"
288 msgstr ""
289
290 #. module: l10n_be
291 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
292 #, python-format
293 msgid "No data found for the selected year."
294 msgstr ""
295
296 #. module: l10n_be
297 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifsimmobilises0
298 msgid "ACTIFS IMMOBILISES"
299 msgstr ""
300
301 #. module: l10n_be
302 #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
303 msgid "Stock et Encours"
304 msgstr ""
305
306 #. module: l10n_be
307 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances3
308 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances5
309 msgid "Autres créances"
310 msgstr ""
311
312 #. module: l10n_be
313 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fraisdtablissements1
314 msgid "Frais d'établissements"
315 msgstr ""
316
317 #. module: l10n_be
318 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsencoursetacomptesverss2
319 msgid "Immobilisations en cours et acomptes versés"
320 msgstr ""
321
322 #. module: l10n_be
323 #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
324 msgid "Vue"
325 msgstr "Vaade"
326
327 #. module: l10n_be
328 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
329 #, python-format
330 msgid "Data Insufficient!"
331 msgstr ""
332
333 #. module: l10n_be
334 #: help:partner.vat.list,partner_ids:0
335 msgid ""
336 "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
337 msgstr ""
338
339 #. module: l10n_be
340 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcercice1
341 msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice"
342 msgstr ""
343
344 #. module: l10n_be
345 #: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
346 msgid "Last Declaration, no clients in client listing"
347 msgstr ""
348
349 #. module: l10n_be
350 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:258
351 #, python-format
352 msgid "Save"
353 msgstr ""
354
355 #. module: l10n_be
356 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_reduc_cmd_encours2g
357 msgid ""
358 "Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur "
359 "créances commerciales: dotations (reprises)"
360 msgstr ""
361
362 #. module: l10n_be
363 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
364 #, python-format
365 msgid "Period code is not valid."
366 msgstr ""
367
368 #. module: l10n_be
369 #: help:partner.vat.intra,no_vat:0
370 msgid ""
371 "The Partner whose VAT number is not defined  and they are not included in "
372 "XML File."
373 msgstr ""
374
375 #. module: l10n_be
376 #: field:partner.vat.intra,no_vat:0
377 msgid "Partner With No VAT"
378 msgstr ""
379
380 #. module: l10n_be
381 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes6
382 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes8
383 msgid "Acomptes reçus sur commandes"
384 msgstr ""
385
386 #. module: l10n_be
387 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
388 #, python-format
389 msgid "No partner has a VAT number asociated with him."
390 msgstr ""
391
392 #. module: l10n_be
393 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionspourrisquesetcharges2
394 msgid "Provisions pour risques et charges"
395 msgstr ""
396
397 #. module: l10n_be
398 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_bs
399 msgid "Bilan"
400 msgstr ""
401
402 #. module: l10n_be
403 #: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
404 #: field:partner.vat.intra,file_save:0
405 #: field:partner.vat.list,file_save:0
406 msgid "Save File"
407 msgstr "Salvesta fail"
408
409 #. module: l10n_be
410 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_A
411 msgid "Pour actions propres"
412 msgstr ""
413
414 #. module: l10n_be
415 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
416 msgid "It indicates whether a restitution is to make or not?"
417 msgstr ""
418
419 #. module: l10n_be
420 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
421 #, python-format
422 msgid "Please select at least one Period."
423 msgstr ""
424
425 #. module: l10n_be
426 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:201
427 #, python-format
428 msgid "Save XML For Vat declaration"
429 msgstr ""
430
431 #. module: l10n_be
432 #: help:partner.vat.intra,test_xml:0
433 msgid "Sets the XML output as test file"
434 msgstr ""
435
436 #. module: l10n_be
437 #: view:partner.vat.intra:0
438 msgid "Intracom VAT Declaration"
439 msgstr ""
440
441 #. module: l10n_be
442 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficeperteencours0
443 msgid "Bénéfice (Perte) en cours, non affecté(e)"
444 msgstr ""
445
446 #. module: l10n_be
447 #: view:partner.vat.intra:0
448 msgid "_Preview"
449 msgstr ""
450
451 #. module: l10n_be
452 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires5
453 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires7
454 msgid "Dettes financières"
455 msgstr ""
456
457 #. module: l10n_be
458 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficereporte0
459 msgid "Bénéfice reporté"
460 msgstr ""
461
462 #. module: l10n_be
463 #: help:partner.vat.intra,tax_code_id:0
464 msgid "Keep empty to use the user's company"
465 msgstr ""
466
467 #. module: l10n_be
468 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actif
469 msgid "ACTIF"
470 msgstr ""
471
472 #. module: l10n_be
473 #: field:partner.vat.intra,test_xml:0
474 msgid "Test XML file"
475 msgstr "Testi XML faili"
476
477 #. module: l10n_be
478 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettes1
479 msgid "DETTES"
480 msgstr ""
481
482 #. module: l10n_be
483 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
484 msgid "Save xml"
485 msgstr ""
486
487 #. module: l10n_be
488 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
489 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
490 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
491 #, python-format
492 msgid "No phone associated with the company."
493 msgstr ""
494
495 #. module: l10n_be
496 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunan2
497 msgid "Dettes à plus d'un an"
498 msgstr ""
499
500 #. module: l10n_be
501 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
502 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
503 #, python-format
504 msgid "No VAT number associated with your company."
505 msgstr ""
506
507 #. module: l10n_be
508 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_B
509 msgid "Autres"
510 msgstr ""
511
512 #. module: l10n_be
513 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesplusdunan1
514 msgid "Créances à plus d'un an"
515 msgstr ""
516
517 #. module: l10n_be
518 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcerciceavantimpts1
519 msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice avant impôts"
520 msgstr ""
521
522 #. module: l10n_be
523 #: view:partner.vat.intra:0
524 #: field:partner.vat.intra,country_ids:0
525 msgid "European Countries"
526 msgstr ""
527
528 #. module: l10n_be
529 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
530 #: view:partner.vat:0
531 #: view:partner.vat.intra:0
532 #: view:partner.vat.list:0
533 msgid "or"
534 msgstr ""
535
536 #. module: l10n_be
537 #: view:partner.vat.intra:0
538 msgid "Partner VAT intra"
539 msgstr ""
540
541 #. module: l10n_be
542 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation1
543 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation2
544 msgid "Comptes de régularisation"
545 msgstr ""
546
547 #. module: l10n_be
548 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationscorporelles1
549 msgid "Immobilisations corporelles"
550 msgstr ""
551
552 #. module: l10n_be
553 #: field:vat.listing.clients,vat_amount:0
554 msgid "VAT Amount"
555 msgstr ""
556
557 #. module: l10n_be
558 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
559 #, python-format
560 msgid "No vat number defined for %s."
561 msgstr ""
562
563 #. module: l10n_be
564 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertereporte2
565 msgid "Bénéfice (Perte) reporté(e)"
566 msgstr ""
567
568 #. module: l10n_be
569 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_plusvaluesdervaluation2
570 msgid "Plus-values de réévaluation"
571 msgstr ""
572
573 #. module: l10n_be
574 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
575 msgid "partner.vat.list"
576 msgstr ""
577
578 #. module: l10n_be
579 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservelgale3
580 msgid "Réserve légale"
581 msgstr ""
582
583 #. module: l10n_be
584 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitauxpropres1
585 msgid "CAPITAUX PROPRES"
586 msgstr ""
587
588 #. module: l10n_be
589 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
590 #, python-format
591 msgid "No belgian contact with a VAT number in your database."
592 msgstr ""
593
594 #. module: l10n_be
595 #: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
596 #: field:partner.vat.intra,msg:0
597 msgid "File created"
598 msgstr "Fail on loodud"
599
600 #. module: l10n_be
601 #: view:partner.vat.list:0
602 msgid "Customers"
603 msgstr ""
604
605 #. module: l10n_be
606 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesexceptionnelles1
607 msgid "Charges exceptionnelles"
608 msgstr ""
609
610 #. module: l10n_be
611 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chiffredaffaires3
612 msgid "Chiffre d'affaires"
613 msgstr ""
614
615 #. module: l10n_be
616 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autreschargesdexploitation2
617 msgid "Autres charges d'exploitation"
618 msgstr ""
619
620 #. module: l10n_be
621 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:296
622 #, python-format
623 msgid "XML File has been Created"
624 msgstr ""
625
626 #. module: l10n_be
627 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgium_bs
628 msgid "Belgium Balance Sheet"
629 msgstr ""
630
631 #. module: l10n_be
632 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
633 msgid "Ask Restitution"
634 msgstr ""
635
636 #. module: l10n_be
637 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prov_pr_chargesetdotations2
638 msgid ""
639 "Provisions pour riques et charges: dotations (utilisations et reprises)"
640 msgstr ""
641
642 #. module: l10n_be
643 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
644 msgid "Advanced Options"
645 msgstr ""
646
647 #. module: l10n_be
648 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsexceptionnels1
649 msgid "Produits exceptionnels"
650 msgstr ""
651
652 #. module: l10n_be
653 #: view:vat.listing.clients:0
654 msgid "VAT listing"
655 msgstr ""
656
657 #. module: l10n_be
658 #: field:partner.vat.list,partner_ids:0
659 msgid "Clients"
660 msgstr ""
661
662 #. module: l10n_be
663 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_margebrutedexploitation2
664 msgid "Marge brute d'exploitation"
665 msgstr ""
666
667 #. module: l10n_be
668 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
669 #, python-format
670 msgid "No data available for the client."
671 msgstr ""
672
673 #. module: l10n_be
674 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementsdecrdit4
675 msgid "Etablissements de crédit"
676 msgstr ""
677
678 #. module: l10n_be
679 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_terrainsetconstructions2
680 msgid "Terrains et constructions"
681 msgstr ""
682
683 #. module: l10n_be
684 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
685 #, python-format
686 msgid "Error"
687 msgstr ""
688
689 #. module: l10n_be
690 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalsouscrit3
691 msgid "Capital souscrit"
692 msgstr ""
693
694 #. module: l10n_be
695 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
696 msgid "Partner Vat Intra"
697 msgstr ""
698
699 #. module: l10n_be
700 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocks2
701 msgid "Stocks"
702 msgstr ""
703
704 #. module: l10n_be
705 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_valeursdisponibles1
706 msgid "Valeurs disponibles"
707 msgstr ""
708
709 #. module: l10n_be
710 #: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
711 msgid "Period"
712 msgstr "Periood"
713
714 #. module: l10n_be
715 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
716 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
717 msgid "Vat Declaration"
718 msgstr ""
719
720 #. module: l10n_be
721 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
722 #: view:partner.vat:0
723 msgid "Partner VAT Listing"
724 msgstr ""
725
726 #. module: l10n_be
727 #: view:partner.vat.intra:0
728 msgid "General Information"
729 msgstr ""
730
731 #. module: l10n_be
732 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsfinancires1
733 msgid "Immobilisations financières"
734 msgstr ""
735
736 #. module: l10n_be
737 #: view:partner.vat.intra:0
738 msgid "Periods"
739 msgstr ""
740
741 #. module: l10n_be
742 #: view:partner.vat:0
743 msgid ""
744 "This wizard will create an XML file for VAT details and total invoiced "
745 "amounts per partner."
746 msgstr ""
747
748 #. module: l10n_be
749 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
750 #: view:partner.vat:0
751 #: view:partner.vat.intra:0
752 #: view:partner.vat.list:0
753 msgid "Cancel"
754 msgstr "Loobu"
755
756 #. module: l10n_be
757 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
758 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
759 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
760 #, python-format
761 msgid "No email address associated with the company."
762 msgstr ""
763
764 #. module: l10n_be
765 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
766 #: view:partner.vat.list:0
767 msgid "Create XML"
768 msgstr "Loo XML"
769
770 #. module: l10n_be
771 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_pertereporte0
772 msgid "Perte reportée"
773 msgstr ""
774
775 #. module: l10n_be
776 #: field:vat.listing.clients,name:0
777 msgid "Client Name"
778 msgstr ""
779
780 #. module: l10n_be
781 #: view:partner.vat.list:0
782 msgid "XML File has been Created."
783 msgstr "XML fail on loodud."
784
785 #. module: l10n_be
786 #: view:partner.vat:0
787 msgid "View Customers"
788 msgstr ""
789
790 #. module: l10n_be
791 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts6
792 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts9
793 msgid "Autres emprunts"
794 msgstr ""
795
796 #. module: l10n_be
797 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_pl
798 msgid "Profit And Loss"
799 msgstr ""
800
801 #. module: l10n_be
802 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_passif0
803 msgid "PASSIF"
804 msgstr ""
805
806 #. module: l10n_be
807 #: view:partner.vat.list:0
808 msgid "Print"
809 msgstr ""
810
811 #. module: l10n_be
812 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fournisseurs4
813 msgid "Fournisseurs"
814 msgstr ""
815
816 #. module: l10n_be
817 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_commandesencoursdexcution2
818 msgid "Commandes en cours d'exécution"
819 msgstr ""
820
821 #. module: l10n_be
822 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifscirculants0
823 msgid "ACTIFS CIRCULANTS"
824 msgstr ""
825
826 #. module: l10n_be
827 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capital2
828 msgid "Capital"
829 msgstr "Varad"
830
831 #. module: l10n_be
832 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
833 #: view:partner.vat.intra:0
834 #: view:partner.vat.list:0
835 msgid "Save the File with '.xml' extension."
836 msgstr ""
837
838 #. module: l10n_be
839 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfiscalessalarialesetsociales3
840 msgid "Dettes fiscales, salariales et sociales"
841 msgstr ""
842
843 #. module: l10n_be
844 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresimmobilisationscorporelles2
845 msgid "Autres immobilisations corporelles"
846 msgstr ""
847
848 #. module: l10n_be
849 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesunanauplus1
850 msgid "Créances à un an au plus"
851 msgstr ""
852
853 #. module: l10n_be
854 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_impts4
855 msgid "Impôts"
856 msgstr ""
857
858 #. module: l10n_be
859 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_charges_expl_pr_restruct2
860 msgid ""
861 "Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration"
862 msgstr ""
863
864 #. module: l10n_be
865 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationsetchargessociales4
866 msgid "Rémunérations et charges sociales"
867 msgstr ""
868
869 #. module: l10n_be
870 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
871 msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
872 msgstr ""
873
874 #. module: l10n_be
875 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertecouranteavantimpts1
876 msgid "Bénéfice (Perte) courant(e) avant impôts"
877 msgstr ""
878
879 #. module: l10n_be
880 #: view:partner.vat.intra:0
881 msgid "Note: "
882 msgstr ""
883
884 #. module: l10n_be
885 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:99
886 #, python-format
887 msgid "Vat Listing"
888 msgstr ""
889
890 #. module: l10n_be
891 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
892 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
893 msgid "Periodical VAT Declaration"
894 msgstr ""
895
896 #. module: l10n_be
897 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
898 #, python-format
899 msgid "No data for the selected year."
900 msgstr ""
901
902 #. module: l10n_be
903 #: field:partner.vat,limit_amount:0
904 msgid "Limit Amount"
905 msgstr ""
906
907 #. module: l10n_be
908 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionsetimpotsdifferes1
909 msgid "PROVISIONS ET IMPOTS DIFFERES"
910 msgstr ""
911
912 #. module: l10n_be
913 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_subsidesencapital2
914 msgid "Subsides en capital"
915 msgstr ""
916
917 #. module: l10n_be
918 #: view:partner.vat.list:0
919 msgid "Customer List"
920 msgstr ""
921
922 #. module: l10n_be
923 #: view:partner.vat.list:0
924 msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers"
925 msgstr ""
926
927 #. module: l10n_be
928 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_mobilieretmatrielroulant2
929 msgid "Mobilier et matériel roulant"
930 msgstr ""
931
932 #. module: l10n_be
933 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalnonappel3
934 msgid "Capital non appelé"
935 msgstr ""
936
937 #. module: l10n_be
938 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
939 msgid "Belgium Statements"
940 msgstr ""
941
942 #. module: l10n_be
943 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgiumpl0
944 msgid "Belgium P&L"
945 msgstr ""
946
947 #. module: l10n_be
948 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales3
949 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales5
950 msgid "Créances commerciales"
951 msgstr ""
952
953 #. module: l10n_be
954 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedexploitation1
955 msgid "Bénéfice (Perte) d'exploitation"
956 msgstr ""
957
958 #. module: l10n_be
959 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
960 msgid "Declare Periodical VAT"
961 msgstr ""
962
963 #. module: l10n_be
964 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
965 msgid "partner.vat"
966 msgstr ""
967
968 #. module: l10n_be
969 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunanchantdanslanne3
970 msgid "Dettes à plus d'un an échéant dans l'année"
971 msgstr ""
972
973 #. module: l10n_be
974 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
975 #, python-format
976 msgid "No VAT number associated with the company."
977 msgstr ""
978
979 #. module: l10n_be
980 #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
981 #: field:partner.vat.intra,name:0
982 #: field:partner.vat.list,name:0
983 msgid "File Name"
984 msgstr ""
985
986 #. module: l10n_be
987 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementcredits4
988 msgid "Etablissements de crédit, dettes de location-financement et assimilés"
989 msgstr ""
990
991 #. module: l10n_be
992 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
993 msgid "Ask Payment"
994 msgstr ""
995
996 #. module: l10n_be
997 #: field:partner.vat,year:0
998 msgid "Year"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: l10n_be
1002 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesindisponibles3
1003 msgid "Réserves indisponibles"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. module: l10n_be
1007 #: view:partner.vat.list:0
1008 msgid "Free Comments to be Added to the Declaration"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: l10n_be
1012 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesdisponibles3
1013 msgid "Réserves disponibles"
1014 msgstr ""
1015
1016 #~ msgid "Notification"
1017 #~ msgstr "Teavitus"
1018
1019 #~ msgid "Charge"
1020 #~ msgstr "Kulu"
1021
1022 #~ msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
1023 #~ msgstr "Viga ! Sa ei saa luua rekrusiivseid kontomalle."
1024
1025 #~ msgid "Select Fiscal Year"
1026 #~ msgstr "Vali fiskaalaasta"
1027
1028 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
1029 #~ msgstr "Viga ! sa ei saa luua rekrusiivseid maksukoode."
1030
1031 #~ msgid "Select Period"
1032 #~ msgstr "Vali periood"
1033
1034 #~ msgid "XML Flie has been Created."
1035 #~ msgstr "XML Fail on loodud."
1036
1037 #~ msgid "Tax"
1038 #~ msgstr "Maks"
1039
1040 #~ msgid "Ok"
1041 #~ msgstr "Olgu"
1042
1043 #~ msgid "Apr/May/Jun"
1044 #~ msgstr "Apr/Mai/Juun"
1045
1046 #~ msgid "Jul/Aug/Sep"
1047 #~ msgstr "Juul/Aug/Sept"
1048
1049 #~ msgid "Fiscal Year"
1050 #~ msgstr "Majandusaasta"