[MERGE] merge with latest stable
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_be / i18n / es_CR.po
1 # Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-16 21:07+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
20 #. module: l10n_be
21 #: field:partner.vat.intra,test_xml:0
22 msgid "Test XML file"
23 msgstr "Prueba de archivo XML"
24
25 #. module: l10n_be
26 #: field:vat.listing.clients,name:0
27 msgid "Client Name"
28 msgstr "Nombre del cliente"
29
30 #. module: l10n_be
31 #: view:partner.vat.list_13:0
32 msgid "XML File has been Created."
33 msgstr "El archivo XML ha sido creado."
34
35 #. module: l10n_be
36 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
37 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
38 #, python-format
39 msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
40 msgstr "Ninguna empresa tiene un número fiscal (CIF) asociado."
41
42 #. module: l10n_be
43 #: constraint:res.company:0
44 msgid "Error! You can not create recursive companies."
45 msgstr "Se produjo un error! No pueden crearse empresas en forma recursiva."
46
47 #. module: l10n_be
48 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
49 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
50 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
51 #, python-format
52 msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
53 msgstr "¡No hay número de CIF asociado a la compañía principal!"
54
55 #. module: l10n_be
56 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:47
57 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
58 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
59 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
60 #, python-format
61 msgid "Data Insufficient!"
62 msgstr "¡Datos insuficientes!"
63
64 #. module: l10n_be
65 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
66 #: view:partner.vat.list_13:0
67 msgid "Create XML"
68 msgstr "Crear XML"
69
70 #. module: l10n_be
71 #: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
72 msgid "Period"
73 msgstr "Período"
74
75 #. module: l10n_be
76 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
77 #: view:partner.vat.intra:0
78 msgid "Save the File with '.xml' extension."
79 msgstr "Guardar el archivo con extensión '.xml'."
80
81 #. module: l10n_be
82 #: view:partner.vat.intra:0
83 msgid "Save XML"
84 msgstr "Guardar XML"
85
86 #. module: l10n_be
87 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:219
88 #, python-format
89 msgid "Save"
90 msgstr "Guardar"
91
92 #. module: l10n_be
93 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
94 msgid "vat.listing.clients"
95 msgstr "vat.listado.clientes"
96
97 #. module: l10n_be
98 #: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
99 #: field:partner.vat.intra,msg:0
100 #: field:partner.vat.list_13,msg:0
101 msgid "File created"
102 msgstr "Archivo creado"
103
104 #. module: l10n_be
105 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:131
106 #, python-format
107 msgid "Save XML For Vat declaration"
108 msgstr "Guardar XML para la declaración del IVA"
109
110 #. module: l10n_be
111 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
112 #, python-format
113 msgid "The period code you entered is not valid."
114 msgstr "El código del periodo que ha introducido no es válido."
115
116 #. module: l10n_be
117 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
118 msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
119 msgstr "Indica si hay que realizar la restitución o no"
120
121 #. module: l10n_be
122 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
123 msgid "Vat Declaraion"
124 msgstr "Declaración de IVA"
125
126 #. module: l10n_be
127 #: view:partner.vat.intra:0
128 #: field:partner.vat.intra,no_vat:0
129 msgid "Partner With No VAT"
130 msgstr "Empresa sin CIF/NIF"
131
132 #. module: l10n_be
133 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
134 #: view:partner.vat.intra:0
135 msgid "Company"
136 msgstr "Compañía"
137
138 #. module: l10n_be
139 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
140 msgid "partner.vat.list"
141 msgstr "partner.vat.list"
142
143 #. module: l10n_be
144 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
145 msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
146 msgstr "Listado anual de clientes sujetos a IVA"
147
148 #. module: l10n_be
149 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
150 msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
151 msgstr "Bélgica - Plan Contable mínimo Normalizado"
152
153 #. module: l10n_be
154 #: view:partner.vat.list_13:0
155 msgid "Select Fiscal Year"
156 msgstr "Seleccionar ejercicio fiscal"
157
158 #. module: l10n_be
159 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
160 msgid "Ask Restitution"
161 msgstr "Pedir restitución"
162
163 #. module: l10n_be
164 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
165 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
166 msgid "Partner VAT Intra"
167 msgstr "Empresa de IVA Intra"
168
169 #. module: l10n_be
170 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
171 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
172 msgid "Periodical VAT Declaration"
173 msgstr "Periodo de declaración de IVA"
174
175 #. module: l10n_be
176 #: view:partner.vat.intra:0
177 msgid "Note: "
178 msgstr "Nota "
179
180 #. module: l10n_be
181 #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
182 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
183 msgid "Tax Code"
184 msgstr "Código impuesto"
185
186 #. module: l10n_be
187 #: view:vat.listing.clients:0
188 msgid "VAT listing"
189 msgstr "Listado de IVA"
190
191 #. module: l10n_be
192 #: view:partner.vat.intra:0
193 msgid "Periods"
194 msgstr "Periodos"
195
196 #. module: l10n_be
197 #: help:partner.vat.intra,test_xml:0
198 msgid "Sets the XML output as test file"
199 msgstr "Establece la salida XML como archivo de pruebas."
200
201 #. module: l10n_be
202 #: field:partner.vat_13,limit_amount:0
203 msgid "Limit Amount"
204 msgstr "Importe límite"
205
206 #. module: l10n_be
207 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
208 msgid "Ok"
209 msgstr "Acceptar"
210
211 #. module: l10n_be
212 #: view:partner.vat:0
213 msgid ""
214 "This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
215 "amounts per partner."
216 msgstr ""
217 "Este asistente creará un archivo XML para la información relativa al IVA y "
218 "el total de los importes facturados por empresa."
219
220 #. module: l10n_be
221 #: help:partner.vat.intra,no_vat:0
222 msgid ""
223 "The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
224 msgstr ""
225 "La empresa cuyo CIF/NIF no esté definido no se incluye en el fichero XML."
226
227 #. module: l10n_be
228 #: field:vat.listing.clients,vat:0
229 msgid "VAT"
230 msgstr "CIF/NIF"
231
232 #. module: l10n_be
233 #: field:vat.listing.clients,country:0
234 msgid "Country"
235 msgstr "País"
236
237 #. module: l10n_be
238 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a2900
239 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a400
240 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a_recv
241 msgid "Clients"
242 msgstr "Clientes"
243
244 #. module: l10n_be
245 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
246 msgid "Companies"
247 msgstr "Compañías"
248
249 #. module: l10n_be
250 #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
251 msgid ""
252 "Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
253 "cessation of activity"
254 msgstr ""
255 "Marque esta opción sólo si incumbe a la última declaración civil o de cese "
256 "de actividad."
257
258 #. module: l10n_be
259 #: help:partner.vat.intra,period_ids:0
260 msgid ""
261 "Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
262 msgstr ""
263 "Seleccione los periodos que desea incluir en su declaración intracomunitaria."
264
265 #. module: l10n_be
266 #: field:vat.listing.clients,amount:0
267 msgid "Amount"
268 msgstr "Importe"
269
270 #. module: l10n_be
271 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
272 msgid "Is Last Declaration"
273 msgstr "Es la última declaración"
274
275 #. module: l10n_be
276 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
277 msgid "partner.vat"
278 msgstr "empresa.vat"
279
280 #. module: l10n_be
281 #: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
282 msgid "Last Declaration of Enterprise"
283 msgstr "Última declaración de empresa"
284
285 #. module: l10n_be
286 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
287 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
288 msgstr "Indica si un pago se ha realizado o no"
289
290 #. module: l10n_be
291 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
292 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
293 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
294 #, python-format
295 msgid "Data Insufficient"
296 msgstr "Dato insuficiente"
297
298 #. module: l10n_be
299 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
300 msgid "Belgium Statements"
301 msgstr "Declaraciones de Bélgica"
302
303 #. module: l10n_be
304 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
305 msgid "Partner Vat Intra"
306 msgstr "IVA empresa intracomunitaria"
307
308 #. module: l10n_be
309 #: field:vat.listing.clients,turnover:0
310 msgid "Turnover"
311 msgstr "Volumen de negocio"
312
313 #. module: l10n_be
314 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
315 msgid "Declare Periodical VAT"
316 msgstr "Declarar IVA periódico"
317
318 #. module: l10n_be
319 #: help:partner.vat.intra,mand_id:0
320 msgid ""
321 "This identifies the representative of the sending company. This is a string "
322 "of 14 characters"
323 msgstr ""
324 "Esto identifica el representante de la compañía emisora. Es es una cadena de "
325 "14 caracteres."
326
327 #. module: l10n_be
328 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
329 msgid "Save xml"
330 msgstr "Guardar XML"
331
332 #. module: l10n_be
333 #: field:partner.vat.intra,mand_id:0
334 msgid "MandataireId"
335 msgstr "Id Mandatario"
336
337 #. module: l10n_be
338 #: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
339 #: field:partner.vat.intra,file_save:0
340 #: field:partner.vat.list_13,file_save:0
341 msgid "Save File"
342 msgstr "Guardar archivo"
343
344 #. module: l10n_be
345 #: help:partner.vat.intra,period_code:0
346 msgid ""
347 "This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
348 "using the format: ppyyyy\n"
349 "      PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
350 "      PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
351 "          The first figure means that it is a trimester,\n"
352 "          The second figure identify the trimester.\n"
353 "      PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
354 "      YYYY stands for the year (4 positions).\n"
355 "    "
356 msgstr ""
357 "Aquí debe definir el código de periodo para la declaración intracomunitaria "
358 "usando el formato:ppyyyy\n"
359 "     pp puede ser un mes: del '01' al '12',\n"
360 "     pp puede ser un trimestre: '31', '32', '33', '34',\n"
361 "          El primer número indica que se trata de un trimestre,\n"
362 "          El segundo número identifica el trimestre.\n"
363 "     pp puede ser un año fiscal completo: '00'.\n"
364 "     yyyy representa el año (4 posiciones).\n"
365 "    "
366
367 #. module: l10n_be
368 #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
369 #: field:partner.vat.intra,name:0
370 #: field:partner.vat.list_13,name:0
371 msgid "File Name"
372 msgstr "Nombre de archivo"
373
374 #. module: l10n_be
375 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
376 #, python-format
377 msgid "Wrong Period Code"
378 msgstr "Código del periodo incorrecto"
379
380 #. module: l10n_be
381 #: field:partner.vat,fyear:0
382 msgid "Fiscal Year"
383 msgstr "Ejercicio fiscal"
384
385 #. module: l10n_be
386 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
387 msgid "Vat Declaration"
388 msgstr "Declaración de IVA"
389
390 #. module: l10n_be
391 #: view:partner.vat.intra:0
392 #: field:partner.vat.intra,country_ids:0
393 msgid "European Countries"
394 msgstr "Países europeos"
395
396 #. module: l10n_be
397 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing_13
398 #: view:partner.vat_13:0
399 msgid "Partner VAT Listing"
400 msgstr "Listado IVA empresa"
401
402 #. module: l10n_be
403 #: view:partner.vat.intra:0
404 msgid "General Information"
405 msgstr "Información General"
406
407 #. module: l10n_be
408 #: help:partner.vat.list,partner_ids:0
409 msgid ""
410 "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
411 msgstr ""
412 "Puede eliminar clientes/empresas que no quiere mostrar en el archivo xml."
413
414 #. module: l10n_be
415 #: view:partner.vat.list:0
416 msgid ""
417 "You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
418 msgstr ""
419 "Puede eliminar clientes/empresas que no quiere en el archivo xml exportado"
420
421 #. module: l10n_be
422 #: view:partner.vat.intra:0
423 msgid "Create an XML file for Vat Intra"
424 msgstr "Crear un archivo XML para el IVA intracomunitario"
425
426 #. module: l10n_be
427 #: field:partner.vat.intra,period_code:0
428 msgid "Period Code"
429 msgstr "Código del periodo"
430
431 #. module: l10n_be
432 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
433 msgid "Ask Payment"
434 msgstr "Solicitar pago"
435
436 #. module: l10n_be
437 #: view:partner.vat:0
438 msgid "View Client"
439 msgstr "Ver cliente"
440
441 #. module: l10n_be
442 #: view:partner.vat_13:0
443 msgid "Cancel"
444 msgstr "Cancelar"
445
446 #. module: l10n_be
447 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
448 #: view:partner.vat.intra:0
449 #: view:partner.vat.list_13:0
450 msgid "Close"
451 msgstr "Cerrar"
452
453 #. module: l10n_be
454 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
455 #, python-format
456 msgid "Please select at least one Period."
457 msgstr "Seleccione al menos un periodo."
458
459 #. module: l10n_be
460 #: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
461 msgid ""
462 "\n"
463 "    This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
464 "OpenERP.\n"
465 "\n"
466 "    After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is "
467 "launched.\n"
468 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
469 "of Accounts.\n"
470 "    * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the "
471 "company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code "
472 "for your account and Bank account,currency to create Journals.\n"
473 "        Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
474 "    * This is the same wizard that runs from Financial "
475 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
476 "Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
477 "\n"
478 "    Wizards provided by this module:\n"
479 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
480 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
481 "                           Path to access : Financial "
482 "Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT "
483 "Listing\n"
484 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
485 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
486 "                           Path to access : Financial "
487 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT "
488 "Declaration\n"
489 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
490 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
491 "Fiscal year\n"
492 "                           Path to access : Financial "
493 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of "
494 "VAT-Subjected Customers\n"
495 "\n"
496 "    "
497 msgstr ""
498 "\n"
499 "    Este es el módulo base para gestionar el plan contable belga en "
500 "OpenERP.\n"
501 "\n"
502 "    Tras instalar este módulo, se ejecutará el asistente de configuración "
503 "contable.\n"
504 "    * Proporciona las plantillas contables que pueden ser útiles para "
505 "generar planes contables.\n"
506 "    * En el asistente se le pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de "
507 "cuentas a utilizar, el nº de dígitos para generar los códigos de sus cuentas "
508 "y cuenta bancaria y la divisa para crear diarios.\n"
509 "        De este modo se generará una copia de la plantilla de cuentas.\n"
510 "    * Es el mismo asistente que se ejecuta desde "
511 "'Contabilidad/Configuración/Contabilidad Financiera/Plantillas/Generar plan "
512 "contable desde una plantilla de plan contable.\n"
513 "    Asistentes que incluye este módulo:\n"
514 "    * Listado de empresas: Lista las empresas con su CIF y cantidades "
515 "facturadas. Prepara un fichero XML.\n"
516 "                           Ruta de acceso: Contabilidad/Informes/Informes "
517 "legales/Informes Belgas/Listado de empresas con CIF\n"
518 "    * Declaración periódica del IVA: Prepara un fichero XML para la "
519 "declaración del IVA de la compañía del usuario actualmente conectado.\n"
520 "                           Ruta de acceso: Contabilidad/Informes/Informes "
521 "legales/Informes Belgas/Declaración periódica del IVA\n"
522 "    * Listado anual de clientes sujetos a IVA: Prepara un fichero XML para "
523 "la declaración del IVA de la compañía principal del usuario actualmente "
524 "conectado. Basado en el ejercicio fiscal.\n"
525 "                           Ruta de acceso: Contabilidad/Informes/Informes "
526 "legales/Informes Belgas/Listado anual de clientes sujetos a IVA\n"
527 "\n"
528 "    "
529
530 #. module: l10n_be
531 #: view:partner.vat.intra:0
532 msgid "Partner VAT intra"
533 msgstr "Empresa IVA intra"
534
535 #. module: l10n_be
536 #: field:partner.vat.intra,period_ids:0
537 msgid "Period (s)"
538 msgstr "Periodo (s)"