Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / l10n_be / i18n / es.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * l10n_be
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-03-20 19:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Alex <patrikalex@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:22+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: l10n_be
20 #: field:partner.vat.intra,test_xml:0
21 msgid "Test XML file"
22 msgstr "Prueba de archivo XML"
23
24 #. module: l10n_be
25 #: field:vat.listing.clients,name:0
26 msgid "Client Name"
27 msgstr "Nombre del cliente"
28
29 #. module: l10n_be
30 #: view:partner.vat.list_13:0
31 msgid "XML File has been Created."
32 msgstr "El archivo XML ha sido creado."
33
34 #. module: l10n_be
35 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
36 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
37 #, python-format
38 msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
39 msgstr "Ninguna empresa tiene un número fiscal (CIF) asociado."
40
41 #. module: l10n_be
42 #: constraint:res.company:0
43 msgid "Error! You can not create recursive companies."
44 msgstr "Se produjo un error! No pueden crearse empresas en forma recursiva."
45
46 #. module: l10n_be
47 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
48 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
49 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
50 #, python-format
51 msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
52 msgstr "¡No hay número de CIF asociado a la compañía principal!"
53
54 #. module: l10n_be
55 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:47
56 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:52
57 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
58 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:109
59 #, python-format
60 msgid "Data Insufficient!"
61 msgstr "¡Datos insuficientes!"
62
63 #. module: l10n_be
64 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
65 #: view:partner.vat.list_13:0
66 msgid "Create XML"
67 msgstr "Crear XML"
68
69 #. module: l10n_be
70 #: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
71 msgid "Period"
72 msgstr "Período"
73
74 #. module: l10n_be
75 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
76 #: view:partner.vat.intra:0
77 msgid "Save the File with '.xml' extension."
78 msgstr "Guardar el archivo con extensión '.xml'."
79
80 #. module: l10n_be
81 #: view:partner.vat.intra:0
82 msgid "Save XML"
83 msgstr "Guardar XML"
84
85 #. module: l10n_be
86 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:219
87 #, python-format
88 msgid "Save"
89 msgstr "Guardar"
90
91 #. module: l10n_be
92 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
93 msgid "vat.listing.clients"
94 msgstr "vat.listado.clientes"
95
96 #. module: l10n_be
97 #: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
98 #: field:partner.vat.intra,msg:0
99 #: field:partner.vat.list_13,msg:0
100 msgid "File created"
101 msgstr "Archivo creado"
102
103 #. module: l10n_be
104 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:131
105 #, python-format
106 msgid "Save XML For Vat declaration"
107 msgstr "Guardar XML para la declaración del IVA"
108
109 #. module: l10n_be
110 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
111 #, python-format
112 msgid "The period code you entered is not valid."
113 msgstr "El código del periodo que ha introducido no es válido."
114
115 #. module: l10n_be
116 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
117 msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
118 msgstr "Indica si hay que realizar la restitución o no"
119
120 #. module: l10n_be
121 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
122 msgid "Vat Declaraion"
123 msgstr "Declaración de IVA"
124
125 #. module: l10n_be
126 #: view:partner.vat.intra:0
127 #: field:partner.vat.intra,no_vat:0
128 msgid "Partner With No VAT"
129 msgstr "Empresa sin CIF/NIF"
130
131 #. module: l10n_be
132 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
133 #: view:partner.vat.intra:0
134 msgid "Company"
135 msgstr "Compañía"
136
137 #. module: l10n_be
138 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
139 msgid "partner.vat.list"
140 msgstr "partner.vat.list"
141
142 #. module: l10n_be
143 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
144 msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
145 msgstr "Listado anual de clientes sujetos a IVA"
146
147 #. module: l10n_be
148 #: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
149 msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
150 msgstr "Bélgica - Plan Contable mínimo Normalizado"
151
152 #. module: l10n_be
153 #: view:partner.vat.list_13:0
154 msgid "Select Fiscal Year"
155 msgstr "Seleccionar ejercicio fiscal"
156
157 #. module: l10n_be
158 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
159 msgid "Ask Restitution"
160 msgstr "Pedir restitución"
161
162 #. module: l10n_be
163 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
164 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
165 msgid "Partner VAT Intra"
166 msgstr "Empresa de IVA Intra"
167
168 #. module: l10n_be
169 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
170 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
171 msgid "Periodical VAT Declaration"
172 msgstr "Periodo de declaración de IVA"
173
174 #. module: l10n_be
175 #: view:partner.vat.intra:0
176 msgid "Note: "
177 msgstr "Nota "
178
179 #. module: l10n_be
180 #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
181 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
182 msgid "Tax Code"
183 msgstr "Código impuesto"
184
185 #. module: l10n_be
186 #: view:vat.listing.clients:0
187 msgid "VAT listing"
188 msgstr "Listado de IVA"
189
190 #. module: l10n_be
191 #: view:partner.vat.intra:0
192 msgid "Periods"
193 msgstr "Periodos"
194
195 #. module: l10n_be
196 #: help:partner.vat.intra,test_xml:0
197 msgid "Sets the XML output as test file"
198 msgstr "Establece la salida XML como archivo de pruebas."
199
200 #. module: l10n_be
201 #: field:partner.vat_13,limit_amount:0
202 msgid "Limit Amount"
203 msgstr "Importe límite"
204
205 #. module: l10n_be
206 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
207 msgid "Ok"
208 msgstr "Acceptar"
209
210 #. module: l10n_be
211 #: view:partner.vat:0
212 msgid ""
213 "This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
214 "amounts per partner."
215 msgstr ""
216 "Este asistente creará un archivo XML para la información relativa al IVA y "
217 "el total de los importes facturados por empresa."
218
219 #. module: l10n_be
220 #: help:partner.vat.intra,no_vat:0
221 msgid ""
222 "The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
223 msgstr ""
224 "La empresa cuyo CIF/NIF no esté definido no se incluye en el fichero XML."
225
226 #. module: l10n_be
227 #: field:vat.listing.clients,vat:0
228 msgid "VAT"
229 msgstr "CIF/NIF"
230
231 #. module: l10n_be
232 #: field:vat.listing.clients,country:0
233 msgid "Country"
234 msgstr "País"
235
236 #. module: l10n_be
237 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a2900
238 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a400
239 #: model:account.account.template,name:l10n_be.a_recv
240 msgid "Clients"
241 msgstr "Clientes"
242
243 #. module: l10n_be
244 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
245 msgid "Companies"
246 msgstr "Compañías"
247
248 #. module: l10n_be
249 #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
250 msgid ""
251 "Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
252 "cessation of activity"
253 msgstr ""
254 "Marque esta opción sólo si incumbe a la última declaración civil o de cese "
255 "de actividad."
256
257 #. module: l10n_be
258 #: help:partner.vat.intra,period_ids:0
259 msgid ""
260 "Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
261 msgstr ""
262 "Seleccione los periodos que desea incluir en su declaración intracomunitaria."
263
264 #. module: l10n_be
265 #: field:vat.listing.clients,amount:0
266 msgid "Amount"
267 msgstr "Importe"
268
269 #. module: l10n_be
270 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
271 msgid "Is Last Declaration"
272 msgstr "Es la última declaración"
273
274 #. module: l10n_be
275 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
276 msgid "partner.vat"
277 msgstr "empresa.vat"
278
279 #. module: l10n_be
280 #: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
281 msgid "Last Declaration of Enterprise"
282 msgstr "Última declaración de empresa"
283
284 #. module: l10n_be
285 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
286 msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
287 msgstr "Indica si un pago se ha realizado o no"
288
289 #. module: l10n_be
290 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:75
291 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:150
292 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:98
293 #, python-format
294 msgid "Data Insufficient"
295 msgstr "Dato insuficiente"
296
297 #. module: l10n_be
298 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
299 msgid "Belgium Statements"
300 msgstr "Declaraciones de Bélgica"
301
302 #. module: l10n_be
303 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
304 msgid "Partner Vat Intra"
305 msgstr "IVA empresa intracomunitaria"
306
307 #. module: l10n_be
308 #: field:vat.listing.clients,turnover:0
309 msgid "Turnover"
310 msgstr "Volumen de negocio"
311
312 #. module: l10n_be
313 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
314 msgid "Declare Periodical VAT"
315 msgstr "Declarar IVA periódico"
316
317 #. module: l10n_be
318 #: help:partner.vat.intra,mand_id:0
319 msgid ""
320 "This identifies the representative of the sending company. This is a string "
321 "of 14 characters"
322 msgstr ""
323 "Esto identifica el representante de la compañía emisora. Es es una cadena de "
324 "14 caracteres."
325
326 #. module: l10n_be
327 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
328 msgid "Save xml"
329 msgstr "Guardar XML"
330
331 #. module: l10n_be
332 #: field:partner.vat.intra,mand_id:0
333 msgid "MandataireId"
334 msgstr "Id Mandatario"
335
336 #. module: l10n_be
337 #: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
338 #: field:partner.vat.intra,file_save:0
339 #: field:partner.vat.list_13,file_save:0
340 msgid "Save File"
341 msgstr "Guardar archivo"
342
343 #. module: l10n_be
344 #: help:partner.vat.intra,period_code:0
345 msgid ""
346 "This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
347 "using the format: ppyyyy\n"
348 "      PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
349 "      PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
350 "          The first figure means that it is a trimester,\n"
351 "          The second figure identify the trimester.\n"
352 "      PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
353 "      YYYY stands for the year (4 positions).\n"
354 "    "
355 msgstr ""
356 "Aquí debe definir el código de periodo para la declaración intracomunitaria "
357 "usando el formato:ppyyyy\n"
358 "     pp puede ser un mes: del '01' al '12',\n"
359 "     pp puede ser un trimestre: '31', '32', '33', '34',\n"
360 "          El primer número indica que se trata de un trimestre,\n"
361 "          El segundo número identifica el trimestre.\n"
362 "     pp puede ser un año fiscal completo: '00'.\n"
363 "     yyyy representa el año (4 posiciones).\n"
364 "    "
365
366 #. module: l10n_be
367 #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
368 #: field:partner.vat.intra,name:0
369 #: field:partner.vat.list_13,name:0
370 msgid "File Name"
371 msgstr "Nombre de archivo"
372
373 #. module: l10n_be
374 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:102
375 #, python-format
376 msgid "Wrong Period Code"
377 msgstr "Código del periodo incorrecto"
378
379 #. module: l10n_be
380 #: field:partner.vat,fyear:0
381 msgid "Fiscal Year"
382 msgstr "Ejercicio fiscal"
383
384 #. module: l10n_be
385 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
386 msgid "Vat Declaration"
387 msgstr "Declaración de IVA"
388
389 #. module: l10n_be
390 #: view:partner.vat.intra:0
391 #: field:partner.vat.intra,country_ids:0
392 msgid "European Countries"
393 msgstr "Países europeos"
394
395 #. module: l10n_be
396 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing_13
397 #: view:partner.vat_13:0
398 msgid "Partner VAT Listing"
399 msgstr "Listado IVA empresa"
400
401 #. module: l10n_be
402 #: view:partner.vat.intra:0
403 msgid "General Information"
404 msgstr "Información General"
405
406 #. module: l10n_be
407 #: help:partner.vat.list,partner_ids:0
408 msgid ""
409 "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
410 msgstr ""
411 "Puede eliminar clientes/empresas que no quiere mostrar en el archivo xml."
412
413 #. module: l10n_be
414 #: view:partner.vat.list:0
415 msgid ""
416 "You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
417 msgstr ""
418 "Puede eliminar clientes/empresas que no quiere en el archivo xml exportado"
419
420 #. module: l10n_be
421 #: view:partner.vat.intra:0
422 msgid "Create an XML file for Vat Intra"
423 msgstr "Crear un archivo XML para el IVA intracomunitario"
424
425 #. module: l10n_be
426 #: field:partner.vat.intra,period_code:0
427 msgid "Period Code"
428 msgstr "Código del periodo"
429
430 #. module: l10n_be
431 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
432 msgid "Ask Payment"
433 msgstr "Solicitar pago"
434
435 #. module: l10n_be
436 #: view:partner.vat:0
437 msgid "View Client"
438 msgstr "Ver cliente"
439
440 #. module: l10n_be
441 #: view:partner.vat_13:0
442 msgid "Cancel"
443 msgstr "Cancelar"
444
445 #. module: l10n_be
446 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
447 #: view:partner.vat.intra:0
448 #: view:partner.vat.list_13:0
449 msgid "Close"
450 msgstr "Cerrar"
451
452 #. module: l10n_be
453 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:105
454 #, python-format
455 msgid "Please select at least one Period."
456 msgstr "Seleccione al menos un periodo."
457
458 #. module: l10n_be
459 #: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
460 msgid ""
461 "\n"
462 "    This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
463 "OpenERP.\n"
464 "\n"
465 "    After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is "
466 "launched.\n"
467 "    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
468 "of Accounts.\n"
469 "    * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the "
470 "company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code "
471 "for your account and Bank account,currency to create Journals.\n"
472 "        Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
473 "    * This is the same wizard that runs from Financial "
474 "Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
475 "Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
476 "\n"
477 "    Wizards provided by this module:\n"
478 "    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
479 "invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
480 "                           Path to access : Financial "
481 "Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT "
482 "Listing\n"
483 "    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
484 "of the Main company of the User currently Logged in.\n"
485 "                           Path to access : Financial "
486 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT "
487 "Declaration\n"
488 "    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
489 "Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
490 "Fiscal year\n"
491 "                           Path to access : Financial "
492 "Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of "
493 "VAT-Subjected Customers\n"
494 "\n"
495 "    "
496 msgstr ""
497 "\n"
498 "    Este es el módulo base para gestionar el plan contable belga en "
499 "OpenERP.\n"
500 "\n"
501 "    Tras instalar este módulo, se ejecutará el asistente de configuración "
502 "contable.\n"
503 "    * Proporciona las plantillas contables que pueden ser útiles para "
504 "generar planes contables.\n"
505 "    * En el asistente se le pedirá el nombre de la compañía, la plantilla de "
506 "cuentas a utilizar, el nº de dígitos para generar los códigos de sus cuentas "
507 "y cuenta bancaria y la divisa para crear diarios.\n"
508 "        De este modo se generará una copia de la plantilla de cuentas.\n"
509 "    * Es el mismo asistente que se ejecuta desde "
510 "'Contabilidad/Configuración/Contabilidad Financiera/Plantillas/Generar plan "
511 "contable desde una plantilla de plan contable.\n"
512 "    Asistentes que incluye este módulo:\n"
513 "    * Listado de empresas: Lista las empresas con su CIF y cantidades "
514 "facturadas. Prepara un fichero XML.\n"
515 "                           Ruta de acceso: Contabilidad/Informes/Informes "
516 "legales/Informes Belgas/Listado de empresas con CIF\n"
517 "    * Declaración periódica del IVA: Prepara un fichero XML para la "
518 "declaración del IVA de la compañía del usuario actualmente conectado.\n"
519 "                           Ruta de acceso: Contabilidad/Informes/Informes "
520 "legales/Informes Belgas/Declaración periódica del IVA\n"
521 "    * Listado anual de clientes sujetos a IVA: Prepara un fichero XML para "
522 "la declaración del IVA de la compañía principal del usuario actualmente "
523 "conectado. Basado en el ejercicio fiscal.\n"
524 "                           Ruta de acceso: Contabilidad/Informes/Informes "
525 "legales/Informes Belgas/Listado anual de clientes sujetos a IVA\n"
526 "\n"
527 "    "
528
529 #. module: l10n_be
530 #: view:partner.vat.intra:0
531 msgid "Partner VAT intra"
532 msgstr "Empresa IVA intra"
533
534 #. module: l10n_be
535 #: field:partner.vat.intra,period_ids:0
536 msgid "Period (s)"
537 msgstr "Periodo (s)"