1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:52+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
21 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_appro_mbsd3
22 msgid "Approvisionnements, marchandises, services et biens divers"
26 #: field:vat.listing.clients,turnover:0
31 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationschargessocialesetpensions2
32 msgid "Rémunérations, charges sociales et pensions"
36 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_locationfinancementetdroitssimilaires2
37 msgid "Location-financement et droits similaires"
41 #: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
46 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsetchargesdexploitation1
47 msgid "Produits et charges d'exploitation"
51 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesfinancires1
52 msgid "Charges financières"
56 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
57 #: field:l1on_be.vat.declaration,comments:0
58 #: view:partner.vat.intra:0
59 #: field:partner.vat.intra,comments:0
60 #: view:partner.vat.list:0
61 #: field:partner.vat.list,comments:0
66 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_primesdmission2
67 msgid "Primes d'émission"
71 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_pl
72 msgid "Comptes de Charges"
76 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
77 msgid "It indicates whether a payment is to make or not?"
81 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
82 msgid "vat.listing.clients"
86 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
87 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
88 msgid "Partner VAT Intra"
92 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_ammo2
94 "Amortissements et réductions de valeur sur frais d'établissement, sur "
95 "immobilisations incorporelles et corporelles"
99 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prlvementssurlesimptsdiffrs1
100 msgid "Prélèvements sur les impôts différés"
104 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_bs
105 msgid "Balance Sheet"
109 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
110 #: view:partner.vat.intra:0
111 #: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
116 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsincorporelles1
117 msgid "Immobilisations incorporelles"
121 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3
122 msgid "Réserves immunisées"
126 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
128 msgid "No record to print."
132 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rserves2
137 #: help:partner.vat.intra,mand_id:0
138 msgid "Reference given by the Representative of the sending company."
142 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_installationsmachinesetoutillage2
143 msgid "Installations, machines et outillage"
147 #: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
149 "Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
150 "cessation of activity: no clients to be included in the client listing."
154 #: view:partner.vat.intra:0
159 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_placementsdetrsorerie1
160 msgid "Placements de trésorerie"
164 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes6
165 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresdettes8
166 msgid "Autres dettes"
170 #: view:partner.vat.intra:0
175 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
176 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
177 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
178 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
180 msgid "insufficient data!"
184 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:317
185 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
191 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
192 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
193 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
194 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
195 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
196 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
197 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
198 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
199 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
200 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
202 msgid "Insufficient Data!"
206 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_effetspayer4
207 msgid "Effets à payer"
211 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
212 msgid "Is Last Declaration"
216 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptsdiffrs2
217 msgid "Impôts différés"
221 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsfinanciers1
222 msgid "Produits financiers"
226 #: field:vat.listing.clients,vat:0
231 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_transfertauximptsdiffrs1
232 msgid "Transfert aux impôts différés"
236 #: help:partner.vat.intra,period_ids:0
238 "Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
242 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocketcommandesencoursdexcution1
243 msgid "Stock et commandes en cours d'exécution"
247 #: field:partner.vat.intra,mand_id:0
252 #: help:partner.vat.intra,period_code:0
254 "This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
255 "using the format: ppyyyy\n"
256 " PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
257 " PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
258 " The first figure means that it is a trimester,\n"
259 " The second figure identify the trimester.\n"
260 " PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
261 " YYYY stands for the year (4 positions).\n"
266 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesunanauplus2
267 msgid "Dettes à un an au plus"
271 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_imptssurlersultat1
272 msgid "Impôts sur le résultat"
276 #: field:partner.vat.intra,period_code:0
281 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales5
282 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettescommerciales7
283 msgid "Dettes commerciales"
287 #: field:partner.vat.intra,period_ids:0
292 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:94
294 msgid "No data found for the selected year."
298 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifsimmobilises0
299 msgid "ACTIFS IMMOBILISES"
303 #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
304 msgid "Stock et Encours"
308 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances3
309 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autrescrances5
310 msgid "Autres créances"
314 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fraisdtablissements1
315 msgid "Frais d'établissements"
319 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsencoursetacomptesverss2
320 msgid "Immobilisations en cours et acomptes versés"
324 #: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
329 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
331 msgid "Data Insufficient!"
335 #: help:partner.vat.list,partner_ids:0
337 "You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
341 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcercice1
342 msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice"
346 #: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
347 msgid "Last Declaration, no clients in client listing"
351 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:258
357 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_reduc_cmd_encours2g
359 "Réductions de valeur sur stocks, sur commandes en cours d'exécution et sur "
360 "créances commerciales: dotations (reprises)"
364 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:116
366 msgid "Period code is not valid."
370 #: help:partner.vat.intra,no_vat:0
372 "The Partner whose VAT number is not defined and they are not included in "
377 #: field:partner.vat.intra,no_vat:0
378 msgid "Partner With No VAT"
382 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes6
383 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_acomptesreussurcommandes8
384 msgid "Acomptes reçus sur commandes"
388 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:123
390 msgid "No partner has a VAT number asociated with him."
394 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionspourrisquesetcharges2
395 msgid "Provisions pour risques et charges"
399 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_account_report_be_bs
404 #: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
405 #: field:partner.vat.intra,file_save:0
406 #: field:partner.vat.list,file_save:0
411 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_A
412 msgid "Pour actions propres"
416 #: help:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
417 msgid "It indicates whether a restitution is to make or not?"
421 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:119
423 msgid "Please select at least one Period."
427 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:201
429 msgid "Save XML For Vat declaration"
433 #: help:partner.vat.intra,test_xml:0
434 msgid "Sets the XML output as test file"
438 #: view:partner.vat.intra:0
439 msgid "Intracom VAT Declaration"
443 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficeperteencours0
444 msgid "Bénéfice (Perte) en cours, non affecté(e)"
448 #: view:partner.vat.intra:0
453 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires5
454 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfinancires7
455 msgid "Dettes financières"
459 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficereporte0
460 msgid "Bénéfice reporté"
464 #: help:partner.vat.intra,tax_code_id:0
465 msgid "Keep empty to use the user's company"
469 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actif
474 #: field:partner.vat.intra,test_xml:0
475 msgid "Test XML file"
479 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettes1
484 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
489 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:114
490 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:216
491 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:149
493 msgid "No phone associated with the company."
497 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunan2
498 msgid "Dettes à plus d'un an"
502 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:87
503 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:111
505 msgid "No VAT number associated with your company."
509 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesimmunises3_B
514 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesplusdunan1
515 msgid "Créances à plus d'un an"
519 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedelexcerciceavantimpts1
520 msgid "Bénéfice (Perte) de l'excercice avant impôts"
524 #: view:partner.vat.intra:0
525 #: field:partner.vat.intra,country_ids:0
526 msgid "European Countries"
530 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
531 #: view:partner.vat:0
532 #: view:partner.vat.intra:0
533 #: view:partner.vat.list:0
538 #: view:partner.vat.intra:0
539 msgid "Partner VAT intra"
543 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation1
544 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_comptesdergularisation2
545 msgid "Comptes de régularisation"
549 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationscorporelles1
550 msgid "Immobilisations corporelles"
554 #: field:vat.listing.clients,vat_amount:0
559 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:246
561 msgid "No vat number defined for %s."
565 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertereporte2
566 msgid "Bénéfice (Perte) reporté(e)"
570 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_plusvaluesdervaluation2
571 msgid "Plus-values de réévaluation"
575 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
576 msgid "partner.vat.list"
580 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservelgale3
581 msgid "Réserve légale"
585 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitauxpropres1
586 msgid "CAPITAUX PROPRES"
590 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
592 msgid "No belgian contact with a VAT number in your database."
596 #: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
597 #: field:partner.vat.intra,msg:0
602 #: view:partner.vat.list:0
607 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chargesexceptionnelles1
608 msgid "Charges exceptionnelles"
612 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_chiffredaffaires3
613 msgid "Chiffre d'affaires"
617 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autreschargesdexploitation2
618 msgid "Autres charges d'exploitation"
622 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:296
624 msgid "XML File has been Created"
628 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgium_bs
629 msgid "Belgium Balance Sheet"
633 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_restitution:0
634 msgid "Ask Restitution"
638 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_prov_pr_chargesetdotations2
640 "Provisions pour riques et charges: dotations (utilisations et reprises)"
644 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
645 msgid "Advanced Options"
649 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_produitsexceptionnels1
650 msgid "Produits exceptionnels"
654 #: view:vat.listing.clients:0
659 #: field:partner.vat.list,partner_ids:0
664 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_margebrutedexploitation2
665 msgid "Marge brute d'exploitation"
669 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:265
671 msgid "No data available for the client."
675 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementsdecrdit4
676 msgid "Etablissements de crédit"
680 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_terrainsetconstructions2
681 msgid "Terrains et constructions"
685 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:69
691 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalsouscrit3
692 msgid "Capital souscrit"
696 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
697 msgid "Partner Vat Intra"
701 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_stocks2
706 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_valeursdisponibles1
707 msgid "Valeurs disponibles"
711 #: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
716 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
717 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
718 msgid "Vat Declaration"
722 #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
723 #: view:partner.vat:0
724 msgid "Partner VAT Listing"
728 #: view:partner.vat.intra:0
729 msgid "General Information"
733 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_immobilisationsfinancires1
734 msgid "Immobilisations financières"
738 #: view:partner.vat.intra:0
743 #: view:partner.vat:0
745 "This wizard will create an XML file for VAT details and total invoiced "
746 "amounts per partner."
750 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
751 #: view:partner.vat:0
752 #: view:partner.vat.intra:0
753 #: view:partner.vat.list:0
758 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:112
759 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:214
760 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:147
762 msgid "No email address associated with the company."
766 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
767 #: view:partner.vat.list:0
772 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_pertereporte0
773 msgid "Perte reportée"
777 #: field:vat.listing.clients,name:0
782 #: view:partner.vat.list:0
783 msgid "XML File has been Created."
787 #: view:partner.vat:0
788 msgid "View Customers"
792 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts6
793 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresemprunts9
794 msgid "Autres emprunts"
798 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_account_report_be_pl
799 msgid "Profit And Loss"
803 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_passif0
808 #: view:partner.vat.list:0
813 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_fournisseurs4
818 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_commandesencoursdexcution2
819 msgid "Commandes en cours d'exécution"
823 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_actifscirculants0
824 msgid "ACTIFS CIRCULANTS"
828 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capital2
833 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
834 #: view:partner.vat.intra:0
835 #: view:partner.vat.list:0
836 msgid "Save the File with '.xml' extension."
840 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesfiscalessalarialesetsociales3
841 msgid "Dettes fiscales, salariales et sociales"
845 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_autresimmobilisationscorporelles2
846 msgid "Autres immobilisations corporelles"
850 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancesunanauplus1
851 msgid "Créances à un an au plus"
855 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_impts4
860 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_charges_expl_pr_restruct2
862 "Charges d'exploitation portées à l'actif au titre de frais de restructuration"
866 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rmunrationsetchargessociales4
867 msgid "Rémunérations et charges sociales"
871 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
872 msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
876 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertecouranteavantimpts1
877 msgid "Bénéfice (Perte) courant(e) avant impôts"
881 #: view:partner.vat.intra:0
886 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:99
892 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
893 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
894 msgid "Periodical VAT Declaration"
898 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:64
900 msgid "No data for the selected year."
904 #: field:partner.vat,limit_amount:0
909 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_provisionsetimpotsdifferes1
910 msgid "PROVISIONS ET IMPOTS DIFFERES"
914 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_subsidesencapital2
915 msgid "Subsides en capital"
919 #: view:partner.vat.list:0
920 msgid "Customer List"
924 #: view:partner.vat.list:0
925 msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers"
929 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_mobilieretmatrielroulant2
930 msgid "Mobilier et matériel roulant"
934 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_capitalnonappel3
935 msgid "Capital non appelé"
939 #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
940 msgid "Belgium Statements"
944 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_belgiumpl0
949 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales3
950 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_crancescommerciales5
951 msgid "Créances commerciales"
955 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_bnficepertedexploitation1
956 msgid "Bénéfice (Perte) d'exploitation"
960 #: view:l1on_be.vat.declaration:0
961 msgid "Declare Periodical VAT"
965 #: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
970 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_dettesplusdunanchantdanslanne3
971 msgid "Dettes à plus d'un an échéant dans l'année"
975 #: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_partner_vat_listing.py:184
977 msgid "No VAT number associated with the company."
981 #: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
982 #: field:partner.vat.intra,name:0
983 #: field:partner.vat.list,name:0
988 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_etablissementcredits4
989 msgid "Etablissements de crédit, dettes de location-financement et assimilés"
993 #: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
998 #: field:partner.vat,year:0
1003 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesindisponibles3
1004 msgid "Réserves indisponibles"
1008 #: view:partner.vat.list:0
1009 msgid "Free Comments to be Added to the Declaration"
1013 #: model:account.financial.report,name:l10n_be.account_financial_report_rservesdisponibles3
1014 msgid "Réserves disponibles"