1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:03+0000\n"
12 "Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
21 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_50
22 msgid "Otros Créditos"
23 msgstr "Otros Créditos"
26 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_view
31 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_160
32 msgid "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
33 msgstr "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
36 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_10
37 msgid "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
38 msgstr "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
41 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_40
46 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_040
47 msgid "Gastos de Administración"
48 msgstr "Gastos de Administración"
51 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_20
52 msgid "Otros Pasivos a Largo Plazo"
53 msgstr "Otros Pasivos a Largo Plazo"
56 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_NCLASIFICADO
57 msgid "Cuentas No Clasificadas"
58 msgstr "Cuentas No Clasificadas"
61 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_30
62 msgid "Créditos por Ventas"
63 msgstr "Créditos por Ventas"
66 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_080
67 msgid "Otros Ingresos"
68 msgstr "Otros Ingresos"
71 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_ORD
72 msgid "Cuentas de Orden"
73 msgstr "Cuentas de Orden"
76 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_090
81 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_030
82 msgid "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
83 msgstr "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
86 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_40
87 msgid "Inversiones Permanentes"
88 msgstr "Inversiones Permanentes"
91 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_20
96 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_010
97 msgid "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
98 msgstr "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
101 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_10
102 msgid "Otros Créditos No Corrientes"
103 msgstr "Otros Créditos No Corrientes"
106 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_40
107 msgid "Cargas Fiscales"
108 msgstr "Cargas Fiscales"
111 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_050
112 msgid "Gastos de Comercialización"
113 msgstr "Gastos de Comercialización"
116 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_070
117 msgid "Gastos Financieros y por tenencia"
118 msgstr "Gastos Financieros y por tenencia"
121 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_45
122 msgid "Otros Pasivos"
123 msgstr "Otros Pasivos"
126 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_060
127 msgid "Ingresos Financieros y por tenencia"
128 msgstr "Ingresos Financieros y por tenencia"
131 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_20
132 msgid "Cuentas por Pagar"
133 msgstr "Cuentas por Pagar"
136 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_35
137 msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
138 msgstr "Remuneraciones y Cargas Sociales"
141 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_10
142 msgid "Caja y Bancos"
143 msgstr "Caja y Bancos"
146 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_10
147 msgid "Deudas Bancarias y Financieras"
148 msgstr "Deudas Bancarias y Financieras"
151 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_60
152 msgid "Bienes de Cambio"
153 msgstr "Bienes de Cambio"
156 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PTN_10
157 msgid "Patrimonio Neto"
158 msgstr "Patrimonio Neto"
161 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_50
162 msgid "Bienes de Uso"
163 msgstr "Bienes de Uso"
166 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_NA_010
167 msgid "Compras de Bienes de Uso"
168 msgstr "Compras de Bienes de Uso"
171 #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_120
172 msgid "Impuesto a las Ganancias"
173 msgstr "Impuesto a las Ganancias"