1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-12 08:02+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-13 04:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
21 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
23 msgstr "Bilgi Birikimi"
26 #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
27 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
28 msgstr "Standfart kalite el kitabı için örnek iskelet oluşturur."
31 #: view:knowledge.installer:0
32 msgid "Share information within the company with these specific Addons."
33 msgstr "Bu özel eklentilerle şirket içinde bilgi paylaşımı yapılır"
36 #: field:knowledge.installer,document_ftp:0
37 msgid "Shared Repositories (FTP)"
38 msgstr "Ortak Havuz (FTP)"
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
42 msgid "Knowledge Management System"
43 msgstr "Bilgi Birikimi Yönetim Sistemi"
46 #: field:knowledge.installer,wiki:0
47 msgid "Collaborative Content (Wiki)"
48 msgstr "İmece içerik (wiki)"
51 #: help:knowledge.installer,document_ftp:0
53 "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
54 "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
56 "OpenERP döküman yönetim sistemine FTP erişimi sağlar. Eklere ve sanal "
57 "dökümanlara standart bir ftp istemcisiyle erişebilmenize imkan verir."
60 #: help:knowledge.installer,document_webdav:0
62 "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
63 "you access attachments and virtual documents through your standard file "
66 "OpenERP döküman yönetim sistemine WebDAV erişimi sağlar. Eklere ve sanal "
67 "dökümanlara standart dosya yöneticisiyle erişebilmenizi sağlar."
70 #: view:knowledge.installer:0
75 #: view:knowledge.installer:0
80 #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
82 "Installer for knowledge-based tools\n"
85 "Bilgi-yönetimi araçları için kurulum aracı\n"
89 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
94 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
95 msgid "Knowledge Modules Installation"
96 msgstr "Bilgi Yönetimi Modülleri Kurulumu"
99 #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
100 msgid "Quality Manual"
101 msgstr "Kalite El Kitabı"
104 #: field:knowledge.installer,document_webdav:0
105 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
106 msgstr "Ortak Havuz (WebDAV)"
109 #: field:knowledge.installer,progress:0
110 msgid "Configuration Progress"
111 msgstr "Yapılandırma gidişatı"
114 #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
116 "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
117 "OpenERP's Document Management System."
119 "OpenERP döküman yönetim sistemi hakkında önceden doldurulmuş bir dahili SSS "
120 "iskeleti oluşturur."
123 #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
128 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
129 msgid "Collaborative Content"
130 msgstr "İmece İçerik"
133 #: field:knowledge.installer,config_logo:0
138 #: view:knowledge.installer:0
139 msgid "Knowledge Application Configuration"
140 msgstr "Bilgi Birikimi Uygulama Ayarları"
143 #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
144 msgid "knowledge.installer"
145 msgstr "BilgiBirikimi.kurulumcu"
148 #: view:knowledge.installer:0
149 msgid "Configure Your Knowledge Application"
150 msgstr "Bilgi Birikimi Uygulamanızı Yapılandırın"
153 #: help:knowledge.installer,wiki:0
155 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
156 "business knowledge and share it with and between your employees."
158 "Şirket bilgi birikiminizi tutmak ve çalışanlar arasında paylaşmak için wiki "
159 "sayfaları ve sayfa grupları oluşturun."
162 #: view:knowledge.installer:0
163 msgid "Content templates"
164 msgstr "İçerik şablonları"