1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 09:25+0000\n"
12 "Last-Translator: Stanislav Hanzhin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
26 #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
27 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
28 msgstr "Создаёт шаблон для типового руководства по качеству."
31 #: view:knowledge.installer:0
32 msgid "Share information within the company with these specific Addons."
33 msgstr "Делитесь информацией внутри компании с помощью этих дополнений."
36 #: field:knowledge.installer,document_ftp:0
37 msgid "Shared Repositories (FTP)"
38 msgstr "Общий репозиторий (FTP)"
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
42 msgid "Knowledge Management System"
43 msgstr "Система управления знаниями"
46 #: field:knowledge.installer,wiki:0
47 msgid "Collaborative Content (Wiki)"
48 msgstr "Совместное содержание (Wiki)"
51 #: help:knowledge.installer,document_ftp:0
53 "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
54 "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
56 "Предоставляет FTP доступ к системе управления документами OpenERP. Позволяет "
57 "получить доступ к вложениям и виртуальным документам с помощью вашего FTP-"
61 #: help:knowledge.installer,document_webdav:0
63 "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
64 "you access attachments and virtual documents through your standard file "
67 "Предоставляет доступ к системе управления документами OpenERP по протоколу "
68 "WebDAV. Позволяет получить доступ к вложениям и виртуальным документам с "
69 "помощью вашего обозревателя файлов."
72 #: view:knowledge.installer:0
77 #: view:knowledge.installer:0
82 #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
84 "Installer for knowledge-based tools\n"
87 "Установщик инструментов, основанных на Knowledge\n"
91 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
96 #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
97 msgid "Quality Manual"
98 msgstr "Руководство по качеству"
101 #: field:knowledge.installer,document_webdav:0
102 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
103 msgstr "Общий репозиторий (WebDAV)"
106 #: field:knowledge.installer,progress:0
107 msgid "Configuration Progress"
108 msgstr "Настройка выполняется"
111 #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
113 "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
114 "OpenERP's Document Management System."
116 "Создаёт шаблон для встренных ЧаВо, заполненный документацией о системе "
117 "управления документами OpenERP."
120 #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
122 msgstr "Внутренний FAQ"
125 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
126 msgid "Collaborative Content"
127 msgstr "Совместное содержание"
130 #: field:knowledge.installer,config_logo:0
135 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
136 #: view:knowledge.installer:0
137 msgid "Knowledge Application Configuration"
138 msgstr "Настройка приложения Knowledge"
141 #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
142 msgid "knowledge.installer"
143 msgstr "knowledge.installer"
146 #: view:knowledge.installer:0
147 msgid "Configure Your Knowledge Application"
148 msgstr "Настройте ваше приложение для Knowledge"
151 #: help:knowledge.installer,wiki:0
153 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
154 "business knowledge and share it with and between your employees."
156 "Позволяет создавать wiki-страницы и группы страниц, чтобы отслеживать бизнес-"
157 "знания и делиться ими с сотрудниками."
160 #: view:knowledge.installer:0
161 msgid "Content templates"
162 msgstr "Шаблоны содержимого"