1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-14 07:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
21 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
26 #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
27 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
28 msgstr "Maakt een voorbeeld raamwerk voor een standaard kwaliteitshandboek."
31 #: view:knowledge.installer:0
32 msgid "Share information within the company with these specific Addons."
33 msgstr "Informatie delen binnen uw bedrijf met deze specifieke aanvullingen."
36 #: field:knowledge.installer,document_ftp:0
37 msgid "Shared Repositories (FTP)"
38 msgstr "Gedeelde Repositories (FTP)"
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
42 msgid "Knowledge Management System"
43 msgstr "Kennis Management Systeem"
46 #: field:knowledge.installer,wiki:0
47 msgid "Collaborative Content (Wiki)"
48 msgstr "Gezamenlijke inhoud (Wiki)"
51 #: help:knowledge.installer,document_ftp:0
53 "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
54 "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
56 "Geeft FTP toegang tot uw OpenERP documentbeheer systeem. Het laat u bijlagen "
57 "en virtuele documenten benaderen met een standaard ftp cliƫnt."
60 #: help:knowledge.installer,document_webdav:0
62 "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
63 "you access attachments and virtual documents through your standard file "
66 "Voorziet in WebDAV toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat "
67 "u bijlagen en virtuele documenten benaderen via uw standaard bestandsbeheer."
70 #: view:knowledge.installer:0
75 #: view:knowledge.installer:0
80 #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
82 "Installer for knowledge-based tools\n"
85 "Installer voor kennis gebaseerde tools\n"
89 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
94 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
95 msgid "Knowledge Modules Installation"
96 msgstr "Kennis modules installatie"
99 #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
100 msgid "Quality Manual"
101 msgstr "Kwaliteitshandboek"
104 #: field:knowledge.installer,document_webdav:0
105 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
106 msgstr "Gedeelde Repositories (WebDAV)"
109 #: field:knowledge.installer,progress:0
110 msgid "Configuration Progress"
111 msgstr "Voortgang configuratie"
114 #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
116 "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
117 "OpenERP's Document Management System."
119 "Maakt een raamwerk 'veelgestelde vragen' voorgevuld met documentatie over "
120 "OpenERP's Document Management Systeem."
123 #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
125 msgstr "Veelgestelde vragen"
128 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
129 msgid "Collaborative Content"
130 msgstr "Gezamenlijke inhoud"
133 #: field:knowledge.installer,config_logo:0
138 #: view:knowledge.installer:0
139 msgid "Knowledge Application Configuration"
140 msgstr "Kennis applicatie configuratie"
143 #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
144 msgid "knowledge.installer"
145 msgstr "knowledge.installer"
148 #: view:knowledge.installer:0
149 msgid "Configure Your Knowledge Application"
150 msgstr "Uw kennis applicatie configureren"
153 #: help:knowledge.installer,wiki:0
155 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
156 "business knowledge and share it with and between your employees."
158 "Laat u wiki pagina's en pagina groepen maken om bedrijfskennis te volgen en "
159 "te delen met en tussen uw medewerkers."
162 #: view:knowledge.installer:0
163 msgid "Content templates"
164 msgstr "Inhoud sjablonen"
167 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
169 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
171 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
172 #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
174 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
175 #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief Menu maken."
178 #~ msgstr "Opstarten"
180 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
181 #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
183 #~ msgid "Templates of Content"
184 #~ msgstr "Inhoudssjablonen"
187 #~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
188 #~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
190 #~ "Voorziet in FTP toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat u "
191 #~ "bijlagen en virtuele documenten benaderen via een standaard FTP client."
193 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
194 #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
196 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
197 #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
199 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
200 #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"