Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / knowledge / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: knowledge
21 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
22 msgid "Knowledge"
23 msgstr "Kennis"
24
25 #. module: knowledge
26 #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
27 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
28 msgstr "Maakt een voorbeeld raamwerk voor een standaard kwaliteitshandboek."
29
30 #. module: knowledge
31 #: view:knowledge.installer:0
32 msgid "Share information within the company with these specific Addons."
33 msgstr "Informatie delen binnen uw bedrijf met deze specifieke aanvullingen."
34
35 #. module: knowledge
36 #: field:knowledge.installer,document_ftp:0
37 msgid "Shared Repositories (FTP)"
38 msgstr "Gedeelde Repositories (FTP)"
39
40 #. module: knowledge
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
42 msgid "Knowledge Management System"
43 msgstr "Kennis Management Systeem"
44
45 #. module: knowledge
46 #: field:knowledge.installer,wiki:0
47 msgid "Collaborative Content (Wiki)"
48 msgstr "Gezamenlijke inhoud (Wiki)"
49
50 #. module: knowledge
51 #: help:knowledge.installer,document_ftp:0
52 msgid ""
53 "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
54 "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
55 msgstr ""
56 "Geeft FTP toegang tot uw OpenERP documentbeheer systeem. Het laat u bijlagen "
57 "en virtuele documenten benaderen met een standaard ftp cliĆ«nt."
58
59 #. module: knowledge
60 #: help:knowledge.installer,document_webdav:0
61 msgid ""
62 "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
63 "you access attachments and virtual documents through your standard file "
64 "browser."
65 msgstr ""
66 "Voorziet in WebDAV toegang tot uw OpenERP Document Management Systeem. Laat "
67 "u bijlagen en virtuele documenten benaderen via uw standaard bestandsbeheer."
68
69 #. module: knowledge
70 #: view:knowledge.installer:0
71 msgid "Configure"
72 msgstr "Configureren"
73
74 #. module: knowledge
75 #: view:knowledge.installer:0
76 msgid "title"
77 msgstr "titel"
78
79 #. module: knowledge
80 #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
81 msgid ""
82 "Installer for knowledge-based tools\n"
83 "    "
84 msgstr ""
85 "Installer voor kennis gebaseerde tools\n"
86 "    "
87
88 #. module: knowledge
89 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
90 msgid "Configuration"
91 msgstr "Configuratie"
92
93 #. module: knowledge
94 #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
95 msgid "Quality Manual"
96 msgstr "Kwaliteitshandboek"
97
98 #. module: knowledge
99 #: field:knowledge.installer,document_webdav:0
100 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
101 msgstr "Gedeelde Repositories (WebDAV)"
102
103 #. module: knowledge
104 #: field:knowledge.installer,progress:0
105 msgid "Configuration Progress"
106 msgstr "Voortgang configuratie"
107
108 #. module: knowledge
109 #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
110 msgid ""
111 "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
112 "OpenERP's Document Management System."
113 msgstr ""
114 "Maakt een raamwerk 'veelgestelde vragen' voorgevuld met documentatie over "
115 "OpenERP's Document Management Systeem."
116
117 #. module: knowledge
118 #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
119 msgid "Internal FAQ"
120 msgstr "Veelgestelde vragen"
121
122 #. module: knowledge
123 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
124 msgid "Collaborative Content"
125 msgstr "Gezamenlijke inhoud"
126
127 #. module: knowledge
128 #: field:knowledge.installer,config_logo:0
129 msgid "Image"
130 msgstr "Afbeelding"
131
132 #. module: knowledge
133 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
134 #: view:knowledge.installer:0
135 msgid "Knowledge Application Configuration"
136 msgstr "Kennis applicatie configuratie"
137
138 #. module: knowledge
139 #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
140 msgid "knowledge.installer"
141 msgstr "knowledge.installer"
142
143 #. module: knowledge
144 #: view:knowledge.installer:0
145 msgid "Configure Your Knowledge Application"
146 msgstr "Uw kennis applicatie configureren"
147
148 #. module: knowledge
149 #: help:knowledge.installer,wiki:0
150 msgid ""
151 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
152 "business knowledge and share it with and  between your employees."
153 msgstr ""
154 "Laat u wiki pagina's en pagina groepen maken om bedrijfskennis te volgen en "
155 "te delen met en tussen uw medewerkers."
156
157 #. module: knowledge
158 #: view:knowledge.installer:0
159 msgid "Content templates"
160 msgstr "Inhoud sjablonen"