1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-19 23:48+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:53+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
26 #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
27 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
28 msgstr "Стандарт чанарын зааварчилгаа бүхий загвар жишээ үүсгэнэ."
31 #: view:knowledge.installer:0
32 msgid "Share information within the company with these specific Addons."
33 msgstr "Энэхүү тодорхой Addons ээр компани дотроо мэдээллийг хуваалцах"
36 #: field:knowledge.installer,document_ftp:0
37 msgid "Shared Repositories (FTP)"
38 msgstr "Дундын агуулах (FTP)"
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
42 msgid "Knowledge Management System"
43 msgstr "Баримтын удирдлагын систем"
46 #: field:knowledge.installer,wiki:0
47 msgid "Collaborative Content (Wiki)"
48 msgstr "Хамтарсан агуулга (Вики)"
51 #: help:knowledge.installer,document_ftp:0
53 "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
54 "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
56 "OpenERP-н Баримтын удирдлагын систем рүү FTP хандалт гаргана. Стандарт файл "
57 "браузер ашиглан хавсралт, FTP клиентрүү хандах боломжтой. болно."
60 #: help:knowledge.installer,document_webdav:0
62 "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
63 "you access attachments and virtual documents through your standard file "
66 "OpenERP-н Баримтын удирдлагын систем рүү WebDAV хандалт гаргана. Стандарт "
67 "файл браузер ашиглан хавсралт, баримтууд руу хандах боломжтой болно."
70 #: view:knowledge.installer:0
75 #: view:knowledge.installer:0
80 #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
82 "Installer for knowledge-based tools\n"
85 "Мэдлэгийн багажуудад зориулсан суулгагч\n"
89 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
94 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
95 msgid "Knowledge Modules Installation"
96 msgstr "Баримтын модулиуд суулгах"
99 #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
100 msgid "Quality Manual"
101 msgstr "Чанарын зааварчилгаа"
104 #: field:knowledge.installer,document_webdav:0
105 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
106 msgstr "Дундын агуулах (WebDAV)"
109 #: field:knowledge.installer,progress:0
110 msgid "Configuration Progress"
111 msgstr "Тохиргооны явц"
114 #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
116 "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
117 "OpenERP's Document Management System."
119 "OpenERP-н Баримтын удирдлагын системийн тухай мэдээлэл бүхий дотоод ТТА "
123 #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
125 msgstr "Дотоод түгээмэл тавигддаг асуултууд(ТТА)"
128 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
129 msgid "Collaborative Content"
130 msgstr "Хамтарсан агуулга"
133 #: field:knowledge.installer,config_logo:0
138 #: view:knowledge.installer:0
139 msgid "Knowledge Application Configuration"
140 msgstr "Баримтын програмын тохиргоо"
143 #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
144 msgid "knowledge.installer"
145 msgstr "knowledge.installer"
148 #: view:knowledge.installer:0
149 msgid "Configure Your Knowledge Application"
150 msgstr "Мэдлэгийн Аппликэшнийг Тохируулах"
153 #: help:knowledge.installer,wiki:0
155 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
156 "business knowledge and share it with and between your employees."
158 "Бусадтай бизнесийн мэдлэгээ хуваалцах, суралцахад зориулан вики хуудас "
159 "үүсгэх боломж олгоно."
162 #: view:knowledge.installer:0
163 msgid "Content templates"
164 msgstr "Агуулгын загвар"
167 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
169 #~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
172 #~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
173 #~ msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж чадахгүй."
175 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
176 #~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
178 #~ msgid "Templates of Content"
179 #~ msgstr "Агуулгын загвар"
181 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
182 #~ msgstr "Талбарын хэмжээ 1-с бага байж болохгүй !"
184 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
185 #~ msgstr "Модулийн сертификат ID давхцах ёсгүй !"
187 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
188 #~ msgstr "Модулийн нэр давхцах ёсгүй !"
190 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
191 #~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр заасан байна."
194 #~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
195 #~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
197 #~ "OpenERP-н Баримтын удирдлагын систем рүү FTP хандалт гаргана. Стандарт FTP "
198 #~ "програм ашиглан хавсралт, баримтууд руу хандах боломжтой болно."