1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-08-20 07:00:40+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 07:00:40+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: constraint:ir.model:0
20 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
21 msgstr "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
24 #: field:knowledge.installer,wiki:0
25 msgid "Collaborative Content (Wiki)"
26 msgstr "Collaborative Content (Wiki)"
29 #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
30 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
31 msgstr "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
34 #: field:knowledge.installer,document_ftp:0
35 msgid "Shared Repositories (FTP)"
36 msgstr "Shared Repositories (FTP)"
39 #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
40 msgid "Knowledge Management System"
41 msgstr "Knowledge Management System"
44 #: constraint:ir.ui.menu:0
45 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
46 msgstr "Error ! You can not create recursive Menu."
49 #: constraint:ir.actions.act_window:0
50 msgid "Invalid model name in the action definition."
51 msgstr "Invalid model name in the action definition."
54 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
59 #: help:knowledge.installer,document_webdav:0
60 msgid "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets you access attachments and virtual documents through your standard file browser."
61 msgstr "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets you access attachments and virtual documents through your standard file browser."
64 #: field:knowledge.installer,progress:0
65 msgid "Configuration Progress"
66 msgstr "Configuration Progress"
69 #: view:knowledge.installer:0
74 #: help:knowledge.installer,document_ftp:0
75 msgid "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
76 msgstr "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
79 #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
80 msgid "Installer for knowledge-based tools\n"
82 msgstr "Installer for knowledge-based tools\n"
86 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
88 msgstr "Configuration"
91 #: constraint:ir.ui.view:0
92 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
93 msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
96 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
97 msgid "Knowledge Modules Installation"
98 msgstr "Knowledge Modules Installation"
101 #: view:ir.actions.todo:0
106 #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
107 msgid "Quality Manual"
108 msgstr "Quality Manual"
111 #: view:knowledge.installer:0
112 msgid "Templates of Content"
113 msgstr "Templates of Content"
116 #: field:knowledge.installer,document_webdav:0
117 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
118 msgstr "Shared Repositories (WebDAV)"
121 #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
122 msgid "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about OpenERP's Document Management System."
123 msgstr "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about OpenERP's Document Management System."
126 #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
128 msgstr "Internal FAQ"
131 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
132 msgid "Collaborative Content"
133 msgstr "Collaborative Content"
136 #: field:knowledge.installer,config_logo:0
141 #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
142 msgid "knowledge.installer"
143 msgstr "knowledge.installer"
146 #: help:knowledge.installer,wiki:0
147 msgid "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of business knowledge and share it with and between your employees."
148 msgstr "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of business knowledge and share it with and between your employees."