1 # Czech translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-18 16:47+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-19 04:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
21 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
26 #: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
27 msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
28 msgstr "Vytvoří vzorovou kostru standardního manuálu kvality"
31 #: view:knowledge.installer:0
32 msgid "Share information within the company with these specific Addons."
33 msgstr "S těmito moduly můžete sdílet informace uvnitř společnosti."
36 #: field:knowledge.installer,document_ftp:0
37 msgid "Shared Repositories (FTP)"
38 msgstr "Sdílená úložiště (FTP)"
41 #: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
42 msgid "Knowledge Management System"
43 msgstr "Systém řízení znalostí"
46 #: field:knowledge.installer,wiki:0
47 msgid "Collaborative Content (Wiki)"
48 msgstr "Kolaborativní obsah (Wiki)"
51 #: help:knowledge.installer,document_ftp:0
53 "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
54 "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
56 "Poskytuje FTP přístup k systému správy dokumentů OpenERP. Umožní vám "
57 "přistupovat k přílohám a virtuálním dokumentům pomocí standardního FTP "
61 #: help:knowledge.installer,document_webdav:0
63 "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
64 "you access attachments and virtual documents through your standard file "
67 "Poskytuje WebDAV přístup k systému správy dokumentů OpenERP. Umožní vám "
68 "přistupovat k přílohám a virtuálním dokumentům pomocí standardního "
72 #: view:knowledge.installer:0
77 #: view:knowledge.installer:0
82 #: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
84 "Installer for knowledge-based tools\n"
89 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
94 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
95 msgid "Knowledge Modules Installation"
99 #: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
100 msgid "Quality Manual"
104 #: field:knowledge.installer,document_webdav:0
105 msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
106 msgstr "Sdílená úložiště (WebDAV)"
109 #: field:knowledge.installer,progress:0
110 msgid "Configuration Progress"
114 #: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
116 "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
117 "OpenERP's Document Management System."
119 "Vytvoří kostru interního FAQ (často kladené otázky) předvyplněnou "
120 "dokumentací o systému správy dokumentů OpenERP."
123 #: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
128 #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
129 msgid "Collaborative Content"
130 msgstr "Interní FAQ (často kladené otázky)"
133 #: field:knowledge.installer,config_logo:0
138 #: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
139 #: view:knowledge.installer:0
140 msgid "Knowledge Application Configuration"
141 msgstr "Konfigurace znalostní aplikace"
144 #: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
145 msgid "knowledge.installer"
149 #: view:knowledge.installer:0
150 msgid "Configure Your Knowledge Application"
154 #: help:knowledge.installer,wiki:0
156 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
157 "business knowledge and share it with and between your employees."
159 "Umožňuje vytvářet wiki stránky a skupiny stránek za účelem uchování a "
160 "sdílení obchodních znalostí s- a mezi zaměstnanci."
163 #: view:knowledge.installer:0
164 msgid "Content templates"
165 msgstr "Šablony obsahu"