1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitar Dimitrov <dimitrovden@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-19 06:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17252)\n"
22 #: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:88
28 #: sql_constraint:im_chat.presence:0
29 msgid "A user can only have one IM status."
30 msgstr "Един потребител може да има само един IM статус."
33 #: field:im_chat.message,from_id:0
38 #: selection:im_chat.presence,status:0
43 #: selection:im_chat.conversation_state,state:0
48 #: field:im_chat.message,create_date:0
50 msgstr "Дата на създаване"
53 #: field:im_chat.conversation_state,create_uid:0
54 #: field:im_chat.message,create_uid:0
55 #: field:im_chat.presence,create_uid:0
56 #: field:im_chat.session,create_uid:0
61 #: field:im_chat.conversation_state,create_date:0
62 #: field:im_chat.presence,create_date:0
63 #: field:im_chat.session,create_date:0
68 #: selection:im_chat.conversation_state,state:0
73 #: field:im_chat.conversation_state,id:0
74 #: field:im_chat.message,id:0
75 #: field:im_chat.presence,id:0
76 #: field:im_chat.session,id:0
81 #: field:im_chat.presence,status:0
82 #: field:res.users,im_status:0
87 #: field:im_chat.presence,last_poll:0
92 #: field:im_chat.presence,last_presence:0
94 msgstr "Последно Присъствие"
97 #: field:im_chat.conversation_state,write_uid:0
98 #: field:im_chat.message,write_uid:0
99 #: field:im_chat.presence,write_uid:0
100 #: field:im_chat.session,write_uid:0
101 msgid "Last Updated by"
102 msgstr "Последно обновено от"
105 #: field:im_chat.conversation_state,write_date:0
106 #: field:im_chat.message,write_date:0
107 #: field:im_chat.presence,write_date:0
108 #: field:im_chat.session,write_date:0
109 msgid "Last Updated on"
110 msgstr "Последно обновено на"
113 #: field:im_chat.message,message:0
114 #: selection:im_chat.message,type:0
119 #: field:im_chat.session,message_ids:0
124 #: selection:im_chat.message,type:0
129 #: selection:im_chat.presence,status:0
134 #: selection:im_chat.presence,status:0
139 #: selection:im_chat.conversation_state,state:0
144 #: field:im_chat.session,session_res_users_rel:0
145 msgid "Relation Session Users"
150 #: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:18
152 msgid "Say something..."
153 msgstr "Кажи нещо..."
156 #: field:im_chat.conversation_state,session_id:0
161 #: field:im_chat.message,to_id:0
166 #: field:im_chat.session,user_ids:0
167 msgid "Session Users"
171 #: field:im_chat.message,type:0
176 #: field:im_chat.session,uuid:0
181 #: field:im_chat.conversation_state,user_id:0
182 #: field:im_chat.presence,user_id:0
183 #: model:ir.model,name:im_chat.model_res_users
189 #: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:20
195 #: field:im_chat.conversation_state,state:0