1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:23:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:23:14+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
19 #: field:idea.category,name:0
20 #: field:idea.idea,category_id:0
25 #: selection:idea.idea,my_vote:0
26 #: selection:idea.vote,score:0
27 #: selection:idea.vote.stat,score:0
33 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
35 msgstr "İstatistikler"
38 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
39 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
49 #: selection:idea.idea,my_vote:0
50 #: selection:idea.vote,score:0
51 #: selection:idea.vote.stat,score:0
56 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
57 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
59 msgstr "Açık Fikirlerim"
62 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
63 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
64 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
69 #: field:idea.category,child_ids:0
70 msgid "Child Categories"
71 msgstr "Alt Kategoriler"
79 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
80 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
81 msgid "Ideas by Categories"
82 msgstr "Kategorilere Göre Fikirler"
85 #: field:idea.vote,score:0
86 #: field:idea.vote.stat,score:0
91 #: selection:idea.idea,state:0
96 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
101 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
102 msgid "Statistics on Votes"
103 msgstr "Oylar Üzerine İstatistikler"
106 #: constraint:ir.model:0
107 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
111 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
112 msgid "Category for an idea"
113 msgstr "Fikre göre kategori"
116 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
118 msgstr "Fikir Yöneticisi"
121 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
122 msgid "Vote Statistics"
123 msgstr "Oy İstatistikleri"
126 #: selection:idea.idea,state:0
131 #: field:idea.idea,state:0
136 #: selection:idea.idea,my_vote:0
137 #: selection:idea.vote,score:0
138 #: selection:idea.vote.stat,score:0
143 #: field:idea.idea,description:0
148 #: selection:idea.idea,my_vote:0
149 #: selection:idea.vote,score:0
150 #: selection:idea.vote.stat,score:0
155 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
160 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
161 msgid "Idea Votes Statistics"
162 msgstr "Fikir Oy İstatistileri"
165 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
170 #: field:idea.comment,user_id:0
171 #: field:idea.vote,user_id:0
181 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
182 msgid "Configuration"
186 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
187 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
197 #: field:idea.idea,my_vote:0
202 #: constraint:ir.ui.view:0
203 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
204 msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
212 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
213 msgid "This module allows your user to easily and efficiently participate in the innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
214 msgstr "Bu modül, girişiminizin ilerlemesine kullanıcılarınızın etkili bir şekilde ve kolayca katılmasını sağlar. Herkesin farklı konular hakkında fikirlerini ifade etmesine olanak tanır. Daha sonra, diğer kullanıcılar bu fikirleri yorumlayabilir ve istediği fikre oy verebilir. Her fikrin, farklı oylara dayanan bir puanı bulunur. Yöneticiler, tüm kullanıcılardan gelen en iyi fikirler hakkında kolaylıkla bir genel görüş edinebilir.Kurulduktan sonra, 'Araçlar' ana mensünden 'Fikirler'i kontrol edin."
217 #: field:idea.comment,create_date:0
218 #: field:idea.idea,create_date:0
219 msgid "Creation date"
220 msgstr "Oluşturulma tarihi"
223 #: field:idea.idea,count_votes:0
224 msgid "Count of votes"
228 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
229 msgid "Number of Votes"
230 msgstr "Oyların Sayıları"
233 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
238 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
239 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
240 msgid "My Draft Ideas"
241 msgstr "Taslak Fikirlerim"
244 #: field:idea.idea,vote_ids:0
249 #: selection:idea.idea,my_vote:0
250 #: selection:idea.vote,score:0
251 #: selection:idea.vote.stat,score:0
257 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
259 msgstr "Tüm Fikirler"
262 #: view:idea.comment:0
264 #: field:idea.idea,comment_ids:0
265 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
270 #: field:idea.idea,count_comments:0
271 msgid "Count of comments"
272 msgstr "Yorum sayısı"
275 #: field:idea.idea,title:0
280 #: view:idea.category:0
281 msgid "Category of ideas"
282 msgstr "Fikir Kategorileri"
285 #: field:idea.category,summary:0
290 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
291 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
292 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
294 msgstr "Açık Fikirler"
298 #: view:idea.vote.stat:0
299 msgid "vote_stat of ideas"
300 msgstr "fikirlerin vote_stat"
303 #: view:idea.comment:0
304 #: field:idea.comment,content:0
310 #: field:idea.category,parent_id:0
311 msgid "Parent Categories"
312 msgstr "Üst Kategoriler"
315 #: field:idea.idea,user_id:0
320 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
325 #: field:idea.comment,idea_id:0
327 #: field:idea.vote,idea_id:0
328 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
333 #: selection:idea.idea,my_vote:0
334 #: selection:idea.vote,score:0
335 #: selection:idea.vote.stat,score:0
340 #: selection:idea.idea,state:0
342 msgstr "İptal edilmiş"
345 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
360 #: field:idea.idea,vote_avg:0
361 msgid "Average Score"
362 msgstr "Ortalama Puan"
370 #: help:idea.idea,description:0
371 msgid "Content of the idea"
372 msgstr "Fikrin içeriği"