[MERGE] merge with latest stable
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / ro.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * idea
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:52+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
18
19 #. module: idea
20 #: help:idea.category,visibility:0
21 msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
22 msgstr ""
23 "Dacă este setat ca Adevărat, creatorul ideii va fi vizibil celorlalti"
24
25 #. module: idea
26 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
27 msgid "Idea select"
28 msgstr "Selectare idee"
29
30 #. module: idea
31 #: view:idea.idea:0
32 #: view:idea.vote:0
33 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
34 msgid "Votes"
35 msgstr "Voturi"
36
37 #. module: idea
38 #: view:idea.idea:0
39 #: field:idea.idea,comment_ids:0
40 msgid "Comments"
41 msgstr "Comentarii"
42
43 #. module: idea
44 #: view:idea.idea:0
45 msgid "Submit Vote"
46 msgstr "Depune vot"
47
48 #. module: idea
49 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
50 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
51 msgid "Ideas Analysis"
52 msgstr "Analiza Ideilor"
53
54 #. module: idea
55 #: view:idea.category:0
56 #: view:idea.idea:0
57 #: view:idea.vote:0
58 #: view:report.vote:0
59 msgid "Group By..."
60 msgstr "Grupează după..."
61
62 #. module: idea
63 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
64 msgid ""
65 "\n"
66 "    This module allows your user to easily and efficiently participate in "
67 "the innovation of the enterprise.\n"
68 "    It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
69 "    Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
70 "ideas.\n"
71 "    Each idea has a score based on the different votes.\n"
72 "    The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
73 "    Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
74 msgstr ""
75 "\n"
76 "    Acest modul permite utilizatorului dumneavoastră de a participa usor si "
77 "eficient la inovarea companiei.\n"
78 "    Permite tuturor să isi exprime ideile in legătură cu diverse subiecte.\n"
79 "    Apoi, alti utilizatori pot comenta aceste idei si pot vota anumite "
80 "idei.\n"
81 "    Fiecare idee are un punctaj bazat pe diferite voturi.\n"
82 "    Managerii pot vedea cu usurintă cele mai bune idei ale tuturor "
83 "utilizatorilor.\n"
84 "    Odată instalat, bifati meniul 'Idei' din meniul principal 'Instrumente'."
85
86 #. module: idea
87 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
88 msgid "Idea Manager"
89 msgstr "Manager idei"
90
91 #. module: idea
92 #: selection:report.vote,month:0
93 msgid "March"
94 msgstr "Martie"
95
96 #. module: idea
97 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
98 #, python-format
99 msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
100 msgstr "Ideea trebuie să se afle in starea 'Deschis' inainte de a o vota."
101
102 #. module: idea
103 #: view:report.vote:0
104 #: field:report.vote,day:0
105 msgid "Day"
106 msgstr "Zi"
107
108 #. module: idea
109 #: view:idea.idea:0
110 msgid "Refuse"
111 msgstr "Refuză"
112
113 #. module: idea
114 #: field:idea.idea,count_votes:0
115 msgid "Count of votes"
116 msgstr "Numărare voturi"
117
118 #. module: idea
119 #: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
120 msgid "Idea Vote Statistics"
121 msgstr "Statistică Vot Idei"
122
123 #. module: idea
124 #: selection:idea.idea,my_vote:0
125 #: selection:idea.post.vote,vote:0
126 #: selection:idea.vote,score:0
127 #: selection:idea.vote.stat,score:0
128 msgid "Bad"
129 msgstr "Rea"
130
131 #. module: idea
132 #: selection:report.vote,idea_state:0
133 msgid "Cancelled"
134 msgstr "Anulat(ă)"
135
136 #. module: idea
137 #: view:idea.category:0
138 msgid "Category of ideas"
139 msgstr "Categorie de idei"
140
141 #. module: idea
142 #: code:addons/idea/idea.py:274
143 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
144 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
145 #, python-format
146 msgid "Warning !"
147 msgstr "Avertisment !"
148
149 #. module: idea
150 #: view:idea.idea:0
151 msgid "Your comment"
152 msgstr "Comentariul dvs"
153
154 #. module: idea
155 #: view:report.vote:0
156 msgid "   Month   "
157 msgstr "   Luna   "
158
159 #. module: idea
160 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
161 msgid "Idea Vote"
162 msgstr "Vot idee"
163
164 #. module: idea
165 #: field:idea.category,parent_id:0
166 msgid "Parent Categories"
167 msgstr "Categorii superioare"
168
169 #. module: idea
170 #: selection:idea.idea,my_vote:0
171 #: selection:idea.post.vote,vote:0
172 #: selection:idea.vote,score:0
173 #: selection:idea.vote.stat,score:0
174 msgid "Very Bad"
175 msgstr "Foarte rea"
176
177 #. module: idea
178 #: view:idea.vote:0
179 msgid "Ideas vote"
180 msgstr "Vot idei"
181
182 #. module: idea
183 #: view:report.vote:0
184 #: field:report.vote,nbr:0
185 msgid "# of Lines"
186 msgstr "# de Linii"
187
188 #. module: idea
189 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
190 #, python-format
191 msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
192 msgstr "Nu puteti vota această idee mai mult de %s ori"
193
194 #. module: idea
195 #: view:idea.category:0
196 msgid "Ideas Categories"
197 msgstr "Categorii idei"
198
199 #. module: idea
200 #: help:idea.idea,description:0
201 msgid "Content of the idea"
202 msgstr "Conţinutul ideii"
203
204 #. module: idea
205 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
206 msgid "Idea Category"
207 msgstr "Categorie idee"
208
209 #. module: idea
210 #: view:idea.idea:0
211 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
212 msgid "Statistics"
213 msgstr "Statistici"
214
215 #. module: idea
216 #: selection:idea.idea,my_vote:0
217 #: selection:idea.post.vote,vote:0
218 #: selection:idea.vote,score:0
219 #: selection:idea.vote.stat,score:0
220 msgid "Not Voted"
221 msgstr "Nevotat"
222
223 #. module: idea
224 #: sql_constraint:idea.category:0
225 msgid "The name of the category must be unique"
226 msgstr "Numele categoriei trebuie să fie unic"
227
228 #. module: idea
229 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
230 msgid "select idea"
231 msgstr "selectează ideea"
232
233 #. module: idea
234 #: view:idea.stat:0
235 msgid "stat"
236 msgstr "statistică"
237
238 #. module: idea
239 #: field:idea.category,child_ids:0
240 msgid "Child Categories"
241 msgstr "Categorii subordonate"
242
243 #. module: idea
244 #: view:idea.select:0
245 msgid "Next"
246 msgstr "Următorul"
247
248 #. module: idea
249 #: view:idea.idea:0
250 #: field:idea.idea,state:0
251 #: view:report.vote:0
252 #: field:report.vote,idea_state:0
253 msgid "State"
254 msgstr "Stare"
255
256 #. module: idea
257 #: selection:idea.idea,my_vote:0
258 #: selection:idea.post.vote,vote:0
259 #: selection:idea.vote,score:0
260 #: selection:idea.vote.stat,score:0
261 msgid "Good"
262 msgstr "Bună"
263
264 #. module: idea
265 #: help:idea.idea,open_date:0
266 msgid "Date when an idea opened"
267 msgstr "Data cand a fost deshisă o idee"
268
269 #. module: idea
270 #: view:idea.idea:0
271 msgid "Idea Detail"
272 msgstr "Detalii idee"
273
274 #. module: idea
275 #: help:idea.idea,state:0
276 msgid ""
277 "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
278 " It is             opened by the user, the state is 'Opened'.            \n"
279 "If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
280 msgstr ""
281 "Atunci cand ideea este creată, starea este 'Ciornă'.\n"
282 " Cand este deschisă de către utilizator, starea este 'Deschis'.            \n"
283 "Dacă ideea este acceptată, starea este 'Acceptat'."
284
285 #. module: idea
286 #: field:idea.category,visibility:0
287 #: field:idea.idea,visibility:0
288 msgid "Open Idea?"
289 msgstr "Deschideti ideea?"
290
291 #. module: idea
292 #: selection:report.vote,month:0
293 msgid "July"
294 msgstr "Iulie"
295
296 #. module: idea
297 #: view:idea.idea:0
298 #: selection:idea.idea,state:0
299 #: view:report.vote:0
300 #: selection:report.vote,idea_state:0
301 msgid "Accepted"
302 msgstr "Acceptat(ă)"
303
304 #. module: idea
305 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
306 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
307 msgid "Categories"
308 msgstr "Categorii"
309
310 #. module: idea
311 #: view:report.vote:0
312 msgid "    Month-1    "
313 msgstr "    Luna-1    "
314
315 #. module: idea
316 #: field:idea.idea,open_date:0
317 msgid "Open date"
318 msgstr "Data deschiderii"
319
320 #. module: idea
321 #: field:idea.idea,vote_ids:0
322 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
323 msgid "Vote"
324 msgstr "Vot"
325
326 #. module: idea
327 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
328 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
329 msgid "Vote Statistics"
330 msgstr "Statistici vot"
331
332 #. module: idea
333 #: field:idea.idea,vote_limit:0
334 msgid "Maximum Vote per User"
335 msgstr "Voturi maxime per Utilizator"
336
337 #. module: idea
338 #: view:idea.category:0
339 msgid "Parent Category"
340 msgstr "Categoria părinte (superioară)"
341
342 #. module: idea
343 #: field:idea.comment,content:0
344 #: view:idea.idea:0
345 #: view:idea.post.vote:0
346 #: field:idea.vote,comment:0
347 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
348 msgid "Comment"
349 msgstr "Comentariu"
350
351 #. module: idea
352 #: selection:report.vote,month:0
353 msgid "September"
354 msgstr "Septembrie"
355
356 #. module: idea
357 #: selection:report.vote,month:0
358 msgid "December"
359 msgstr "Decembrie"
360
361 #. module: idea
362 #: view:report.vote:0
363 #: field:report.vote,month:0
364 msgid "Month"
365 msgstr "Luna"
366
367 #. module: idea
368 #: view:idea.idea:0
369 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
370 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
371 msgid "Open Ideas"
372 msgstr "Deschide idei"
373
374 #. module: idea
375 #: view:idea.category:0
376 #: field:idea.category,name:0
377 #: view:idea.idea:0
378 #: field:idea.idea,category_id:0
379 #: view:report.vote:0
380 #: field:report.vote,category_id:0
381 msgid "Category"
382 msgstr "Categorie"
383
384 #. module: idea
385 #: selection:idea.idea,my_vote:0
386 #: selection:idea.post.vote,vote:0
387 #: selection:idea.vote,score:0
388 #: selection:idea.vote.stat,score:0
389 msgid "Very Good"
390 msgstr "Foarte bine"
391
392 #. module: idea
393 #: view:report.vote:0
394 msgid "  Year  "
395 msgstr "  An  "
396
397 #. module: idea
398 #: selection:idea.idea,state:0
399 #: selection:report.vote,idea_state:0
400 msgid "Opened"
401 msgstr "Deschis"
402
403 #. module: idea
404 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
405 msgid "Idea's Votes"
406 msgstr "Voturi idee"
407
408 #. module: idea
409 #: view:idea.idea:0
410 msgid "New Idea"
411 msgstr "Idee nouă"
412
413 #. module: idea
414 #: view:idea.vote.stat:0
415 msgid "vote_stat of ideas"
416 msgstr "statistică_vot idei"
417
418 #. module: idea
419 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
420 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
421 msgid "Ideas by Categories"
422 msgstr "Idei după categorie"
423
424 #. module: idea
425 #: selection:report.vote,idea_state:0
426 msgid "Draft"
427 msgstr "Ciornă"
428
429 #. module: idea
430 #: selection:report.vote,month:0
431 msgid "August"
432 msgstr "August"
433
434 #. module: idea
435 #: selection:idea.idea,my_vote:0
436 #: selection:idea.post.vote,vote:0
437 #: selection:idea.vote,score:0
438 #: selection:idea.vote.stat,score:0
439 msgid "Normal"
440 msgstr "Normal"
441
442 #. module: idea
443 #: selection:report.vote,month:0
444 msgid "June"
445 msgstr "Iunie"
446
447 #. module: idea
448 #: field:report.vote,creater_id:0
449 #: field:report.vote,user_id:0
450 msgid "User Name"
451 msgstr "Nume utilizator"
452
453 #. module: idea
454 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
455 msgid "Idea Votes Statistics"
456 msgstr "Statistici voturi idee"
457
458 #. module: idea
459 #: field:idea.comment,user_id:0
460 #: view:idea.vote:0
461 #: field:idea.vote,user_id:0
462 #: view:report.vote:0
463 msgid "User"
464 msgstr "Utilizator"
465
466 #. module: idea
467 #: field:idea.vote,date:0
468 msgid "Date"
469 msgstr "Dată"
470
471 #. module: idea
472 #: view:idea.post.vote:0
473 msgid "Post"
474 msgstr "Postează"
475
476 #. module: idea
477 #: field:idea.idea,my_vote:0
478 msgid "My Vote"
479 msgstr "Votul meu"
480
481 #. module: idea
482 #: selection:report.vote,month:0
483 msgid "October"
484 msgstr "Octombrie"
485
486 #. module: idea
487 #: field:idea.comment,create_date:0
488 #: field:idea.idea,created_date:0
489 msgid "Creation date"
490 msgstr "Data creării"
491
492 #. module: idea
493 #: selection:report.vote,month:0
494 msgid "January"
495 msgstr "Ianuarie"
496
497 #. module: idea
498 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
499 msgid "idea.idea"
500 msgstr "idee.idee"
501
502 #. module: idea
503 #: field:idea.category,summary:0
504 msgid "Summary"
505 msgstr "Rezumat"
506
507 #. module: idea
508 #: field:idea.idea,name:0
509 msgid "Idea Summary"
510 msgstr "Rezumatul ideii"
511
512 #. module: idea
513 #: selection:report.vote,month:0
514 msgid "November"
515 msgstr "Noiembrie"
516
517 #. module: idea
518 #: view:idea.idea:0
519 msgid "History"
520 msgstr "Istoric"
521
522 #. module: idea
523 #: view:idea.idea:0
524 msgid "Vots Statistics"
525 msgstr "Statistică voturi"
526
527 #. module: idea
528 #: field:report.vote,date:0
529 msgid "Date Order"
530 msgstr "Data comenzii"
531
532 #. module: idea
533 #: view:idea.idea:0
534 #: field:idea.idea,user_id:0
535 #: view:report.vote:0
536 msgid "Creator"
537 msgstr "Inițiator"
538
539 #. module: idea
540 #: view:idea.post.vote:0
541 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
542 msgid "Give Vote"
543 msgstr "Acordă votul"
544
545 #. module: idea
546 #: help:idea.idea,vote_limit:0
547 msgid "Set to one if  you require only one Vote per user"
548 msgstr "Setati pe unu dacă doriti un singur vot per Utilizator"
549
550 #. module: idea
551 #: view:idea.post.vote:0
552 msgid "Cancel"
553 msgstr "Anulează"
554
555 #. module: idea
556 #: view:idea.select:0
557 msgid "Close"
558 msgstr "Închide"
559
560 #. module: idea
561 #: view:idea.idea:0
562 msgid "Open"
563 msgstr "Deschide"
564
565 #. module: idea
566 #: view:report.vote:0
567 msgid "Idea Vote Analysis"
568 msgstr "Analiză vor idee"
569
570 #. module: idea
571 #: view:idea.idea:0
572 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
573 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
574 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
575 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
576 msgid "Ideas"
577 msgstr "Idei"
578
579 #. module: idea
580 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
581 msgid "Post vote"
582 msgstr "Afisează vot"
583
584 #. module: idea
585 #: view:idea.idea:0
586 msgid "Current"
587 msgstr "Curent"
588
589 #. module: idea
590 #: field:idea.vote.stat,score:0
591 #: field:report.vote,score:0
592 msgid "Score"
593 msgstr "Punctaj"
594
595 #. module: idea
596 #: view:idea.vote:0
597 msgid "Comments:"
598 msgstr "Comentarii:"
599
600 #. module: idea
601 #: view:idea.category:0
602 #: field:idea.idea,description:0
603 #: field:idea.post.vote,note:0
604 msgid "Description"
605 msgstr "Descriere"
606
607 #. module: idea
608 #: selection:report.vote,month:0
609 msgid "May"
610 msgstr "Mai"
611
612 #. module: idea
613 #: selection:idea.idea,state:0
614 #: view:report.vote:0
615 msgid "Refused"
616 msgstr "Respins"
617
618 #. module: idea
619 #: code:addons/idea/idea.py:274
620 #, python-format
621 msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
622 msgstr "Ideile in stare de Ciornă/Acceptate/Anulate nu pot fi votate"
623
624 #. module: idea
625 #: view:idea.vote:0
626 msgid "Vote date"
627 msgstr "Data votului"
628
629 #. module: idea
630 #: selection:report.vote,month:0
631 msgid "February"
632 msgstr "Februarie"
633
634 #. module: idea
635 #: view:report.vote:0
636 msgid "    Today    "
637 msgstr "    Astăzi    "
638
639 #. module: idea
640 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
641 msgid "Number of Votes"
642 msgstr "Număr de voturi"
643
644 #. module: idea
645 #: selection:report.vote,month:0
646 msgid "April"
647 msgstr "Aprilie"
648
649 #. module: idea
650 #: field:idea.idea,count_comments:0
651 msgid "Count of comments"
652 msgstr "Numărare comentarii"
653
654 #. module: idea
655 #: field:idea.vote,score:0
656 msgid "Vote Status"
657 msgstr "Status vot"
658
659 #. module: idea
660 #: field:idea.idea,vote_avg:0
661 msgid "Average Score"
662 msgstr "Punctaj mediu"
663
664 #. module: idea
665 #: field:idea.comment,idea_id:0
666 #: field:idea.select,idea_id:0
667 #: view:idea.vote:0
668 #: field:idea.vote,idea_id:0
669 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
670 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
671 #: view:report.vote:0
672 #: field:report.vote,idea_id:0
673 msgid "Idea"
674 msgstr "Idee"
675
676 #. module: idea
677 #: view:idea.idea:0
678 msgid "Accept"
679 msgstr "Acceptă"
680
681 #. module: idea
682 #: field:idea.post.vote,vote:0
683 msgid "Post Vote"
684 msgstr "Afisează votul"
685
686 #. module: idea
687 #: view:report.vote:0
688 #: field:report.vote,year:0
689 msgid "Year"
690 msgstr "An"
691
692 #. module: idea
693 #: view:idea.select:0
694 msgid "Select Idea for Vote"
695 msgstr "Selectează Ideea pentru Vot"