1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-06 19:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@etotalpc.ro>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:52+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
20 #: help:idea.category,visibility:0
21 msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
23 "Dacă este setat ca Adevărat, creatorul ideii va fi vizibil celorlalti"
26 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
28 msgstr "Selectare idee"
33 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
39 #: field:idea.idea,comment_ids:0
49 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
50 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
51 msgid "Ideas Analysis"
52 msgstr "Analiza Ideilor"
55 #: view:idea.category:0
60 msgstr "Grupează după..."
63 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
66 " This module allows your user to easily and efficiently participate in "
67 "the innovation of the enterprise.\n"
68 " It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
69 " Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
71 " Each idea has a score based on the different votes.\n"
72 " The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
73 " Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
76 " Acest modul permite utilizatorului dumneavoastră de a participa usor si "
77 "eficient la inovarea companiei.\n"
78 " Permite tuturor să isi exprime ideile in legătură cu diverse subiecte.\n"
79 " Apoi, alti utilizatori pot comenta aceste idei si pot vota anumite "
81 " Fiecare idee are un punctaj bazat pe diferite voturi.\n"
82 " Managerii pot vedea cu usurintă cele mai bune idei ale tuturor "
84 " Odată instalat, bifati meniul 'Idei' din meniul principal 'Instrumente'."
87 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
92 #: selection:report.vote,month:0
97 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
99 msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
100 msgstr "Ideea trebuie să se afle in starea 'Deschis' inainte de a o vota."
103 #: view:report.vote:0
104 #: field:report.vote,day:0
114 #: field:idea.idea,count_votes:0
115 msgid "Count of votes"
116 msgstr "Numărare voturi"
119 #: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
120 msgid "Idea Vote Statistics"
121 msgstr "Statistică Vot Idei"
124 #: selection:idea.idea,my_vote:0
125 #: selection:idea.post.vote,vote:0
126 #: selection:idea.vote,score:0
127 #: selection:idea.vote.stat,score:0
132 #: selection:report.vote,idea_state:0
137 #: view:idea.category:0
138 msgid "Category of ideas"
139 msgstr "Categorie de idei"
142 #: code:addons/idea/idea.py:274
143 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
144 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
147 msgstr "Avertisment !"
152 msgstr "Comentariul dvs"
155 #: view:report.vote:0
160 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
165 #: field:idea.category,parent_id:0
166 msgid "Parent Categories"
167 msgstr "Categorii superioare"
170 #: selection:idea.idea,my_vote:0
171 #: selection:idea.post.vote,vote:0
172 #: selection:idea.vote,score:0
173 #: selection:idea.vote.stat,score:0
183 #: view:report.vote:0
184 #: field:report.vote,nbr:0
189 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
191 msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
192 msgstr "Nu puteti vota această idee mai mult de %s ori"
195 #: view:idea.category:0
196 msgid "Ideas Categories"
197 msgstr "Categorii idei"
200 #: help:idea.idea,description:0
201 msgid "Content of the idea"
202 msgstr "Conţinutul ideii"
205 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
206 msgid "Idea Category"
207 msgstr "Categorie idee"
211 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
216 #: selection:idea.idea,my_vote:0
217 #: selection:idea.post.vote,vote:0
218 #: selection:idea.vote,score:0
219 #: selection:idea.vote.stat,score:0
224 #: sql_constraint:idea.category:0
225 msgid "The name of the category must be unique"
226 msgstr "Numele categoriei trebuie să fie unic"
229 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
231 msgstr "selectează ideea"
239 #: field:idea.category,child_ids:0
240 msgid "Child Categories"
241 msgstr "Categorii subordonate"
244 #: view:idea.select:0
250 #: field:idea.idea,state:0
251 #: view:report.vote:0
252 #: field:report.vote,idea_state:0
257 #: selection:idea.idea,my_vote:0
258 #: selection:idea.post.vote,vote:0
259 #: selection:idea.vote,score:0
260 #: selection:idea.vote.stat,score:0
265 #: help:idea.idea,open_date:0
266 msgid "Date when an idea opened"
267 msgstr "Data cand a fost deshisă o idee"
272 msgstr "Detalii idee"
275 #: help:idea.idea,state:0
277 "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
278 " It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n"
279 "If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
281 "Atunci cand ideea este creată, starea este 'Ciornă'.\n"
282 " Cand este deschisă de către utilizator, starea este 'Deschis'. \n"
283 "Dacă ideea este acceptată, starea este 'Acceptat'."
286 #: field:idea.category,visibility:0
287 #: field:idea.idea,visibility:0
289 msgstr "Deschideti ideea?"
292 #: selection:report.vote,month:0
298 #: selection:idea.idea,state:0
299 #: view:report.vote:0
300 #: selection:report.vote,idea_state:0
305 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
306 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
311 #: view:report.vote:0
316 #: field:idea.idea,open_date:0
318 msgstr "Data deschiderii"
321 #: field:idea.idea,vote_ids:0
322 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
327 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
328 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
329 msgid "Vote Statistics"
330 msgstr "Statistici vot"
333 #: field:idea.idea,vote_limit:0
334 msgid "Maximum Vote per User"
335 msgstr "Voturi maxime per Utilizator"
338 #: view:idea.category:0
339 msgid "Parent Category"
340 msgstr "Categoria părinte (superioară)"
343 #: field:idea.comment,content:0
345 #: view:idea.post.vote:0
346 #: field:idea.vote,comment:0
347 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
352 #: selection:report.vote,month:0
357 #: selection:report.vote,month:0
362 #: view:report.vote:0
363 #: field:report.vote,month:0
369 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
370 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
372 msgstr "Deschide idei"
375 #: view:idea.category:0
376 #: field:idea.category,name:0
378 #: field:idea.idea,category_id:0
379 #: view:report.vote:0
380 #: field:report.vote,category_id:0
385 #: selection:idea.idea,my_vote:0
386 #: selection:idea.post.vote,vote:0
387 #: selection:idea.vote,score:0
388 #: selection:idea.vote.stat,score:0
393 #: view:report.vote:0
398 #: selection:idea.idea,state:0
399 #: selection:report.vote,idea_state:0
404 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
414 #: view:idea.vote.stat:0
415 msgid "vote_stat of ideas"
416 msgstr "statistică_vot idei"
419 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
420 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
421 msgid "Ideas by Categories"
422 msgstr "Idei după categorie"
425 #: selection:report.vote,idea_state:0
430 #: selection:report.vote,month:0
435 #: selection:idea.idea,my_vote:0
436 #: selection:idea.post.vote,vote:0
437 #: selection:idea.vote,score:0
438 #: selection:idea.vote.stat,score:0
443 #: selection:report.vote,month:0
448 #: field:report.vote,creater_id:0
449 #: field:report.vote,user_id:0
451 msgstr "Nume utilizator"
454 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
455 msgid "Idea Votes Statistics"
456 msgstr "Statistici voturi idee"
459 #: field:idea.comment,user_id:0
461 #: field:idea.vote,user_id:0
462 #: view:report.vote:0
467 #: field:idea.vote,date:0
472 #: view:idea.post.vote:0
477 #: field:idea.idea,my_vote:0
482 #: selection:report.vote,month:0
487 #: field:idea.comment,create_date:0
488 #: field:idea.idea,created_date:0
489 msgid "Creation date"
490 msgstr "Data creării"
493 #: selection:report.vote,month:0
498 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
503 #: field:idea.category,summary:0
508 #: field:idea.idea,name:0
510 msgstr "Rezumatul ideii"
513 #: selection:report.vote,month:0
524 msgid "Vots Statistics"
525 msgstr "Statistică voturi"
528 #: field:report.vote,date:0
530 msgstr "Data comenzii"
534 #: field:idea.idea,user_id:0
535 #: view:report.vote:0
540 #: view:idea.post.vote:0
541 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
543 msgstr "Acordă votul"
546 #: help:idea.idea,vote_limit:0
547 msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
548 msgstr "Setati pe unu dacă doriti un singur vot per Utilizator"
551 #: view:idea.post.vote:0
556 #: view:idea.select:0
566 #: view:report.vote:0
567 msgid "Idea Vote Analysis"
568 msgstr "Analiză vor idee"
572 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
573 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
574 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
575 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
580 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
582 msgstr "Afisează vot"
590 #: field:idea.vote.stat,score:0
591 #: field:report.vote,score:0
601 #: view:idea.category:0
602 #: field:idea.idea,description:0
603 #: field:idea.post.vote,note:0
608 #: selection:report.vote,month:0
613 #: selection:idea.idea,state:0
614 #: view:report.vote:0
619 #: code:addons/idea/idea.py:274
621 msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
622 msgstr "Ideile in stare de Ciornă/Acceptate/Anulate nu pot fi votate"
627 msgstr "Data votului"
630 #: selection:report.vote,month:0
635 #: view:report.vote:0
640 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
641 msgid "Number of Votes"
642 msgstr "Număr de voturi"
645 #: selection:report.vote,month:0
650 #: field:idea.idea,count_comments:0
651 msgid "Count of comments"
652 msgstr "Numărare comentarii"
655 #: field:idea.vote,score:0
660 #: field:idea.idea,vote_avg:0
661 msgid "Average Score"
662 msgstr "Punctaj mediu"
665 #: field:idea.comment,idea_id:0
666 #: field:idea.select,idea_id:0
668 #: field:idea.vote,idea_id:0
669 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
670 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
671 #: view:report.vote:0
672 #: field:report.vote,idea_id:0
682 #: field:idea.post.vote,vote:0
684 msgstr "Afisează votul"
687 #: view:report.vote:0
688 #: field:report.vote,year:0
693 #: view:idea.select:0
694 msgid "Select Idea for Vote"
695 msgstr "Selectează Ideea pentru Vot"