[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / lt_LT.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * idea
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:12:06+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:12:06+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: idea
19 #: field:idea.category,name:0
20 #: field:idea.idea,category_id:0
21 msgid "Category"
22 msgstr "Kategorija"
23
24 #. module: idea
25 #: selection:idea.idea,my_vote:0
26 #: selection:idea.vote,score:0
27 #: selection:idea.vote.stat,score:0
28 msgid "Very Good"
29 msgstr "Labai gerai"
30
31 #. module: idea
32 #: view:idea.idea:0
33 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
34 msgid "Statistics"
35 msgstr "Statistika"
36
37 #. module: idea
38 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
39 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
40 msgid "My Ideas"
41 msgstr "Mano idėjos"
42
43 #. module: idea
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
46 msgstr ""
47
48 #. module: idea
49 #: selection:idea.idea,my_vote:0
50 #: selection:idea.vote,score:0
51 #: selection:idea.vote.stat,score:0
52 msgid "Not Voted"
53 msgstr "Nebalstuota"
54
55 #. module: idea
56 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
57 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
58 msgid "My Open Ideas"
59 msgstr "Mano atviros idėjos"
60
61 #. module: idea
62 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
63 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
64 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
65 msgid "Ideas"
66 msgstr "Idėjos"
67
68 #. module: idea
69 #: field:idea.category,child_ids:0
70 msgid "Child Categories"
71 msgstr "Žemesniosios kategorijos"
72
73 #. module: idea
74 #: view:idea.idea:0
75 msgid "New Idea"
76 msgstr "Nauja idėja"
77
78 #. module: idea
79 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
80 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
81 msgid "Ideas by Categories"
82 msgstr "Idėjos pagal kategorijas"
83
84 #. module: idea
85 #: field:idea.vote,score:0
86 #: field:idea.vote.stat,score:0
87 msgid "Score"
88 msgstr "Įvertinimas"
89
90 #. module: idea
91 #: selection:idea.idea,state:0
92 msgid "Draft"
93 msgstr "Juodraštis"
94
95 #. module: idea
96 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
97 msgid "Idea's vote"
98 msgstr ""
99
100 #. module: idea
101 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
102 msgid "Statistics on Votes"
103 msgstr "Balsavimų statistika"
104
105 #. module: idea
106 #: constraint:ir.model:0
107 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
108 msgstr "Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"
109
110 #. module: idea
111 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
112 msgid "Category for an idea"
113 msgstr "Idėjos kategorija"
114
115 #. module: idea
116 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
117 msgid "Idea Manager"
118 msgstr "Idėjos vadovas"
119
120 #. module: idea
121 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
122 msgid "Vote Statistics"
123 msgstr "Balsavimo statistikos"
124
125 #. module: idea
126 #: selection:idea.idea,state:0
127 msgid "Opened"
128 msgstr "Atviros"
129
130 #. module: idea
131 #: field:idea.idea,state:0
132 msgid "Status"
133 msgstr "Būsena"
134
135 #. module: idea
136 #: selection:idea.idea,my_vote:0
137 #: selection:idea.vote,score:0
138 #: selection:idea.vote.stat,score:0
139 msgid "Good"
140 msgstr "Geras"
141
142 #. module: idea
143 #: field:idea.idea,description:0
144 msgid "Description"
145 msgstr "Aprašymas"
146
147 #. module: idea
148 #: selection:idea.idea,my_vote:0
149 #: selection:idea.vote,score:0
150 #: selection:idea.vote.stat,score:0
151 msgid "Normal"
152 msgstr "Normali"
153
154 #. module: idea
155 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
156 msgid "Reporting"
157 msgstr ""
158
159 #. module: idea
160 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
161 msgid "Idea Votes Statistics"
162 msgstr "Idėjos balsų statistikos"
163
164 #. module: idea
165 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
166 msgid "idea.vote"
167 msgstr "idea.vote"
168
169 #. module: idea
170 #: field:idea.comment,user_id:0
171 #: field:idea.vote,user_id:0
172 msgid "User"
173 msgstr "Naudotojas"
174
175 #. module: idea
176 #: view:idea.idea:0
177 msgid "Your comment"
178 msgstr "Jūsų komentaras"
179
180 #. module: idea
181 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
182 msgid "Configuration"
183 msgstr "Nustatymai"
184
185 #. module: idea
186 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
187 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
188 msgid "Categories"
189 msgstr "Kategorijos"
190
191 #. module: idea
192 #: view:idea.stat:0
193 msgid "stat"
194 msgstr ""
195
196 #. module: idea
197 #: field:idea.idea,my_vote:0
198 msgid "My Vote"
199 msgstr "Mano balsas"
200
201 #. module: idea
202 #: constraint:ir.ui.view:0
203 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
204 msgstr "Netinkamas XML peržiūros architektūrai!"
205
206 #. module: idea
207 #: view:idea.vote:0
208 msgid "Votes"
209 msgstr "Balsai"
210
211 #. module: idea
212 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
213 msgid "This module allows your user to easily and efficiently participate in the innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
214 msgstr ""
215
216 #. module: idea
217 #: field:idea.comment,create_date:0
218 #: field:idea.idea,create_date:0
219 msgid "Creation date"
220 msgstr "Sukūrimo data"
221
222 #. module: idea
223 #: field:idea.idea,count_votes:0
224 msgid "Count of votes"
225 msgstr "Balsų skaičiavimas"
226
227 #. module: idea
228 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
229 msgid "Number of Votes"
230 msgstr "Balsų kiekis"
231
232 #. module: idea
233 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
234 msgid "idea.idea"
235 msgstr "idea.idea"
236
237 #. module: idea
238 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
239 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
240 msgid "My Draft Ideas"
241 msgstr "Mano juodraštinės idėjos"
242
243 #. module: idea
244 #: field:idea.idea,vote_ids:0
245 msgid "Vote"
246 msgstr "Balsuoti"
247
248 #. module: idea
249 #: selection:idea.idea,my_vote:0
250 #: selection:idea.vote,score:0
251 #: selection:idea.vote.stat,score:0
252 msgid "Bad"
253 msgstr "Blogas"
254
255 #. module: idea
256 #: view:idea.idea:0
257 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
258 msgid "All Ideas"
259 msgstr "Visos idėjos"
260
261 #. module: idea
262 #: view:idea.comment:0
263 #: view:idea.idea:0
264 #: field:idea.idea,comment_ids:0
265 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
266 msgid "Comments"
267 msgstr "Komentarai"
268
269 #. module: idea
270 #: field:idea.idea,count_comments:0
271 msgid "Count of comments"
272 msgstr "Komentarų kiekis"
273
274 #. module: idea
275 #: field:idea.idea,title:0
276 msgid "Idea Summary"
277 msgstr "Idėjos suvestinė"
278
279 #. module: idea
280 #: view:idea.category:0
281 msgid "Category of ideas"
282 msgstr "Idėjų kategorija"
283
284 #. module: idea
285 #: field:idea.category,summary:0
286 msgid "Summary"
287 msgstr "Suvestinė"
288
289 #. module: idea
290 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
291 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
292 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
293 msgid "Open Ideas"
294 msgstr "Atviros idėjos"
295
296 #. module: idea
297 #: view:idea.idea:0
298 #: view:idea.vote.stat:0
299 msgid "vote_stat of ideas"
300 msgstr ""
301
302 #. module: idea
303 #: view:idea.comment:0
304 #: field:idea.comment,content:0
305 #: view:idea.idea:0
306 msgid "Comment"
307 msgstr "Komentuoti"
308
309 #. module: idea
310 #: field:idea.category,parent_id:0
311 msgid "Parent Categories"
312 msgstr "Pirminės kategorijos"
313
314 #. module: idea
315 #: field:idea.idea,user_id:0
316 msgid "Creator"
317 msgstr "Kūrėjas"
318
319 #. module: idea
320 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
321 msgid "Tools"
322 msgstr ""
323
324 #. module: idea
325 #: field:idea.comment,idea_id:0
326 #: view:idea.idea:0
327 #: field:idea.vote,idea_id:0
328 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
329 msgid "Idea"
330 msgstr "Idėja"
331
332 #. module: idea
333 #: selection:idea.idea,my_vote:0
334 #: selection:idea.vote,score:0
335 #: selection:idea.vote.stat,score:0
336 msgid "Very Bad"
337 msgstr "Labai blogai"
338
339 #. module: idea
340 #: selection:idea.idea,state:0
341 msgid "Canceled"
342 msgstr "Atšaukta"
343
344 #. module: idea
345 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
346 msgid "All Votes"
347 msgstr "Visi balsai"
348
349 #. module: idea
350 #: view:idea.idea:0
351 msgid "Cancel"
352 msgstr "Atšaukti"
353
354 #. module: idea
355 #: view:idea.idea:0
356 msgid "Close"
357 msgstr "Užverti"
358
359 #. module: idea
360 #: field:idea.idea,vote_avg:0
361 msgid "Average Score"
362 msgstr "Vidurkis"
363
364 #. module: idea
365 #: view:idea.idea:0
366 msgid "Open"
367 msgstr "Atverti"
368
369 #. module: idea
370 #: help:idea.idea,description:0
371 msgid "Content of the idea"
372 msgstr "Idėjos turinys"
373