[IMP] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / it_IT.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 #       * idea
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:08:21+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:08:21+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: idea
19 #: field:idea.category,name:0
20 #: field:idea.idea,category_id:0
21 msgid "Category"
22 msgstr "Categoria"
23
24 #. module: idea
25 #: selection:idea.idea,my_vote:0
26 #: selection:idea.vote,score:0
27 #: selection:idea.vote.stat,score:0
28 msgid "Very Good"
29 msgstr "Molto Buona"
30
31 #. module: idea
32 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
33 #: view:idea.idea:0
34 msgid "Statistics"
35 msgstr "Statistiche"
36
37 #. module: idea
38 #: constraint:ir.model:0
39 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
40 msgstr "Il nome oggetto deve iniziare con x_ e non può contenere caratteri speciali !"
41
42 #. module: idea
43 #: selection:idea.idea,state:0
44 msgid "Opened"
45 msgstr "Aperta"
46
47 #. module: idea
48 #: selection:idea.idea,my_vote:0
49 #: selection:idea.vote,score:0
50 #: selection:idea.vote.stat,score:0
51 msgid "Not Voted"
52 msgstr "Non Votata"
53
54 #. module: idea
55 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
56 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
57 msgid "My Open Ideas"
58 msgstr "Le Mie Idee Aperte"
59
60 #. module: idea
61 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
62 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
63 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
64 msgid "Ideas"
65 msgstr "Idee"
66
67 #. module: idea
68 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
69 #: field:idea.idea,comment_ids:0
70 #: view:idea.comment:0
71 #: view:idea.idea:0
72 msgid "Comments"
73 msgstr "Commenti"
74
75 #. module: idea
76 #: selection:idea.idea,my_vote:0
77 #: selection:idea.vote,score:0
78 #: selection:idea.vote.stat,score:0
79 msgid "Very Bad"
80 msgstr "Pessima"
81
82 #. module: idea
83 #: selection:idea.idea,my_vote:0
84 #: selection:idea.vote,score:0
85 #: selection:idea.vote.stat,score:0
86 msgid "Bad"
87 msgstr "Cattiva"
88
89 #. module: idea
90 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
91 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
92 msgid "Ideas by Categories"
93 msgstr "Idee per Categoria"
94
95 #. module: idea
96 #: field:idea.vote,score:0
97 #: field:idea.vote.stat,score:0
98 msgid "Score"
99 msgstr "Punteggio"
100
101 #. module: idea
102 #: selection:idea.idea,state:0
103 msgid "Draft"
104 msgstr "Bozza"
105
106 #. module: idea
107 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
108 msgid "Idea's vote"
109 msgstr "Voto Idea"
110
111 #. module: idea
112 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
113 msgid "Statistics on Votes"
114 msgstr "Statistiche sui Voti"
115
116 #. module: idea
117 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
118 msgid "Category for an idea"
119 msgstr "Categoria per un'idea"
120
121 #. module: idea
122 #: view:idea.category:0
123 msgid "Category of ideas"
124 msgstr "Categoria di Idee"
125
126 #. module: idea
127 #: field:idea.idea,state:0
128 msgid "Status"
129 msgstr "Stato"
130
131 #. module: idea
132 #: selection:idea.idea,my_vote:0
133 #: selection:idea.vote,score:0
134 #: selection:idea.vote.stat,score:0
135 msgid "Good"
136 msgstr "Buona"
137
138 #. module: idea
139 #: field:idea.idea,description:0
140 msgid "Description"
141 msgstr "Descrizione"
142
143 #. module: idea
144 #: selection:idea.idea,my_vote:0
145 #: selection:idea.vote,score:0
146 #: selection:idea.vote.stat,score:0
147 msgid "Normal"
148 msgstr "Normale"
149
150 #. module: idea
151 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
152 msgid "Reporting"
153 msgstr "Reportistica"
154
155 #. module: idea
156 #: view:idea.idea:0
157 msgid "Close"
158 msgstr "Chiusa"
159
160 #. module: idea
161 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
162 msgid "Idea Votes Statistics"
163 msgstr "Statistiche Voti Idee"
164
165 #. module: idea
166 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
167 msgid "idea.vote"
168 msgstr "idea.vote"
169
170 #. module: idea
171 #: field:idea.comment,user_id:0
172 #: field:idea.vote,user_id:0
173 msgid "User"
174 msgstr "Utente"
175
176 #. module: idea
177 #: view:idea.idea:0
178 msgid "Your comment"
179 msgstr "Il tuo commento"
180
181 #. module: idea
182 #: selection:idea.idea,state:0
183 msgid "Accepted"
184 msgstr "Accettata"
185
186 #. module: idea
187 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
188 msgid "Categories"
189 msgstr "Categorie"
190
191 #. module: idea
192 #: view:idea.stat:0
193 msgid "stat"
194 msgstr "Statistiche"
195
196 #. module: idea
197 #: field:idea.idea,my_vote:0
198 msgid "My Vote"
199 msgstr "Il Mio Voto"
200
201 #. module: idea
202 #: constraint:ir.ui.view:0
203 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
204 msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
205
206 #. module: idea
207 #: view:idea.vote:0
208 msgid "Votes"
209 msgstr "Voti"
210
211 #. module: idea
212 #: field:idea.comment,create_date:0
213 #: field:idea.idea,create_date:0
214 msgid "Creation date"
215 msgstr "Data di creazione"
216
217 #. module: idea
218 #: field:idea.idea,count_votes:0
219 msgid "Count of votes"
220 msgstr "Conta Voti"
221
222 #. module: idea
223 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
224 msgid "Number of Votes"
225 msgstr "Numero Voti"
226
227 #. module: idea
228 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
229 msgid "idea.idea"
230 msgstr "idea.idea"
231
232 #. module: idea
233 #: field:idea.category,summary:0
234 msgid "Summary"
235 msgstr "Riepilogo"
236
237 #. module: idea
238 #: view:idea.idea:0
239 msgid "Cancel"
240 msgstr "Annulla"
241
242 #. module: idea
243 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
244 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
245 msgid "My Ideas"
246 msgstr "Le Mie Idee"
247
248 #. module: idea
249 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
250 #: view:idea.idea:0
251 msgid "All Ideas"
252 msgstr "Tutte le Idee"
253
254 #. module: idea
255 #: field:idea.category,child_ids:0
256 msgid "Child Categories"
257 msgstr "Categorie Collegate"
258
259 #. module: idea
260 #: field:idea.idea,count_comments:0
261 msgid "Count of comments"
262 msgstr "Conta Commenti"
263
264 #. module: idea
265 #: field:idea.idea,title:0
266 msgid "Idea Summary"
267 msgstr "Riepilogo Idea"
268
269 #. module: idea
270 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
271 msgid "Vote Statistics"
272 msgstr "Statistiche Voto"
273
274 #. module: idea
275 #: view:idea.idea:0
276 msgid "New Idea"
277 msgstr "Nuova Idea"
278
279 #. module: idea
280 #: field:idea.idea,vote_avg:0
281 msgid "Average Score"
282 msgstr "Punteggio medio"
283
284 #. module: idea
285 #: view:idea.idea:0
286 #: view:idea.vote.stat:0
287 msgid "vote_stat of ideas"
288 msgstr "Statistiche Voto"
289
290 #. module: idea
291 #: field:idea.comment,content:0
292 #: view:idea.comment:0
293 #: view:idea.idea:0
294 msgid "Comment"
295 msgstr "Commento"
296
297 #. module: idea
298 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
299 msgid "Configuration"
300 msgstr "Configurazione"
301
302 #. module: idea
303 #: field:idea.category,parent_id:0
304 msgid "Parent Categories"
305 msgstr "Categorie Superiori"
306
307 #. module: idea
308 #: field:idea.idea,user_id:0
309 msgid "Creator"
310 msgstr "Autore"
311
312 #. module: idea
313 #: view:idea.idea:0
314 msgid "Open"
315 msgstr "Aperta"
316
317 #. module: idea
318 #: field:idea.comment,idea_id:0
319 #: field:idea.vote,idea_id:0
320 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
321 #: view:idea.idea:0
322 msgid "Idea"
323 msgstr "Idea"
324
325 #. module: idea
326 #: selection:idea.idea,state:0
327 msgid "Canceled"
328 msgstr "Annullata"
329
330 #. module: idea
331 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
332 msgid "All Votes"
333 msgstr "Tutti i Voti"
334
335 #. module: idea
336 #: field:idea.idea,vote_ids:0
337 msgid "Vote"
338 msgstr "Vota"
339
340 #. module: idea
341 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
342 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
343 msgid "My Draft Ideas"
344 msgstr "Bozze Idea"
345
346 #. module: idea
347 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
348 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
349 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
350 msgid "Open Ideas"
351 msgstr "Idee Aperte"
352
353 #. module: idea
354 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
355 msgid "Tools"
356 msgstr "Strumenti"
357
358 #. module: idea
359 #: help:idea.idea,description:0
360 msgid "Content of the idea"
361 msgstr "Contenuto Idea"
362