[MERGE] merge with latest stable
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * idea
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:13+0000\n"
11 "Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:52+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
18
19 #. module: idea
20 #: help:idea.category,visibility:0
21 msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
22 msgstr ""
23 "Se impostato a Vero, il creatore dell'idea sarà reso visibile agli altri"
24
25 #. module: idea
26 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
27 msgid "Idea select"
28 msgstr "Seleziona idea"
29
30 #. module: idea
31 #: view:idea.idea:0
32 #: view:idea.vote:0
33 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
34 msgid "Votes"
35 msgstr "Voti"
36
37 #. module: idea
38 #: view:idea.idea:0
39 #: field:idea.idea,comment_ids:0
40 msgid "Comments"
41 msgstr "Commenti"
42
43 #. module: idea
44 #: view:idea.idea:0
45 msgid "Submit Vote"
46 msgstr "Invia voto"
47
48 #. module: idea
49 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
50 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
51 msgid "Ideas Analysis"
52 msgstr "Analisi Idee"
53
54 #. module: idea
55 #: view:idea.category:0
56 #: view:idea.idea:0
57 #: view:idea.vote:0
58 #: view:report.vote:0
59 msgid "Group By..."
60 msgstr "Raggruppa per..."
61
62 #. module: idea
63 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
64 msgid ""
65 "\n"
66 "    This module allows your user to easily and efficiently participate in "
67 "the innovation of the enterprise.\n"
68 "    It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
69 "    Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
70 "ideas.\n"
71 "    Each idea has a score based on the different votes.\n"
72 "    The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
73 "    Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
74 msgstr ""
75 "\n"
76 "    Questo modulo permette agli utenti di partecipare facilmente ed "
77 "efficacemente all'innovazione dell'impresa.\n"
78 "    Permette a tutti di esprimere idee su differenti argomenti.\n"
79 "    Poi, altri utenti possono commentare queste idee o votare quelle più "
80 "interessanti.\n"
81 "    Ogni idea ha un punteggio basato su differenti voti.\n"
82 "    I manager possono ottenere una vista semplificata delle idee migliori da "
83 "tutti gli utenti.\n"
84 "    Una volta installato, controllare il menu \"Idee\" nel menù principale "
85 "\"Strumenti\""
86
87 #. module: idea
88 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
89 msgid "Idea Manager"
90 msgstr "Gestore di idee"
91
92 #. module: idea
93 #: selection:report.vote,month:0
94 msgid "March"
95 msgstr "Marzo"
96
97 #. module: idea
98 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
99 #, python-format
100 msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
101 msgstr ""
102 "L'idea deve essere nello stato \"Aperto\" prima di poter votare per essa."
103
104 #. module: idea
105 #: view:report.vote:0
106 #: field:report.vote,day:0
107 msgid "Day"
108 msgstr "Giorno"
109
110 #. module: idea
111 #: view:idea.idea:0
112 msgid "Refuse"
113 msgstr "Rifiuta"
114
115 #. module: idea
116 #: field:idea.idea,count_votes:0
117 msgid "Count of votes"
118 msgstr "Conta Voti"
119
120 #. module: idea
121 #: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
122 msgid "Idea Vote Statistics"
123 msgstr "Statistiche voto idea"
124
125 #. module: idea
126 #: selection:idea.idea,my_vote:0
127 #: selection:idea.post.vote,vote:0
128 #: selection:idea.vote,score:0
129 #: selection:idea.vote.stat,score:0
130 msgid "Bad"
131 msgstr "Cattiva"
132
133 #. module: idea
134 #: selection:report.vote,idea_state:0
135 msgid "Cancelled"
136 msgstr "Annullato"
137
138 #. module: idea
139 #: view:idea.category:0
140 msgid "Category of ideas"
141 msgstr "Categoria di Idee"
142
143 #. module: idea
144 #: code:addons/idea/idea.py:274
145 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
146 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
147 #, python-format
148 msgid "Warning !"
149 msgstr "Attenzione!"
150
151 #. module: idea
152 #: view:idea.idea:0
153 msgid "Your comment"
154 msgstr "Il tuo commento"
155
156 #. module: idea
157 #: view:report.vote:0
158 msgid "   Month   "
159 msgstr "   Mese   "
160
161 #. module: idea
162 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
163 msgid "Idea Vote"
164 msgstr "Voto idea"
165
166 #. module: idea
167 #: field:idea.category,parent_id:0
168 msgid "Parent Categories"
169 msgstr "Categorie Superiori"
170
171 #. module: idea
172 #: selection:idea.idea,my_vote:0
173 #: selection:idea.post.vote,vote:0
174 #: selection:idea.vote,score:0
175 #: selection:idea.vote.stat,score:0
176 msgid "Very Bad"
177 msgstr "Pessima"
178
179 #. module: idea
180 #: view:idea.vote:0
181 msgid "Ideas vote"
182 msgstr "Voto idee"
183
184 #. module: idea
185 #: view:report.vote:0
186 #: field:report.vote,nbr:0
187 msgid "# of Lines"
188 msgstr "# di Linee"
189
190 #. module: idea
191 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
192 #, python-format
193 msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
194 msgstr "Non puoi assegnare un voto a questa idea più di %s volte"
195
196 #. module: idea
197 #: view:idea.category:0
198 msgid "Ideas Categories"
199 msgstr "Categorie di Idee"
200
201 #. module: idea
202 #: help:idea.idea,description:0
203 msgid "Content of the idea"
204 msgstr "Contenuto Idea"
205
206 #. module: idea
207 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
208 msgid "Idea Category"
209 msgstr "Categoria Idea"
210
211 #. module: idea
212 #: view:idea.idea:0
213 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
214 msgid "Statistics"
215 msgstr "Statistiche"
216
217 #. module: idea
218 #: selection:idea.idea,my_vote:0
219 #: selection:idea.post.vote,vote:0
220 #: selection:idea.vote,score:0
221 #: selection:idea.vote.stat,score:0
222 msgid "Not Voted"
223 msgstr "Non Votata"
224
225 #. module: idea
226 #: sql_constraint:idea.category:0
227 msgid "The name of the category must be unique"
228 msgstr "Il nome della categoria deve essere unico"
229
230 #. module: idea
231 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
232 msgid "select idea"
233 msgstr "seleziona l'idea"
234
235 #. module: idea
236 #: view:idea.stat:0
237 msgid "stat"
238 msgstr "Statistiche"
239
240 #. module: idea
241 #: field:idea.category,child_ids:0
242 msgid "Child Categories"
243 msgstr "Categorie Collegate"
244
245 #. module: idea
246 #: view:idea.select:0
247 msgid "Next"
248 msgstr "Prossimo"
249
250 #. module: idea
251 #: view:idea.idea:0
252 #: field:idea.idea,state:0
253 #: view:report.vote:0
254 #: field:report.vote,idea_state:0
255 msgid "State"
256 msgstr "Stato"
257
258 #. module: idea
259 #: selection:idea.idea,my_vote:0
260 #: selection:idea.post.vote,vote:0
261 #: selection:idea.vote,score:0
262 #: selection:idea.vote.stat,score:0
263 msgid "Good"
264 msgstr "Buona"
265
266 #. module: idea
267 #: help:idea.idea,open_date:0
268 msgid "Date when an idea opened"
269 msgstr "Data di \"Apertura\" idea"
270
271 #. module: idea
272 #: view:idea.idea:0
273 msgid "Idea Detail"
274 msgstr "Dettaglio idea"
275
276 #. module: idea
277 #: help:idea.idea,state:0
278 msgid ""
279 "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
280 " It is             opened by the user, the state is 'Opened'.            \n"
281 "If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
282 msgstr ""
283 "Quando una Idea è creata lo stato è \"Bozza\".\n"
284 " Essa è aperta dall'utente, lo stato è \"Aperto\".          \n"
285 "Se l'idea è accettata, lo stato è \"Accettato\"."
286
287 #. module: idea
288 #: field:idea.category,visibility:0
289 #: field:idea.idea,visibility:0
290 msgid "Open Idea?"
291 msgstr "Apro Idea?"
292
293 #. module: idea
294 #: selection:report.vote,month:0
295 msgid "July"
296 msgstr "Luglio"
297
298 #. module: idea
299 #: view:idea.idea:0
300 #: selection:idea.idea,state:0
301 #: view:report.vote:0
302 #: selection:report.vote,idea_state:0
303 msgid "Accepted"
304 msgstr "Accettato"
305
306 #. module: idea
307 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
308 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
309 msgid "Categories"
310 msgstr "Categorie"
311
312 #. module: idea
313 #: view:report.vote:0
314 msgid "    Month-1    "
315 msgstr "    Mese-1    "
316
317 #. module: idea
318 #: field:idea.idea,open_date:0
319 msgid "Open date"
320 msgstr "Data apertura"
321
322 #. module: idea
323 #: field:idea.idea,vote_ids:0
324 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
325 msgid "Vote"
326 msgstr "Vota"
327
328 #. module: idea
329 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
330 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
331 msgid "Vote Statistics"
332 msgstr "Statistiche Voto"
333
334 #. module: idea
335 #: field:idea.idea,vote_limit:0
336 msgid "Maximum Vote per User"
337 msgstr "Massimi Voti per Utente"
338
339 #. module: idea
340 #: view:idea.category:0
341 msgid "Parent Category"
342 msgstr "Categoria Padre"
343
344 #. module: idea
345 #: field:idea.comment,content:0
346 #: view:idea.idea:0
347 #: view:idea.post.vote:0
348 #: field:idea.vote,comment:0
349 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
350 msgid "Comment"
351 msgstr "Commento"
352
353 #. module: idea
354 #: selection:report.vote,month:0
355 msgid "September"
356 msgstr "Settembre"
357
358 #. module: idea
359 #: selection:report.vote,month:0
360 msgid "December"
361 msgstr "Dicembre"
362
363 #. module: idea
364 #: view:report.vote:0
365 #: field:report.vote,month:0
366 msgid "Month"
367 msgstr "Mese"
368
369 #. module: idea
370 #: view:idea.idea:0
371 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
372 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
373 msgid "Open Ideas"
374 msgstr "Idee Aperte"
375
376 #. module: idea
377 #: view:idea.category:0
378 #: field:idea.category,name:0
379 #: view:idea.idea:0
380 #: field:idea.idea,category_id:0
381 #: view:report.vote:0
382 #: field:report.vote,category_id:0
383 msgid "Category"
384 msgstr "Categoria"
385
386 #. module: idea
387 #: selection:idea.idea,my_vote:0
388 #: selection:idea.post.vote,vote:0
389 #: selection:idea.vote,score:0
390 #: selection:idea.vote.stat,score:0
391 msgid "Very Good"
392 msgstr "Molto Buona"
393
394 #. module: idea
395 #: view:report.vote:0
396 msgid "  Year  "
397 msgstr "  modulo: idea  "
398
399 #. module: idea
400 #: selection:idea.idea,state:0
401 #: selection:report.vote,idea_state:0
402 msgid "Opened"
403 msgstr "Aperta"
404
405 #. module: idea
406 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
407 msgid "Idea's Votes"
408 msgstr "Voti per l'Idea"
409
410 #. module: idea
411 #: view:idea.idea:0
412 msgid "New Idea"
413 msgstr "Nuova Idea"
414
415 #. module: idea
416 #: view:idea.vote.stat:0
417 msgid "vote_stat of ideas"
418 msgstr "Statistiche Voto"
419
420 #. module: idea
421 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
422 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
423 msgid "Ideas by Categories"
424 msgstr "Idee per Categoria"
425
426 #. module: idea
427 #: selection:report.vote,idea_state:0
428 msgid "Draft"
429 msgstr "Bozza"
430
431 #. module: idea
432 #: selection:report.vote,month:0
433 msgid "August"
434 msgstr "Agosto"
435
436 #. module: idea
437 #: selection:idea.idea,my_vote:0
438 #: selection:idea.post.vote,vote:0
439 #: selection:idea.vote,score:0
440 #: selection:idea.vote.stat,score:0
441 msgid "Normal"
442 msgstr "Normale"
443
444 #. module: idea
445 #: selection:report.vote,month:0
446 msgid "June"
447 msgstr "Giugno"
448
449 #. module: idea
450 #: field:report.vote,creater_id:0
451 #: field:report.vote,user_id:0
452 msgid "User Name"
453 msgstr "Nome utente"
454
455 #. module: idea
456 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
457 msgid "Idea Votes Statistics"
458 msgstr "Statistiche Voti Idee"
459
460 #. module: idea
461 #: field:idea.comment,user_id:0
462 #: view:idea.vote:0
463 #: field:idea.vote,user_id:0
464 #: view:report.vote:0
465 msgid "User"
466 msgstr "Utente"
467
468 #. module: idea
469 #: field:idea.vote,date:0
470 msgid "Date"
471 msgstr "Data"
472
473 #. module: idea
474 #: view:idea.post.vote:0
475 msgid "Post"
476 msgstr "Pubblicazione"
477
478 #. module: idea
479 #: field:idea.idea,my_vote:0
480 msgid "My Vote"
481 msgstr "Il Mio Voto"
482
483 #. module: idea
484 #: selection:report.vote,month:0
485 msgid "October"
486 msgstr "Ottobre"
487
488 #. module: idea
489 #: field:idea.comment,create_date:0
490 #: field:idea.idea,created_date:0
491 msgid "Creation date"
492 msgstr "Data di creazione"
493
494 #. module: idea
495 #: selection:report.vote,month:0
496 msgid "January"
497 msgstr "Gennaio"
498
499 #. module: idea
500 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
501 msgid "idea.idea"
502 msgstr "idea.idea"
503
504 #. module: idea
505 #: field:idea.category,summary:0
506 msgid "Summary"
507 msgstr "Riepilogo"
508
509 #. module: idea
510 #: field:idea.idea,name:0
511 msgid "Idea Summary"
512 msgstr "Riepilogo Idea"
513
514 #. module: idea
515 #: selection:report.vote,month:0
516 msgid "November"
517 msgstr "Novembre"
518
519 #. module: idea
520 #: view:idea.idea:0
521 msgid "History"
522 msgstr "Storico"
523
524 #. module: idea
525 #: view:idea.idea:0
526 msgid "Vots Statistics"
527 msgstr "Statistiche voti"
528
529 #. module: idea
530 #: field:report.vote,date:0
531 msgid "Date Order"
532 msgstr "Data ordine"
533
534 #. module: idea
535 #: view:idea.idea:0
536 #: field:idea.idea,user_id:0
537 #: view:report.vote:0
538 msgid "Creator"
539 msgstr "Autore"
540
541 #. module: idea
542 #: view:idea.post.vote:0
543 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
544 msgid "Give Vote"
545 msgstr "Vota"
546
547 #. module: idea
548 #: help:idea.idea,vote_limit:0
549 msgid "Set to one if  you require only one Vote per user"
550 msgstr "Imposta a uno se è richiesto solo un voto per utente"
551
552 #. module: idea
553 #: view:idea.post.vote:0
554 msgid "Cancel"
555 msgstr "Annulla"
556
557 #. module: idea
558 #: view:idea.select:0
559 msgid "Close"
560 msgstr "Chiusa"
561
562 #. module: idea
563 #: view:idea.idea:0
564 msgid "Open"
565 msgstr "Aperta"
566
567 #. module: idea
568 #: view:report.vote:0
569 msgid "Idea Vote Analysis"
570 msgstr "Analisi voto idea"
571
572 #. module: idea
573 #: view:idea.idea:0
574 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
575 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
576 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
577 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
578 msgid "Ideas"
579 msgstr "Idee"
580
581 #. module: idea
582 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
583 msgid "Post vote"
584 msgstr "Pubblica voto"
585
586 #. module: idea
587 #: view:idea.idea:0
588 msgid "Current"
589 msgstr "Attuale"
590
591 #. module: idea
592 #: field:idea.vote.stat,score:0
593 #: field:report.vote,score:0
594 msgid "Score"
595 msgstr "Punteggio"
596
597 #. module: idea
598 #: view:idea.vote:0
599 msgid "Comments:"
600 msgstr "Commenti:"
601
602 #. module: idea
603 #: view:idea.category:0
604 #: field:idea.idea,description:0
605 #: field:idea.post.vote,note:0
606 msgid "Description"
607 msgstr "Descrizione"
608
609 #. module: idea
610 #: selection:report.vote,month:0
611 msgid "May"
612 msgstr "Maggio"
613
614 #. module: idea
615 #: selection:idea.idea,state:0
616 #: view:report.vote:0
617 msgid "Refused"
618 msgstr "Rifiutato"
619
620 #. module: idea
621 #: code:addons/idea/idea.py:274
622 #, python-format
623 msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
624 msgstr "Idee in stato: Bozza/Accettata/Annullata non possono essere votate"
625
626 #. module: idea
627 #: view:idea.vote:0
628 msgid "Vote date"
629 msgstr "Data voto"
630
631 #. module: idea
632 #: selection:report.vote,month:0
633 msgid "February"
634 msgstr "Febbraio"
635
636 #. module: idea
637 #: view:report.vote:0
638 msgid "    Today    "
639 msgstr "    Oggi    "
640
641 #. module: idea
642 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
643 msgid "Number of Votes"
644 msgstr "Numero Voti"
645
646 #. module: idea
647 #: selection:report.vote,month:0
648 msgid "April"
649 msgstr "Aprile"
650
651 #. module: idea
652 #: field:idea.idea,count_comments:0
653 msgid "Count of comments"
654 msgstr "Conta Commenti"
655
656 #. module: idea
657 #: field:idea.vote,score:0
658 msgid "Vote Status"
659 msgstr "Stato voto"
660
661 #. module: idea
662 #: field:idea.idea,vote_avg:0
663 msgid "Average Score"
664 msgstr "Punteggio medio"
665
666 #. module: idea
667 #: field:idea.comment,idea_id:0
668 #: field:idea.select,idea_id:0
669 #: view:idea.vote:0
670 #: field:idea.vote,idea_id:0
671 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
672 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
673 #: view:report.vote:0
674 #: field:report.vote,idea_id:0
675 msgid "Idea"
676 msgstr "Idea"
677
678 #. module: idea
679 #: view:idea.idea:0
680 msgid "Accept"
681 msgstr "Accetto"
682
683 #. module: idea
684 #: field:idea.post.vote,vote:0
685 msgid "Post Vote"
686 msgstr "Pubblica Voto"
687
688 #. module: idea
689 #: view:report.vote:0
690 #: field:report.vote,year:0
691 msgid "Year"
692 msgstr "Anno"
693
694 #. module: idea
695 #: view:idea.select:0
696 msgid "Select Idea for Vote"
697 msgstr "Seleziona idea per Voto"