Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / id.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * idea
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-06-01 01:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Pandu Pradana <p4ndupr4d4n4@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-02 03:33+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: idea
20 #: field:idea.category,name:0
21 #: field:idea.idea,category_id:0
22 msgid "Category"
23 msgstr ""
24
25 #. module: idea
26 #: selection:idea.idea,my_vote:0
27 #: selection:idea.vote,score:0
28 #: selection:idea.vote.stat,score:0
29 msgid "Very Good"
30 msgstr "Sangat Baik"
31
32 #. module: idea
33 #: view:idea.idea:0
34 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
35 msgid "Statistics"
36 msgstr ""
37
38 #. module: idea
39 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
40 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
41 msgid "My Ideas"
42 msgstr "Ide Saya"
43
44 #. module: idea
45 #: constraint:ir.actions.act_window:0
46 msgid "Invalid model name in the action definition."
47 msgstr ""
48
49 #. module: idea
50 #: selection:idea.idea,my_vote:0
51 #: selection:idea.vote,score:0
52 #: selection:idea.vote.stat,score:0
53 msgid "Not Voted"
54 msgstr "Tidak Memberikan Suara"
55
56 #. module: idea
57 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
58 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
59 msgid "My Open Ideas"
60 msgstr "Ide Terbuka Saya"
61
62 #. module: idea
63 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
64 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
65 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
66 msgid "Ideas"
67 msgstr ""
68
69 #. module: idea
70 #: field:idea.category,child_ids:0
71 msgid "Child Categories"
72 msgstr "Kategori Anak"
73
74 #. module: idea
75 #: view:idea.idea:0
76 msgid "New Idea"
77 msgstr "Ide Baru"
78
79 #. module: idea
80 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
81 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
82 msgid "Ideas by Categories"
83 msgstr "Ide berdasar Kategori"
84
85 #. module: idea
86 #: field:idea.vote,score:0
87 #: field:idea.vote.stat,score:0
88 msgid "Score"
89 msgstr ""
90
91 #. module: idea
92 #: selection:idea.idea,state:0
93 msgid "Draft"
94 msgstr ""
95
96 #. module: idea
97 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
98 msgid "Idea's vote"
99 msgstr ""
100
101 #. module: idea
102 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
103 msgid "Statistics on Votes"
104 msgstr "Statistik pada Voting"
105
106 #. module: idea
107 #: constraint:ir.model:0
108 msgid ""
109 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
110 msgstr ""
111
112 #. module: idea
113 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
114 msgid "Category for an idea"
115 msgstr "Kategori untuk sebuah ide"
116
117 #. module: idea
118 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
119 msgid "Idea Manager"
120 msgstr "Manager Ide"
121
122 #. module: idea
123 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
124 msgid "Vote Statistics"
125 msgstr "Statistik Voting"
126
127 #. module: idea
128 #: selection:idea.idea,state:0
129 msgid "Opened"
130 msgstr ""
131
132 #. module: idea
133 #: field:idea.idea,state:0
134 msgid "Status"
135 msgstr ""
136
137 #. module: idea
138 #: selection:idea.idea,my_vote:0
139 #: selection:idea.vote,score:0
140 #: selection:idea.vote.stat,score:0
141 msgid "Good"
142 msgstr ""
143
144 #. module: idea
145 #: field:idea.idea,description:0
146 msgid "Description"
147 msgstr ""
148
149 #. module: idea
150 #: selection:idea.idea,my_vote:0
151 #: selection:idea.vote,score:0
152 #: selection:idea.vote.stat,score:0
153 msgid "Normal"
154 msgstr ""
155
156 #. module: idea
157 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
158 msgid "Reporting"
159 msgstr "Pelaporan"
160
161 #. module: idea
162 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
163 msgid "Idea Votes Statistics"
164 msgstr "Statistik Voting Ide"
165
166 #. module: idea
167 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
168 msgid "idea.vote"
169 msgstr "ide.voting"
170
171 #. module: idea
172 #: field:idea.comment,user_id:0
173 #: field:idea.vote,user_id:0
174 msgid "User"
175 msgstr ""
176
177 #. module: idea
178 #: view:idea.idea:0
179 msgid "Your comment"
180 msgstr "Komentar anda"
181
182 #. module: idea
183 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
184 msgid "Configuration"
185 msgstr ""
186
187 #. module: idea
188 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
189 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
190 msgid "Categories"
191 msgstr ""
192
193 #. module: idea
194 #: view:idea.stat:0
195 msgid "stat"
196 msgstr "stat"
197
198 #. module: idea
199 #: field:idea.idea,my_vote:0
200 msgid "My Vote"
201 msgstr "Voting Saya"
202
203 #. module: idea
204 #: constraint:ir.ui.view:0
205 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
206 msgstr ""
207
208 #. module: idea
209 #: view:idea.vote:0
210 msgid "Votes"
211 msgstr "Memilih"
212
213 #. module: idea
214 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
215 msgid ""
216 "This module allows your user to easily and efficiently participate in the "
217 "innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about "
218 "different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for "
219 "particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The "
220 "managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
221 "installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
222 msgstr ""
223
224 #. module: idea
225 #: field:idea.comment,create_date:0
226 #: field:idea.idea,create_date:0
227 msgid "Creation date"
228 msgstr ""
229
230 #. module: idea
231 #: field:idea.idea,count_votes:0
232 msgid "Count of votes"
233 msgstr "Jumlah voting"
234
235 #. module: idea
236 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
237 msgid "Number of Votes"
238 msgstr "Nomer Voting"
239
240 #. module: idea
241 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
242 msgid "idea.idea"
243 msgstr "ide.ide"
244
245 #. module: idea
246 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
247 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
248 msgid "My Draft Ideas"
249 msgstr "Draf ide saya"
250
251 #. module: idea
252 #: field:idea.idea,vote_ids:0
253 msgid "Vote"
254 msgstr "Pemilihan"
255
256 #. module: idea
257 #: selection:idea.idea,my_vote:0
258 #: selection:idea.vote,score:0
259 #: selection:idea.vote.stat,score:0
260 msgid "Bad"
261 msgstr ""
262
263 #. module: idea
264 #: view:idea.idea:0
265 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
266 msgid "All Ideas"
267 msgstr "Semua Ide"
268
269 #. module: idea
270 #: view:idea.comment:0
271 #: view:idea.idea:0
272 #: field:idea.idea,comment_ids:0
273 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
274 msgid "Comments"
275 msgstr ""
276
277 #. module: idea
278 #: field:idea.idea,count_comments:0
279 msgid "Count of comments"
280 msgstr "Jumlah komentar"
281
282 #. module: idea
283 #: field:idea.idea,title:0
284 msgid "Idea Summary"
285 msgstr "Ringkasan Ide"
286
287 #. module: idea
288 #: view:idea.category:0
289 msgid "Category of ideas"
290 msgstr "Kategori berdasarkan ide"
291
292 #. module: idea
293 #: field:idea.category,summary:0
294 msgid "Summary"
295 msgstr ""
296
297 #. module: idea
298 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
299 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
300 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
301 msgid "Open Ideas"
302 msgstr "Ide Terbuka"
303
304 #. module: idea
305 #: view:idea.idea:0
306 #: view:idea.vote.stat:0
307 msgid "vote_stat of ideas"
308 msgstr ""
309
310 #. module: idea
311 #: view:idea.comment:0
312 #: field:idea.comment,content:0
313 #: view:idea.idea:0
314 msgid "Comment"
315 msgstr ""
316
317 #. module: idea
318 #: field:idea.category,parent_id:0
319 msgid "Parent Categories"
320 msgstr "Kategori Induk"
321
322 #. module: idea
323 #: field:idea.idea,user_id:0
324 msgid "Creator"
325 msgstr ""
326
327 #. module: idea
328 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
329 msgid "Tools"
330 msgstr ""
331
332 #. module: idea
333 #: field:idea.comment,idea_id:0
334 #: view:idea.idea:0
335 #: field:idea.vote,idea_id:0
336 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
337 msgid "Idea"
338 msgstr "Ide"
339
340 #. module: idea
341 #: selection:idea.idea,my_vote:0
342 #: selection:idea.vote,score:0
343 #: selection:idea.vote.stat,score:0
344 msgid "Very Bad"
345 msgstr "Sangat Buruk"
346
347 #. module: idea
348 #: selection:idea.idea,state:0
349 msgid "Canceled"
350 msgstr ""
351
352 #. module: idea
353 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
354 msgid "All Votes"
355 msgstr "Semua Pemilihan"
356
357 #. module: idea
358 #: view:idea.idea:0
359 msgid "Cancel"
360 msgstr ""
361
362 #. module: idea
363 #: view:idea.idea:0
364 msgid "Close"
365 msgstr ""
366
367 #. module: idea
368 #: field:idea.idea,vote_avg:0
369 msgid "Average Score"
370 msgstr "Skor Rata-rata"
371
372 #. module: idea
373 #: view:idea.idea:0
374 msgid "Open"
375 msgstr ""
376
377 #. module: idea
378 #: help:idea.idea,description:0
379 msgid "Content of the idea"
380 msgstr "Isi ide"