1 # Finnish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:34+0000\n"
12 "Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
21 #: help:idea.category,visibility:0
22 msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
23 msgstr "Jos idean todellinen keksijä näkyy muille"
26 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
28 msgstr "Idean valinta"
33 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
39 #: field:idea.idea,comment_ids:0
49 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
50 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
51 msgid "Ideas Analysis"
52 msgstr "Ideoiden analyysit"
55 #: view:idea.category:0
63 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
66 " This module allows your user to easily and efficiently participate in "
67 "the innovation of the enterprise.\n"
68 " It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
69 " Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
71 " Each idea has a score based on the different votes.\n"
72 " The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
73 " Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
77 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
82 #: selection:report.vote,month:0
87 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
89 msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
90 msgstr "Idean tulee olla 'avoin' tilassa ennenkuin siitä voidaan äänestää."
94 #: field:report.vote,day:0
104 #: field:idea.idea,count_votes:0
105 msgid "Count of votes"
106 msgstr "Äänien lukumäärä"
109 #: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
110 msgid "Idea Vote Statistics"
111 msgstr "Idean äänestystulokset"
114 #: selection:idea.idea,my_vote:0
115 #: selection:idea.post.vote,vote:0
116 #: selection:idea.vote,score:0
117 #: selection:idea.vote.stat,score:0
122 #: selection:report.vote,idea_state:0
127 #: view:idea.category:0
128 msgid "Category of ideas"
129 msgstr "Ideakategoriat"
132 #: code:addons/idea/idea.py:253
133 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
134 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
142 msgstr "Oma kommenttisi"
145 #: view:report.vote:0
150 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
152 msgstr "Idean äänestys"
155 #: field:idea.category,parent_id:0
156 msgid "Parent Categories"
157 msgstr "Yläkategoriat"
160 #: selection:idea.idea,my_vote:0
161 #: selection:idea.post.vote,vote:0
162 #: selection:idea.vote,score:0
163 #: selection:idea.vote.stat,score:0
165 msgstr "Todella huono"
170 msgstr "Ideoiden äänestys"
173 #: view:report.vote:0
174 #: field:report.vote,nbr:0
176 msgstr "Rivien lukumäärä"
179 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
181 msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
182 msgstr "Et voi aintaa ääntä tälle idealle useammin kuin %s kertaa"
185 #: view:idea.category:0
186 msgid "Ideas Categories"
187 msgstr "Ideakategoriat"
190 #: help:idea.idea,description:0
191 msgid "Content of the idea"
192 msgstr "Idean sisältö"
195 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
196 msgid "Idea Category"
197 msgstr "Ideakategoria"
201 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
206 #: selection:idea.idea,my_vote:0
207 #: selection:idea.post.vote,vote:0
208 #: selection:idea.vote,score:0
209 #: selection:idea.vote.stat,score:0
211 msgstr "Ei äänestetty"
214 #: sql_constraint:idea.category:0
215 msgid "The name of the category must be unique"
216 msgstr "Kategorian nimen tulee olla yksilöllinen"
219 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
221 msgstr "Valitse idea"
229 #: field:idea.category,child_ids:0
230 msgid "Child Categories"
231 msgstr "Alakategoriat"
234 #: view:idea.select:0
240 #: field:idea.idea,state:0
241 #: view:report.vote:0
242 #: field:report.vote,idea_state:0
247 #: selection:idea.idea,my_vote:0
248 #: selection:idea.post.vote,vote:0
249 #: selection:idea.vote,score:0
250 #: selection:idea.vote.stat,score:0
255 #: help:idea.idea,open_date:0
256 msgid "Date when an idea opened"
257 msgstr "Päivä jolloin idea avattiin"
262 msgstr "Idean yksityiskohdat"
265 #: help:idea.idea,state:0
267 "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
268 " It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n"
269 "If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
271 "Kun idea ludaan, sen tila on 'luonnos'.\n"
272 " Kun käyttäjä avaa sen, tilaksi tulee 'avoin'. \n"
273 "Jos idea hyväksytää, tila on 'hyväksytty'."
276 #: field:idea.category,visibility:0
277 #: field:idea.idea,visibility:0
282 #: selection:report.vote,month:0
288 #: selection:idea.idea,state:0
289 #: view:report.vote:0
290 #: selection:report.vote,idea_state:0
295 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
296 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
301 #: view:report.vote:0
303 msgstr " Kuukausi-1 "
306 #: field:idea.idea,open_date:0
311 #: field:idea.idea,vote_ids:0
312 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
317 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
318 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
319 msgid "Vote Statistics"
320 msgstr "Äänestystilastot"
323 #: field:idea.idea,vote_limit:0
324 msgid "Maximum Vote per User"
325 msgstr "Maksimi äänten määrä käyttäjää kohti"
328 #: view:idea.category:0
329 msgid "Parent Category"
330 msgstr "Yläkategoria"
333 #: field:idea.comment,content:0
335 #: view:idea.post.vote:0
336 #: field:idea.vote,comment:0
337 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
342 #: selection:report.vote,month:0
347 #: selection:report.vote,month:0
352 #: view:report.vote:0
353 #: field:report.vote,month:0
358 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
359 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
361 msgstr "Avoimet Ideat"
364 #: view:idea.category:0
365 #: field:idea.category,name:0
367 #: field:idea.idea,category_id:0
368 #: view:report.vote:0
369 #: field:report.vote,category_id:0
374 #: selection:idea.idea,my_vote:0
375 #: selection:idea.post.vote,vote:0
376 #: selection:idea.vote,score:0
377 #: selection:idea.vote.stat,score:0
379 msgstr "Todella hyvä"
382 #: view:report.vote:0
387 #: selection:idea.idea,state:0
388 #: selection:report.vote,idea_state:0
393 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
403 #: view:idea.vote.stat:0
404 msgid "vote_stat of ideas"
405 msgstr "Ideoiden äänestys_tilasto"
408 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
409 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
410 msgid "Ideas by Categories"
411 msgstr "Ideat kategorioittain"
414 #: selection:idea.idea,state:0
415 #: selection:report.vote,idea_state:0
420 #: selection:report.vote,month:0
425 #: selection:idea.idea,my_vote:0
426 #: selection:idea.post.vote,vote:0
427 #: selection:idea.vote,score:0
428 #: selection:idea.vote.stat,score:0
433 #: selection:report.vote,month:0
438 #: field:report.vote,creater_id:0
439 #: field:report.vote,user_id:0
441 msgstr "Käyttäjänimi"
444 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
445 msgid "Idea Votes Statistics"
446 msgstr "Idean äänestystilastot"
449 #: field:idea.comment,user_id:0
451 #: field:idea.vote,user_id:0
452 #: view:report.vote:0
457 #: field:idea.vote,date:0
462 #: view:idea.post.vote:0
467 #: field:idea.idea,my_vote:0
469 msgstr "Oma äänestys"
472 #: selection:report.vote,month:0
477 #: field:idea.comment,create_date:0
478 #: field:idea.idea,created_date:0
479 msgid "Creation date"
480 msgstr "Luontipäivämäärä"
483 #: selection:report.vote,month:0
488 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
493 #: field:idea.category,summary:0
498 #: field:idea.idea,name:0
500 msgstr "Ideayhteenveto"
503 #: selection:report.vote,month:0
514 msgid "Vots Statistics"
515 msgstr "Äänestystilastot"
518 #: field:report.vote,date:0
520 msgstr "Päivämääräjärjestys"
524 #: field:idea.idea,user_id:0
525 #: view:report.vote:0
530 #: view:idea.post.vote:0
531 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
536 #: help:idea.idea,vote_limit:0
537 msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
538 msgstr "Aseta arvoon 1 jos haluat vain yhden äänen käyttäjää kohti"
541 #: view:idea.post.vote:0
546 #: view:idea.select:0
552 #: view:report.vote:0
557 #: view:report.vote:0
558 msgid "Idea Vote Analysis"
559 msgstr "Idean äänestyksen analyysi"
563 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
564 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
565 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
566 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
571 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
581 #: field:idea.vote.stat,score:0
582 #: field:report.vote,score:0
592 #: view:idea.category:0
593 #: field:idea.idea,description:0
594 #: field:idea.post.vote,note:0
599 #: selection:report.vote,month:0
604 #: selection:idea.idea,state:0
605 #: view:report.vote:0
610 #: code:addons/idea/idea.py:253
612 msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
613 msgstr "Luonnos/Hyväksytty/peruutettu tilassa olevia ideoita ei voi äänestää"
618 msgstr "Äänestyspäivä"
621 #: selection:report.vote,month:0
626 #: view:report.vote:0
631 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
632 msgid "Number of Votes"
633 msgstr "Äänestysten lukumäärä"
636 #: selection:report.vote,month:0
641 #: field:idea.idea,count_comments:0
642 msgid "Count of comments"
643 msgstr "Kommenttien lukumäärä"
646 #: field:idea.vote,score:0
648 msgstr "Äänestyksen tila"
651 #: field:idea.idea,vote_avg:0
652 msgid "Average Score"
653 msgstr "Keskimääräinen tulos"
656 #: field:idea.comment,idea_id:0
657 #: field:idea.select,idea_id:0
659 #: field:idea.vote,idea_id:0
660 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
661 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
662 #: view:report.vote:0
663 #: field:report.vote,idea_id:0
673 #: field:idea.post.vote,vote:0
678 #: view:report.vote:0
679 #: field:report.vote,year:0
684 #: view:idea.select:0
685 msgid "Select Idea for Vote"
686 msgstr "Valitse äänestettävä idea"
689 #~ msgstr "Omat ideat"
691 #~ msgid "My Open Ideas"
692 #~ msgstr "Omat avoimet ideat"
694 #~ msgid "Category for an idea"
695 #~ msgstr "Idean kategoria"
697 #~ msgid "Idea's vote"
698 #~ msgstr "Idean äänestys"
700 #~ msgid "Statistics on Votes"
701 #~ msgstr "Äänestystilastot"
704 #~ msgstr "idea.äänestys"
707 #~ msgstr "Kaikki Ideat"
709 #~ msgid "My Draft Ideas"
710 #~ msgstr "Omat idealuonnokset"
713 #~ msgstr "Kaikki äänestykset"
716 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
717 #~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"