[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / el_EL.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:11+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-05 12:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: idea
21 #: field:idea.category,name:0
22 #: field:idea.idea,category_id:0
23 msgid "Category"
24 msgstr "Κατηγορία"
25
26 #. module: idea
27 #: selection:idea.idea,my_vote:0
28 #: selection:idea.vote,score:0
29 #: selection:idea.vote.stat,score:0
30 msgid "Very Good"
31 msgstr "Πολύ Καλό"
32
33 #. module: idea
34 #: view:idea.idea:0
35 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
36 msgid "Statistics"
37 msgstr "Στατιστικά"
38
39 #. module: idea
40 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_my_idea
41 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_my_idea
42 msgid "My Ideas"
43 msgstr "Οι ιδέες μου"
44
45 #. module: idea
46 #: constraint:ir.actions.act_window:0
47 msgid "Invalid model name in the action definition."
48 msgstr "Ιδέα"
49
50 #. module: idea
51 #: selection:idea.idea,my_vote:0
52 #: selection:idea.vote,score:0
53 #: selection:idea.vote.stat,score:0
54 msgid "Not Voted"
55 msgstr "Δεν έχει ψήφους"
56
57 #. module: idea
58 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open_my
59 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open_my
60 msgid "My Open Ideas"
61 msgstr ""
62
63 #. module: idea
64 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
65 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
66 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
67 msgid "Ideas"
68 msgstr "Ιδέες"
69
70 #. module: idea
71 #: field:idea.category,child_ids:0
72 msgid "Child Categories"
73 msgstr "Παράγωγες Κατηγορίες"
74
75 #. module: idea
76 #: view:idea.idea:0
77 msgid "New Idea"
78 msgstr "Νέα Ιδέα"
79
80 #. module: idea
81 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
82 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
83 msgid "Ideas by Categories"
84 msgstr "Ιδέες Ανά Κατηγορία"
85
86 #. module: idea
87 #: field:idea.vote,score:0
88 #: field:idea.vote.stat,score:0
89 msgid "Score"
90 msgstr "Βαθμολογία"
91
92 #. module: idea
93 #: selection:idea.idea,state:0
94 msgid "Draft"
95 msgstr "Πρόχειρο"
96
97 #. module: idea
98 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
99 msgid "Idea's vote"
100 msgstr "Βαθμολογία Ιδέας"
101
102 #. module: idea
103 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
104 msgid "Statistics on Votes"
105 msgstr "Στατιστικά Βαθμολογίας"
106
107 #. module: idea
108 #: constraint:ir.model:0
109 msgid ""
110 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
111 msgstr ""
112 "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με x_ και δεν πρέπει να περιέχει "
113 "ειδικούς χαρακτήρες!"
114
115 #. module: idea
116 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
117 msgid "Category for an idea"
118 msgstr "Κατηγορία Για Μια Ιδέα"
119
120 #. module: idea
121 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
122 msgid "Idea Manager"
123 msgstr "Διαχείρηση Ιδεών"
124
125 #. module: idea
126 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
127 msgid "Vote Statistics"
128 msgstr "Στατιστικά ψήφων"
129
130 #. module: idea
131 #: selection:idea.idea,state:0
132 msgid "Opened"
133 msgstr "Ανοιχτές"
134
135 #. module: idea
136 #: field:idea.idea,state:0
137 msgid "Status"
138 msgstr "Κατάσταση"
139
140 #. module: idea
141 #: selection:idea.idea,my_vote:0
142 #: selection:idea.vote,score:0
143 #: selection:idea.vote.stat,score:0
144 msgid "Good"
145 msgstr "Καλή."
146
147 #. module: idea
148 #: field:idea.idea,description:0
149 msgid "Description"
150 msgstr "Περιγραφή"
151
152 #. module: idea
153 #: selection:idea.idea,my_vote:0
154 #: selection:idea.vote,score:0
155 #: selection:idea.vote.stat,score:0
156 msgid "Normal"
157 msgstr "Κανονική"
158
159 #. module: idea
160 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_reporting
161 msgid "Reporting"
162 msgstr "Αναφορές"
163
164 #. module: idea
165 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
166 msgid "Idea Votes Statistics"
167 msgstr "Στατιστικά Ψήφων Ιδέας"
168
169 #. module: idea
170 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
171 msgid "idea.vote"
172 msgstr ""
173
174 #. module: idea
175 #: field:idea.comment,user_id:0
176 #: field:idea.vote,user_id:0
177 msgid "User"
178 msgstr "Χρήστης"
179
180 #. module: idea
181 #: view:idea.idea:0
182 msgid "Your comment"
183 msgstr "Τα σχόλιά σας"
184
185 #. module: idea
186 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_config
187 msgid "Configuration"
188 msgstr "Παραμετροποίηση"
189
190 #. module: idea
191 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
192 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
193 msgid "Categories"
194 msgstr ""
195
196 #. module: idea
197 #: view:idea.stat:0
198 msgid "stat"
199 msgstr ""
200
201 #. module: idea
202 #: field:idea.idea,my_vote:0
203 msgid "My Vote"
204 msgstr ""
205
206 #. module: idea
207 #: constraint:ir.ui.view:0
208 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
209 msgstr ""
210
211 #. module: idea
212 #: view:idea.vote:0
213 msgid "Votes"
214 msgstr ""
215
216 #. module: idea
217 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
218 msgid ""
219 "This module allows your user to easily and efficiently participate in the "
220 "innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about "
221 "different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for "
222 "particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The "
223 "managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
224 "installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
225 msgstr ""
226
227 #. module: idea
228 #: field:idea.comment,create_date:0
229 #: field:idea.idea,create_date:0
230 msgid "Creation date"
231 msgstr ""
232
233 #. module: idea
234 #: field:idea.idea,count_votes:0
235 msgid "Count of votes"
236 msgstr ""
237
238 #. module: idea
239 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
240 msgid "Number of Votes"
241 msgstr ""
242
243 #. module: idea
244 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
245 msgid "idea.idea"
246 msgstr ""
247
248 #. module: idea
249 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_draft_my
250 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_draft_my
251 msgid "My Draft Ideas"
252 msgstr ""
253
254 #. module: idea
255 #: field:idea.idea,vote_ids:0
256 msgid "Vote"
257 msgstr ""
258
259 #. module: idea
260 #: selection:idea.idea,my_vote:0
261 #: selection:idea.vote,score:0
262 #: selection:idea.vote.stat,score:0
263 msgid "Bad"
264 msgstr ""
265
266 #. module: idea
267 #: view:idea.idea:0
268 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
269 msgid "All Ideas"
270 msgstr ""
271
272 #. module: idea
273 #: view:idea.comment:0
274 #: view:idea.idea:0
275 #: field:idea.idea,comment_ids:0
276 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
277 msgid "Comments"
278 msgstr ""
279
280 #. module: idea
281 #: field:idea.idea,count_comments:0
282 msgid "Count of comments"
283 msgstr ""
284
285 #. module: idea
286 #: field:idea.idea,title:0
287 msgid "Idea Summary"
288 msgstr ""
289
290 #. module: idea
291 #: view:idea.category:0
292 msgid "Category of ideas"
293 msgstr ""
294
295 #. module: idea
296 #: field:idea.category,summary:0
297 msgid "Summary"
298 msgstr ""
299
300 #. module: idea
301 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
302 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
303 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea_open
304 msgid "Open Ideas"
305 msgstr ""
306
307 #. module: idea
308 #: view:idea.idea:0
309 #: view:idea.vote.stat:0
310 msgid "vote_stat of ideas"
311 msgstr ""
312
313 #. module: idea
314 #: view:idea.comment:0
315 #: field:idea.comment,content:0
316 #: view:idea.idea:0
317 msgid "Comment"
318 msgstr ""
319
320 #. module: idea
321 #: field:idea.category,parent_id:0
322 msgid "Parent Categories"
323 msgstr ""
324
325 #. module: idea
326 #: field:idea.idea,user_id:0
327 msgid "Creator"
328 msgstr ""
329
330 #. module: idea
331 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_tools
332 msgid "Tools"
333 msgstr ""
334
335 #. module: idea
336 #: field:idea.comment,idea_id:0
337 #: view:idea.idea:0
338 #: field:idea.vote,idea_id:0
339 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
340 msgid "Idea"
341 msgstr ""
342
343 #. module: idea
344 #: selection:idea.idea,my_vote:0
345 #: selection:idea.vote,score:0
346 #: selection:idea.vote.stat,score:0
347 msgid "Very Bad"
348 msgstr ""
349
350 #. module: idea
351 #: selection:idea.idea,state:0
352 msgid "Canceled"
353 msgstr ""
354
355 #. module: idea
356 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
357 msgid "All Votes"
358 msgstr ""
359
360 #. module: idea
361 #: view:idea.idea:0
362 msgid "Cancel"
363 msgstr ""
364
365 #. module: idea
366 #: view:idea.idea:0
367 msgid "Close"
368 msgstr ""
369
370 #. module: idea
371 #: field:idea.idea,vote_avg:0
372 msgid "Average Score"
373 msgstr ""
374
375 #. module: idea
376 #: view:idea.idea:0
377 msgid "Open"
378 msgstr ""
379
380 #. module: idea
381 #: help:idea.idea,description:0
382 msgid "Content of the idea"
383 msgstr ""