1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
21 #: help:idea.category,visibility:0
22 msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
23 msgstr "Hvis sat til True, vil idéens skaber blive synlig for alle"
26 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
33 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
39 #: field:idea.idea,comment_ids:0
46 msgstr "Indsend stemme"
49 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
50 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
51 msgid "Ideas Analysis"
55 #: view:idea.category:0
60 msgstr "Gruppér efter..."
63 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
66 " This module allows your user to easily and efficiently participate in "
67 "the innovation of the enterprise.\n"
68 " It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
69 " Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
71 " Each idea has a score based on the different votes.\n"
72 " The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
73 " Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
77 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
79 msgstr "Idéhåndtering"
82 #: selection:report.vote,month:0
87 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
89 msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
90 msgstr "Idéen skal være i \"Åben\" tilstand for at kunne stemme på den."
94 #: field:report.vote,day:0
104 #: field:idea.idea,count_votes:0
105 msgid "Count of votes"
106 msgstr "Antal stemmer"
109 #: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
110 msgid "Idea Vote Statistics"
111 msgstr "Stemmestatisk for idéer"
114 #: selection:idea.idea,my_vote:0
115 #: selection:idea.post.vote,vote:0
116 #: selection:idea.vote,score:0
117 #: selection:idea.vote.stat,score:0
122 #: selection:report.vote,idea_state:0
127 #: view:idea.category:0
128 msgid "Category of ideas"
129 msgstr "Idékategorier"
132 #: code:addons/idea/idea.py:274
133 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
134 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
142 msgstr "Din kommentar"
145 #: view:report.vote:0
150 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
155 #: field:idea.category,parent_id:0
156 msgid "Parent Categories"
157 msgstr "Forældrekategorier"
160 #: selection:idea.idea,my_vote:0
161 #: selection:idea.post.vote,vote:0
162 #: selection:idea.vote,score:0
163 #: selection:idea.vote.stat,score:0
165 msgstr "Meget dårlig"
173 #: view:report.vote:0
174 #: field:report.vote,nbr:0
179 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
181 msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
182 msgstr "Du kan ikke afgive stemme på denne idé mere end %s gange"
185 #: view:idea.category:0
186 msgid "Ideas Categories"
187 msgstr "Idékategorier"
190 #: help:idea.idea,description:0
191 msgid "Content of the idea"
192 msgstr "Idéens indhold"
195 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
196 msgid "Idea Category"
201 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
206 #: selection:idea.idea,my_vote:0
207 #: selection:idea.post.vote,vote:0
208 #: selection:idea.vote,score:0
209 #: selection:idea.vote.stat,score:0
214 #: sql_constraint:idea.category:0
215 msgid "The name of the category must be unique"
216 msgstr "Kategoriens navn skal være unik"
219 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
229 #: field:idea.category,child_ids:0
230 msgid "Child Categories"
234 #: view:idea.select:0
240 #: field:idea.idea,state:0
241 #: view:report.vote:0
242 #: field:report.vote,idea_state:0
247 #: selection:idea.idea,my_vote:0
248 #: selection:idea.post.vote,vote:0
249 #: selection:idea.vote,score:0
250 #: selection:idea.vote.stat,score:0
255 #: help:idea.idea,open_date:0
256 msgid "Date when an idea opened"
257 msgstr "Dato for hvornår en idé blev åbnet"
265 #: help:idea.idea,state:0
267 "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
268 " It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n"
269 "If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
271 "Når idéen bliver lavet, er tilstanden 'Kladde'\n"
272 " Når den er åbnet af brugeren, er tilstanden 'Åbnet'. \n"
273 "Hvis idéen er accepteret, er tilstanden 'Accepteret'."
276 #: field:idea.category,visibility:0
277 #: field:idea.idea,visibility:0
282 #: selection:report.vote,month:0
288 #: selection:idea.idea,state:0
289 #: view:report.vote:0
290 #: selection:report.vote,idea_state:0
295 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
296 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
301 #: view:report.vote:0
306 #: field:idea.idea,open_date:0
311 #: field:idea.idea,vote_ids:0
312 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
317 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
318 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
319 msgid "Vote Statistics"
320 msgstr "Stemmestatistik"
323 #: field:idea.idea,vote_limit:0
324 msgid "Maximum Vote per User"
325 msgstr "Maximum antal stemmer per bruger"
328 #: view:idea.category:0
329 msgid "Parent Category"
330 msgstr "Forældrekategori"
333 #: field:idea.comment,content:0
335 #: view:idea.post.vote:0
336 #: field:idea.vote,comment:0
337 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
342 #: selection:report.vote,month:0
347 #: selection:report.vote,month:0
352 #: view:report.vote:0
353 #: field:report.vote,month:0
359 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
360 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
365 #: view:idea.category:0
366 #: field:idea.category,name:0
368 #: field:idea.idea,category_id:0
369 #: view:report.vote:0
370 #: field:report.vote,category_id:0
375 #: selection:idea.idea,my_vote:0
376 #: selection:idea.post.vote,vote:0
377 #: selection:idea.vote,score:0
378 #: selection:idea.vote.stat,score:0
383 #: view:report.vote:0
388 #: selection:idea.idea,state:0
389 #: selection:report.vote,idea_state:0
394 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
396 msgstr "Idéens stemmer"
404 #: view:idea.vote.stat:0
405 msgid "vote_stat of ideas"
409 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
410 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
411 msgid "Ideas by Categories"
412 msgstr "Idéer efter kategori"
415 #: selection:report.vote,idea_state:0
420 #: selection:report.vote,month:0
425 #: selection:idea.idea,my_vote:0
426 #: selection:idea.post.vote,vote:0
427 #: selection:idea.vote,score:0
428 #: selection:idea.vote.stat,score:0
433 #: selection:report.vote,month:0
438 #: field:report.vote,creater_id:0
439 #: field:report.vote,user_id:0
444 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
445 msgid "Idea Votes Statistics"
446 msgstr "Stemme statistik"
449 #: field:idea.comment,user_id:0
451 #: field:idea.vote,user_id:0
452 #: view:report.vote:0
457 #: field:idea.vote,date:0
462 #: view:idea.post.vote:0
467 #: field:idea.idea,my_vote:0
472 #: selection:report.vote,month:0
477 #: field:idea.comment,create_date:0
478 #: field:idea.idea,created_date:0
479 msgid "Creation date"
480 msgstr "Oprettet den"
483 #: selection:report.vote,month:0
488 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
493 #: field:idea.category,summary:0
495 msgstr "Kort beskrivelse"
498 #: field:idea.idea,name:0
503 #: selection:report.vote,month:0
514 msgid "Vots Statistics"
515 msgstr "Stemme statistik"
518 #: field:report.vote,date:0
520 msgstr "Rækkefølge for dato"
524 #: field:idea.idea,user_id:0
525 #: view:report.vote:0
530 #: view:idea.post.vote:0
531 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
533 msgstr "Afgiv stemme"
536 #: help:idea.idea,vote_limit:0
537 msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
538 msgstr "Sæt til én hvis du kun kræver én stemme per bruger"
541 #: view:idea.post.vote:0
546 #: view:idea.select:0
556 #: view:report.vote:0
557 msgid "Idea Vote Analysis"
562 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
563 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
564 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
565 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
570 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
572 msgstr "Afgiv stemme"
580 #: field:idea.vote.stat,score:0
581 #: field:report.vote,score:0
588 msgstr "Kommentarer:"
591 #: view:idea.category:0
592 #: field:idea.idea,description:0
593 #: field:idea.post.vote,note:0
598 #: selection:report.vote,month:0
603 #: selection:idea.idea,state:0
604 #: view:report.vote:0
609 #: code:addons/idea/idea.py:274
611 msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
617 msgstr "Dato for stemme"
620 #: selection:report.vote,month:0
625 #: view:report.vote:0
630 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
631 msgid "Number of Votes"
632 msgstr "Antal stemmer"
635 #: selection:report.vote,month:0
640 #: field:idea.idea,count_comments:0
641 msgid "Count of comments"
642 msgstr "Antal kommentarer"
645 #: field:idea.vote,score:0
647 msgstr "Stemme status"
650 #: field:idea.idea,vote_avg:0
651 msgid "Average Score"
652 msgstr "Gennemsnitlig score"
655 #: field:idea.comment,idea_id:0
656 #: field:idea.select,idea_id:0
658 #: field:idea.vote,idea_id:0
659 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
660 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
661 #: view:report.vote:0
662 #: field:report.vote,idea_id:0
672 #: field:idea.post.vote,vote:0
677 #: view:report.vote:0
678 #: field:report.vote,year:0
683 #: view:idea.select:0
684 msgid "Select Idea for Vote"