[MERGE] merge with latest stable
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / da.po
1 # Danish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Martin Pihl <martinpihl@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
20 #. module: idea
21 #: help:idea.category,visibility:0
22 msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
23 msgstr "Hvis sat til True, vil idéens skaber blive synlig for alle"
24
25 #. module: idea
26 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
27 msgid "Idea select"
28 msgstr "Idé valg"
29
30 #. module: idea
31 #: view:idea.idea:0
32 #: view:idea.vote:0
33 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
34 msgid "Votes"
35 msgstr "Stemmer"
36
37 #. module: idea
38 #: view:idea.idea:0
39 #: field:idea.idea,comment_ids:0
40 msgid "Comments"
41 msgstr "Kommentarer"
42
43 #. module: idea
44 #: view:idea.idea:0
45 msgid "Submit Vote"
46 msgstr "Indsend stemme"
47
48 #. module: idea
49 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
50 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
51 msgid "Ideas Analysis"
52 msgstr "Idéanalyse"
53
54 #. module: idea
55 #: view:idea.category:0
56 #: view:idea.idea:0
57 #: view:idea.vote:0
58 #: view:report.vote:0
59 msgid "Group By..."
60 msgstr "Gruppér efter..."
61
62 #. module: idea
63 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
64 msgid ""
65 "\n"
66 "    This module allows your user to easily and efficiently participate in "
67 "the innovation of the enterprise.\n"
68 "    It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
69 "    Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
70 "ideas.\n"
71 "    Each idea has a score based on the different votes.\n"
72 "    The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
73 "    Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
74 msgstr ""
75
76 #. module: idea
77 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
78 msgid "Idea Manager"
79 msgstr "Idéhåndtering"
80
81 #. module: idea
82 #: selection:report.vote,month:0
83 msgid "March"
84 msgstr "Marts"
85
86 #. module: idea
87 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
88 #, python-format
89 msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
90 msgstr "Idéen skal være i \"Åben\" tilstand for at kunne stemme på den."
91
92 #. module: idea
93 #: view:report.vote:0
94 #: field:report.vote,day:0
95 msgid "Day"
96 msgstr "Dag"
97
98 #. module: idea
99 #: view:idea.idea:0
100 msgid "Refuse"
101 msgstr "Afslå"
102
103 #. module: idea
104 #: field:idea.idea,count_votes:0
105 msgid "Count of votes"
106 msgstr "Antal stemmer"
107
108 #. module: idea
109 #: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
110 msgid "Idea Vote Statistics"
111 msgstr "Stemmestatisk for idéer"
112
113 #. module: idea
114 #: selection:idea.idea,my_vote:0
115 #: selection:idea.post.vote,vote:0
116 #: selection:idea.vote,score:0
117 #: selection:idea.vote.stat,score:0
118 msgid "Bad"
119 msgstr "Dårlig"
120
121 #. module: idea
122 #: selection:report.vote,idea_state:0
123 msgid "Cancelled"
124 msgstr "Annulleret"
125
126 #. module: idea
127 #: view:idea.category:0
128 msgid "Category of ideas"
129 msgstr "Idékategorier"
130
131 #. module: idea
132 #: code:addons/idea/idea.py:274
133 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
134 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
135 #, python-format
136 msgid "Warning !"
137 msgstr "Advarsel !"
138
139 #. module: idea
140 #: view:idea.idea:0
141 msgid "Your comment"
142 msgstr "Din kommentar"
143
144 #. module: idea
145 #: view:report.vote:0
146 msgid "   Month   "
147 msgstr "   Måned   "
148
149 #. module: idea
150 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
151 msgid "Idea Vote"
152 msgstr "Idéstemme"
153
154 #. module: idea
155 #: field:idea.category,parent_id:0
156 msgid "Parent Categories"
157 msgstr "Forældrekategorier"
158
159 #. module: idea
160 #: selection:idea.idea,my_vote:0
161 #: selection:idea.post.vote,vote:0
162 #: selection:idea.vote,score:0
163 #: selection:idea.vote.stat,score:0
164 msgid "Very Bad"
165 msgstr "Meget dårlig"
166
167 #. module: idea
168 #: view:idea.vote:0
169 msgid "Ideas vote"
170 msgstr "Idéstemmer"
171
172 #. module: idea
173 #: view:report.vote:0
174 #: field:report.vote,nbr:0
175 msgid "# of Lines"
176 msgstr "# linjer"
177
178 #. module: idea
179 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
180 #, python-format
181 msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
182 msgstr "Du kan ikke afgive stemme på denne idé mere end %s gange"
183
184 #. module: idea
185 #: view:idea.category:0
186 msgid "Ideas Categories"
187 msgstr "Idékategorier"
188
189 #. module: idea
190 #: help:idea.idea,description:0
191 msgid "Content of the idea"
192 msgstr "Idéens indhold"
193
194 #. module: idea
195 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
196 msgid "Idea Category"
197 msgstr "Idékategori"
198
199 #. module: idea
200 #: view:idea.idea:0
201 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
202 msgid "Statistics"
203 msgstr "Statistik"
204
205 #. module: idea
206 #: selection:idea.idea,my_vote:0
207 #: selection:idea.post.vote,vote:0
208 #: selection:idea.vote,score:0
209 #: selection:idea.vote.stat,score:0
210 msgid "Not Voted"
211 msgstr "Ikke stemt"
212
213 #. module: idea
214 #: sql_constraint:idea.category:0
215 msgid "The name of the category must be unique"
216 msgstr "Kategoriens navn skal være unik"
217
218 #. module: idea
219 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
220 msgid "select idea"
221 msgstr "Vælg idé"
222
223 #. module: idea
224 #: view:idea.stat:0
225 msgid "stat"
226 msgstr ""
227
228 #. module: idea
229 #: field:idea.category,child_ids:0
230 msgid "Child Categories"
231 msgstr ""
232
233 #. module: idea
234 #: view:idea.select:0
235 msgid "Next"
236 msgstr "Næste"
237
238 #. module: idea
239 #: view:idea.idea:0
240 #: field:idea.idea,state:0
241 #: view:report.vote:0
242 #: field:report.vote,idea_state:0
243 msgid "State"
244 msgstr "Tilstand"
245
246 #. module: idea
247 #: selection:idea.idea,my_vote:0
248 #: selection:idea.post.vote,vote:0
249 #: selection:idea.vote,score:0
250 #: selection:idea.vote.stat,score:0
251 msgid "Good"
252 msgstr "God"
253
254 #. module: idea
255 #: help:idea.idea,open_date:0
256 msgid "Date when an idea opened"
257 msgstr "Dato for hvornår en idé blev åbnet"
258
259 #. module: idea
260 #: view:idea.idea:0
261 msgid "Idea Detail"
262 msgstr "Idédetaljer"
263
264 #. module: idea
265 #: help:idea.idea,state:0
266 msgid ""
267 "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
268 " It is             opened by the user, the state is 'Opened'.            \n"
269 "If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
270 msgstr ""
271 "Når idéen bliver lavet, er tilstanden 'Kladde'\n"
272 " Når den er åbnet af brugeren, er tilstanden 'Åbnet'.            \n"
273 "Hvis idéen er accepteret, er tilstanden 'Accepteret'."
274
275 #. module: idea
276 #: field:idea.category,visibility:0
277 #: field:idea.idea,visibility:0
278 msgid "Open Idea?"
279 msgstr "Åben idé?"
280
281 #. module: idea
282 #: selection:report.vote,month:0
283 msgid "July"
284 msgstr "Juli"
285
286 #. module: idea
287 #: view:idea.idea:0
288 #: selection:idea.idea,state:0
289 #: view:report.vote:0
290 #: selection:report.vote,idea_state:0
291 msgid "Accepted"
292 msgstr "Godkendt"
293
294 #. module: idea
295 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
296 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
297 msgid "Categories"
298 msgstr "Kategorier"
299
300 #. module: idea
301 #: view:report.vote:0
302 msgid "    Month-1    "
303 msgstr "    Måned-1    "
304
305 #. module: idea
306 #: field:idea.idea,open_date:0
307 msgid "Open date"
308 msgstr "Åben dato"
309
310 #. module: idea
311 #: field:idea.idea,vote_ids:0
312 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
313 msgid "Vote"
314 msgstr "Stem"
315
316 #. module: idea
317 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
318 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
319 msgid "Vote Statistics"
320 msgstr "Stemmestatistik"
321
322 #. module: idea
323 #: field:idea.idea,vote_limit:0
324 msgid "Maximum Vote per User"
325 msgstr "Maximum antal stemmer per bruger"
326
327 #. module: idea
328 #: view:idea.category:0
329 msgid "Parent Category"
330 msgstr "Forældrekategori"
331
332 #. module: idea
333 #: field:idea.comment,content:0
334 #: view:idea.idea:0
335 #: view:idea.post.vote:0
336 #: field:idea.vote,comment:0
337 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
338 msgid "Comment"
339 msgstr "Kommentar"
340
341 #. module: idea
342 #: selection:report.vote,month:0
343 msgid "September"
344 msgstr "September"
345
346 #. module: idea
347 #: selection:report.vote,month:0
348 msgid "December"
349 msgstr "December"
350
351 #. module: idea
352 #: view:report.vote:0
353 #: field:report.vote,month:0
354 msgid "Month"
355 msgstr "Måned"
356
357 #. module: idea
358 #: view:idea.idea:0
359 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
360 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
361 msgid "Open Ideas"
362 msgstr "Åbne idéer"
363
364 #. module: idea
365 #: view:idea.category:0
366 #: field:idea.category,name:0
367 #: view:idea.idea:0
368 #: field:idea.idea,category_id:0
369 #: view:report.vote:0
370 #: field:report.vote,category_id:0
371 msgid "Category"
372 msgstr "Kategori"
373
374 #. module: idea
375 #: selection:idea.idea,my_vote:0
376 #: selection:idea.post.vote,vote:0
377 #: selection:idea.vote,score:0
378 #: selection:idea.vote.stat,score:0
379 msgid "Very Good"
380 msgstr "Meget godt"
381
382 #. module: idea
383 #: view:report.vote:0
384 msgid "  Year  "
385 msgstr "  År  "
386
387 #. module: idea
388 #: selection:idea.idea,state:0
389 #: selection:report.vote,idea_state:0
390 msgid "Opened"
391 msgstr "Åbnet"
392
393 #. module: idea
394 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
395 msgid "Idea's Votes"
396 msgstr "Idéens stemmer"
397
398 #. module: idea
399 #: view:idea.idea:0
400 msgid "New Idea"
401 msgstr "Ny idé"
402
403 #. module: idea
404 #: view:idea.vote.stat:0
405 msgid "vote_stat of ideas"
406 msgstr ""
407
408 #. module: idea
409 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
410 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
411 msgid "Ideas by Categories"
412 msgstr "Idéer efter kategori"
413
414 #. module: idea
415 #: selection:report.vote,idea_state:0
416 msgid "Draft"
417 msgstr "Udkast"
418
419 #. module: idea
420 #: selection:report.vote,month:0
421 msgid "August"
422 msgstr "August"
423
424 #. module: idea
425 #: selection:idea.idea,my_vote:0
426 #: selection:idea.post.vote,vote:0
427 #: selection:idea.vote,score:0
428 #: selection:idea.vote.stat,score:0
429 msgid "Normal"
430 msgstr "Normal"
431
432 #. module: idea
433 #: selection:report.vote,month:0
434 msgid "June"
435 msgstr "Juni"
436
437 #. module: idea
438 #: field:report.vote,creater_id:0
439 #: field:report.vote,user_id:0
440 msgid "User Name"
441 msgstr "Brugernavn"
442
443 #. module: idea
444 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
445 msgid "Idea Votes Statistics"
446 msgstr "Stemme statistik"
447
448 #. module: idea
449 #: field:idea.comment,user_id:0
450 #: view:idea.vote:0
451 #: field:idea.vote,user_id:0
452 #: view:report.vote:0
453 msgid "User"
454 msgstr "User"
455
456 #. module: idea
457 #: field:idea.vote,date:0
458 msgid "Date"
459 msgstr "Dato"
460
461 #. module: idea
462 #: view:idea.post.vote:0
463 msgid "Post"
464 msgstr "Send"
465
466 #. module: idea
467 #: field:idea.idea,my_vote:0
468 msgid "My Vote"
469 msgstr "Min stemme"
470
471 #. module: idea
472 #: selection:report.vote,month:0
473 msgid "October"
474 msgstr "Oktober"
475
476 #. module: idea
477 #: field:idea.comment,create_date:0
478 #: field:idea.idea,created_date:0
479 msgid "Creation date"
480 msgstr "Oprettet den"
481
482 #. module: idea
483 #: selection:report.vote,month:0
484 msgid "January"
485 msgstr "Januar"
486
487 #. module: idea
488 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
489 msgid "idea.idea"
490 msgstr ""
491
492 #. module: idea
493 #: field:idea.category,summary:0
494 msgid "Summary"
495 msgstr "Kort beskrivelse"
496
497 #. module: idea
498 #: field:idea.idea,name:0
499 msgid "Idea Summary"
500 msgstr ""
501
502 #. module: idea
503 #: selection:report.vote,month:0
504 msgid "November"
505 msgstr "November"
506
507 #. module: idea
508 #: view:idea.idea:0
509 msgid "History"
510 msgstr "Historik"
511
512 #. module: idea
513 #: view:idea.idea:0
514 msgid "Vots Statistics"
515 msgstr "Stemme statistik"
516
517 #. module: idea
518 #: field:report.vote,date:0
519 msgid "Date Order"
520 msgstr "Rækkefølge for dato"
521
522 #. module: idea
523 #: view:idea.idea:0
524 #: field:idea.idea,user_id:0
525 #: view:report.vote:0
526 msgid "Creator"
527 msgstr "Oprettet af"
528
529 #. module: idea
530 #: view:idea.post.vote:0
531 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
532 msgid "Give Vote"
533 msgstr "Afgiv stemme"
534
535 #. module: idea
536 #: help:idea.idea,vote_limit:0
537 msgid "Set to one if  you require only one Vote per user"
538 msgstr "Sæt til én hvis du kun kræver én stemme per bruger"
539
540 #. module: idea
541 #: view:idea.post.vote:0
542 msgid "Cancel"
543 msgstr "Fortryd"
544
545 #. module: idea
546 #: view:idea.select:0
547 msgid "Close"
548 msgstr "Luk"
549
550 #. module: idea
551 #: view:idea.idea:0
552 msgid "Open"
553 msgstr "Åben"
554
555 #. module: idea
556 #: view:report.vote:0
557 msgid "Idea Vote Analysis"
558 msgstr ""
559
560 #. module: idea
561 #: view:idea.idea:0
562 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
563 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
564 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
565 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
566 msgid "Ideas"
567 msgstr "Idéer"
568
569 #. module: idea
570 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
571 msgid "Post vote"
572 msgstr "Afgiv stemme"
573
574 #. module: idea
575 #: view:idea.idea:0
576 msgid "Current"
577 msgstr "Denne"
578
579 #. module: idea
580 #: field:idea.vote.stat,score:0
581 #: field:report.vote,score:0
582 msgid "Score"
583 msgstr ""
584
585 #. module: idea
586 #: view:idea.vote:0
587 msgid "Comments:"
588 msgstr "Kommentarer:"
589
590 #. module: idea
591 #: view:idea.category:0
592 #: field:idea.idea,description:0
593 #: field:idea.post.vote,note:0
594 msgid "Description"
595 msgstr "Beskrivelse"
596
597 #. module: idea
598 #: selection:report.vote,month:0
599 msgid "May"
600 msgstr "Maj"
601
602 #. module: idea
603 #: selection:idea.idea,state:0
604 #: view:report.vote:0
605 msgid "Refused"
606 msgstr "Afvist"
607
608 #. module: idea
609 #: code:addons/idea/idea.py:274
610 #, python-format
611 msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
612 msgstr ""
613
614 #. module: idea
615 #: view:idea.vote:0
616 msgid "Vote date"
617 msgstr "Dato for stemme"
618
619 #. module: idea
620 #: selection:report.vote,month:0
621 msgid "February"
622 msgstr "Februar"
623
624 #. module: idea
625 #: view:report.vote:0
626 msgid "    Today    "
627 msgstr "    I dag    "
628
629 #. module: idea
630 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
631 msgid "Number of Votes"
632 msgstr "Antal stemmer"
633
634 #. module: idea
635 #: selection:report.vote,month:0
636 msgid "April"
637 msgstr "April"
638
639 #. module: idea
640 #: field:idea.idea,count_comments:0
641 msgid "Count of comments"
642 msgstr "Antal kommentarer"
643
644 #. module: idea
645 #: field:idea.vote,score:0
646 msgid "Vote Status"
647 msgstr "Stemme status"
648
649 #. module: idea
650 #: field:idea.idea,vote_avg:0
651 msgid "Average Score"
652 msgstr "Gennemsnitlig score"
653
654 #. module: idea
655 #: field:idea.comment,idea_id:0
656 #: field:idea.select,idea_id:0
657 #: view:idea.vote:0
658 #: field:idea.vote,idea_id:0
659 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
660 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
661 #: view:report.vote:0
662 #: field:report.vote,idea_id:0
663 msgid "Idea"
664 msgstr "Idé"
665
666 #. module: idea
667 #: view:idea.idea:0
668 msgid "Accept"
669 msgstr "Godkend"
670
671 #. module: idea
672 #: field:idea.post.vote,vote:0
673 msgid "Post Vote"
674 msgstr "Send stemme"
675
676 #. module: idea
677 #: view:report.vote:0
678 #: field:report.vote,year:0
679 msgid "Year"
680 msgstr "År"
681
682 #. module: idea
683 #: view:idea.select:0
684 msgid "Select Idea for Vote"
685 msgstr ""