b87d3d7f7f79def8f2d2ae250302ed5325259b25
[odoo/odoo.git] / addons / idea / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * idea
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-31 12:01+0000\n"
11 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:52+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
18
19 #. module: idea
20 #: help:idea.category,visibility:0
21 msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
22 msgstr "لو \"صحيح\" كاتب الفكرة سيكون ظاهر"
23
24 #. module: idea
25 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
26 msgid "Idea select"
27 msgstr "اختر فكرة"
28
29 #. module: idea
30 #: view:idea.idea:0
31 #: view:idea.vote:0
32 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
33 msgid "Votes"
34 msgstr "أصوات"
35
36 #. module: idea
37 #: view:idea.idea:0
38 #: field:idea.idea,comment_ids:0
39 msgid "Comments"
40 msgstr "تعليقات"
41
42 #. module: idea
43 #: view:idea.idea:0
44 msgid "Submit Vote"
45 msgstr "تصويت"
46
47 #. module: idea
48 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
49 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
50 msgid "Ideas Analysis"
51 msgstr "تحليل الفكرة"
52
53 #. module: idea
54 #: view:idea.category:0
55 #: view:idea.idea:0
56 #: view:idea.vote:0
57 #: view:report.vote:0
58 msgid "Group By..."
59 msgstr "تجميع حسب..."
60
61 #. module: idea
62 #: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
63 msgid ""
64 "\n"
65 "    This module allows your user to easily and efficiently participate in "
66 "the innovation of the enterprise.\n"
67 "    It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
68 "    Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
69 "ideas.\n"
70 "    Each idea has a score based on the different votes.\n"
71 "    The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
72 "    Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
73 msgstr ""
74
75 #. module: idea
76 #: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
77 msgid "Idea Manager"
78 msgstr "مدير اﻻفكار"
79
80 #. module: idea
81 #: selection:report.vote,month:0
82 msgid "March"
83 msgstr "مارس"
84
85 #. module: idea
86 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
87 #, python-format
88 msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
89 msgstr "الفكرة يجب ان تكون في حالة 'فتح' قبل التصويت"
90
91 #. module: idea
92 #: view:report.vote:0
93 #: field:report.vote,day:0
94 msgid "Day"
95 msgstr "يوم"
96
97 #. module: idea
98 #: view:idea.idea:0
99 msgid "Refuse"
100 msgstr "رفض"
101
102 #. module: idea
103 #: field:idea.idea,count_votes:0
104 msgid "Count of votes"
105 msgstr "فرز الأصوات"
106
107 #. module: idea
108 #: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
109 msgid "Idea Vote Statistics"
110 msgstr "فكرة احصائيات مقترحة"
111
112 #. module: idea
113 #: selection:idea.idea,my_vote:0
114 #: selection:idea.post.vote,vote:0
115 #: selection:idea.vote,score:0
116 #: selection:idea.vote.stat,score:0
117 msgid "Bad"
118 msgstr "سئ"
119
120 #. module: idea
121 #: selection:report.vote,idea_state:0
122 msgid "Cancelled"
123 msgstr "ملغي"
124
125 #. module: idea
126 #: view:idea.category:0
127 msgid "Category of ideas"
128 msgstr "تصنيف الافكار"
129
130 #. module: idea
131 #: code:addons/idea/idea.py:274
132 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
133 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
134 #, python-format
135 msgid "Warning !"
136 msgstr "تحذير !"
137
138 #. module: idea
139 #: view:idea.idea:0
140 msgid "Your comment"
141 msgstr "تعليقك"
142
143 #. module: idea
144 #: view:report.vote:0
145 msgid "   Month   "
146 msgstr "   شهر   "
147
148 #. module: idea
149 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
150 msgid "Idea Vote"
151 msgstr "فكرة مقترحة"
152
153 #. module: idea
154 #: field:idea.category,parent_id:0
155 msgid "Parent Categories"
156 msgstr "تصنيف فرعى"
157
158 #. module: idea
159 #: selection:idea.idea,my_vote:0
160 #: selection:idea.post.vote,vote:0
161 #: selection:idea.vote,score:0
162 #: selection:idea.vote.stat,score:0
163 msgid "Very Bad"
164 msgstr "سىء جداً"
165
166 #. module: idea
167 #: view:idea.vote:0
168 msgid "Ideas vote"
169 msgstr "أفكار مقترحة"
170
171 #. module: idea
172 #: view:report.vote:0
173 #: field:report.vote,nbr:0
174 msgid "# of Lines"
175 msgstr "عدد السطور"
176
177 #. module: idea
178 #: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
179 #, python-format
180 msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
181 msgstr "لايمكنك اعطاء اقتراح لهذه الفكرة اكثر من %s مرة"
182
183 #. module: idea
184 #: view:idea.category:0
185 msgid "Ideas Categories"
186 msgstr "تصنيفات الأفكار"
187
188 #. module: idea
189 #: help:idea.idea,description:0
190 msgid "Content of the idea"
191 msgstr "محتوي الفكرة"
192
193 #. module: idea
194 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
195 msgid "Idea Category"
196 msgstr "تصنيف الفكرة"
197
198 #. module: idea
199 #: view:idea.idea:0
200 #: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
201 msgid "Statistics"
202 msgstr "الإحصائيات"
203
204 #. module: idea
205 #: selection:idea.idea,my_vote:0
206 #: selection:idea.post.vote,vote:0
207 #: selection:idea.vote,score:0
208 #: selection:idea.vote.stat,score:0
209 msgid "Not Voted"
210 msgstr "لا تصويت"
211
212 #. module: idea
213 #: sql_constraint:idea.category:0
214 msgid "The name of the category must be unique"
215 msgstr "يجب ان يكون اسم التصنيف فريدًا"
216
217 #. module: idea
218 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
219 msgid "select idea"
220 msgstr "اختار فكرة"
221
222 #. module: idea
223 #: view:idea.stat:0
224 msgid "stat"
225 msgstr "القانون الأساسي"
226
227 #. module: idea
228 #: field:idea.category,child_ids:0
229 msgid "Child Categories"
230 msgstr "تصنيقات فرعية"
231
232 #. module: idea
233 #: view:idea.select:0
234 msgid "Next"
235 msgstr "التالي"
236
237 #. module: idea
238 #: view:idea.idea:0
239 #: field:idea.idea,state:0
240 #: view:report.vote:0
241 #: field:report.vote,idea_state:0
242 msgid "State"
243 msgstr "الحالة"
244
245 #. module: idea
246 #: selection:idea.idea,my_vote:0
247 #: selection:idea.post.vote,vote:0
248 #: selection:idea.vote,score:0
249 #: selection:idea.vote.stat,score:0
250 msgid "Good"
251 msgstr "جيد"
252
253 #. module: idea
254 #: help:idea.idea,open_date:0
255 msgid "Date when an idea opened"
256 msgstr "تاريخ عرض الفكرة"
257
258 #. module: idea
259 #: view:idea.idea:0
260 msgid "Idea Detail"
261 msgstr "تفاصيل الفكرة"
262
263 #. module: idea
264 #: help:idea.idea,state:0
265 msgid ""
266 "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
267 " It is             opened by the user, the state is 'Opened'.            \n"
268 "If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
269 msgstr ""
270
271 #. module: idea
272 #: field:idea.category,visibility:0
273 #: field:idea.idea,visibility:0
274 msgid "Open Idea?"
275 msgstr "اعرض الفكرة؟"
276
277 #. module: idea
278 #: selection:report.vote,month:0
279 msgid "July"
280 msgstr "يوليو"
281
282 #. module: idea
283 #: view:idea.idea:0
284 #: selection:idea.idea,state:0
285 #: view:report.vote:0
286 #: selection:report.vote,idea_state:0
287 msgid "Accepted"
288 msgstr "مقبول"
289
290 #. module: idea
291 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
292 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
293 msgid "Categories"
294 msgstr "الفئات"
295
296 #. module: idea
297 #: view:report.vote:0
298 msgid "    Month-1    "
299 msgstr "    شهر-1    "
300
301 #. module: idea
302 #: field:idea.idea,open_date:0
303 msgid "Open date"
304 msgstr "تاريخ العرض"
305
306 #. module: idea
307 #: field:idea.idea,vote_ids:0
308 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
309 msgid "Vote"
310 msgstr "تصويت"
311
312 #. module: idea
313 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
314 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
315 msgid "Vote Statistics"
316 msgstr "إحصاءات التصويت"
317
318 #. module: idea
319 #: field:idea.idea,vote_limit:0
320 msgid "Maximum Vote per User"
321 msgstr "الحد الاقصى للاقتراح لكل مستخدم"
322
323 #. module: idea
324 #: view:idea.category:0
325 msgid "Parent Category"
326 msgstr "التصنيف الرئيسي"
327
328 #. module: idea
329 #: field:idea.comment,content:0
330 #: view:idea.idea:0
331 #: view:idea.post.vote:0
332 #: field:idea.vote,comment:0
333 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
334 msgid "Comment"
335 msgstr "التعليق"
336
337 #. module: idea
338 #: selection:report.vote,month:0
339 msgid "September"
340 msgstr "سبتمبر"
341
342 #. module: idea
343 #: selection:report.vote,month:0
344 msgid "December"
345 msgstr "ديسمبر"
346
347 #. module: idea
348 #: view:report.vote:0
349 #: field:report.vote,month:0
350 msgid "Month"
351 msgstr "شهر"
352
353 #. module: idea
354 #: view:idea.idea:0
355 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
356 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
357 msgid "Open Ideas"
358 msgstr "اﻻفكار المتاحه"
359
360 #. module: idea
361 #: view:idea.category:0
362 #: field:idea.category,name:0
363 #: view:idea.idea:0
364 #: field:idea.idea,category_id:0
365 #: view:report.vote:0
366 #: field:report.vote,category_id:0
367 msgid "Category"
368 msgstr "الفئة"
369
370 #. module: idea
371 #: selection:idea.idea,my_vote:0
372 #: selection:idea.post.vote,vote:0
373 #: selection:idea.vote,score:0
374 #: selection:idea.vote.stat,score:0
375 msgid "Very Good"
376 msgstr "جيد جدا"
377
378 #. module: idea
379 #: view:report.vote:0
380 msgid "  Year  "
381 msgstr "  سنة  "
382
383 #. module: idea
384 #: selection:idea.idea,state:0
385 #: selection:report.vote,idea_state:0
386 msgid "Opened"
387 msgstr "مفتوحه"
388
389 #. module: idea
390 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
391 msgid "Idea's Votes"
392 msgstr "مقترحات الفكرة"
393
394 #. module: idea
395 #: view:idea.idea:0
396 msgid "New Idea"
397 msgstr "فكرة جديدة"
398
399 #. module: idea
400 #: view:idea.vote.stat:0
401 msgid "vote_stat of ideas"
402 msgstr "vote_stat of ideas"
403
404 #. module: idea
405 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
406 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
407 msgid "Ideas by Categories"
408 msgstr "نسخ النص الأفكار عن طريق التصنيفات"
409
410 #. module: idea
411 #: selection:report.vote,idea_state:0
412 msgid "Draft"
413 msgstr "مسوّدة"
414
415 #. module: idea
416 #: selection:report.vote,month:0
417 msgid "August"
418 msgstr "أغسطس"
419
420 #. module: idea
421 #: selection:idea.idea,my_vote:0
422 #: selection:idea.post.vote,vote:0
423 #: selection:idea.vote,score:0
424 #: selection:idea.vote.stat,score:0
425 msgid "Normal"
426 msgstr "عادي"
427
428 #. module: idea
429 #: selection:report.vote,month:0
430 msgid "June"
431 msgstr "يونيو"
432
433 #. module: idea
434 #: field:report.vote,creater_id:0
435 #: field:report.vote,user_id:0
436 msgid "User Name"
437 msgstr "اسم المستخدم"
438
439 #. module: idea
440 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
441 msgid "Idea Votes Statistics"
442 msgstr "إحصاء الأصوات لفكرة"
443
444 #. module: idea
445 #: field:idea.comment,user_id:0
446 #: view:idea.vote:0
447 #: field:idea.vote,user_id:0
448 #: view:report.vote:0
449 msgid "User"
450 msgstr "المستخدم"
451
452 #. module: idea
453 #: field:idea.vote,date:0
454 msgid "Date"
455 msgstr "تاريخ"
456
457 #. module: idea
458 #: view:idea.post.vote:0
459 msgid "Post"
460 msgstr "ترحيل"
461
462 #. module: idea
463 #: field:idea.idea,my_vote:0
464 msgid "My Vote"
465 msgstr "تصويتي"
466
467 #. module: idea
468 #: selection:report.vote,month:0
469 msgid "October"
470 msgstr "أكتوبر"
471
472 #. module: idea
473 #: field:idea.comment,create_date:0
474 #: field:idea.idea,created_date:0
475 msgid "Creation date"
476 msgstr "تاريخ الإنشاء"
477
478 #. module: idea
479 #: selection:report.vote,month:0
480 msgid "January"
481 msgstr "يناير"
482
483 #. module: idea
484 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
485 msgid "idea.idea"
486 msgstr "فكرة.فكرة"
487
488 #. module: idea
489 #: field:idea.category,summary:0
490 msgid "Summary"
491 msgstr "موجز"
492
493 #. module: idea
494 #: field:idea.idea,name:0
495 msgid "Idea Summary"
496 msgstr "ملخص اﻻفكار"
497
498 #. module: idea
499 #: selection:report.vote,month:0
500 msgid "November"
501 msgstr "نوفمبر"
502
503 #. module: idea
504 #: view:idea.idea:0
505 msgid "History"
506 msgstr "التأريخ"
507
508 #. module: idea
509 #: view:idea.idea:0
510 msgid "Vots Statistics"
511 msgstr "احصائيات المقترحات"
512
513 #. module: idea
514 #: field:report.vote,date:0
515 msgid "Date Order"
516 msgstr "ترتيب التواريخ"
517
518 #. module: idea
519 #: view:idea.idea:0
520 #: field:idea.idea,user_id:0
521 #: view:report.vote:0
522 msgid "Creator"
523 msgstr "المُنشأ"
524
525 #. module: idea
526 #: view:idea.post.vote:0
527 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
528 msgid "Give Vote"
529 msgstr "اعطي مقترح"
530
531 #. module: idea
532 #: help:idea.idea,vote_limit:0
533 msgid "Set to one if  you require only one Vote per user"
534 msgstr "ضع الى واحد اذا طلبت مقترح واحدًا فقط لكل مستخدم"
535
536 #. module: idea
537 #: view:idea.post.vote:0
538 msgid "Cancel"
539 msgstr "إلغاء"
540
541 #. module: idea
542 #: view:idea.select:0
543 msgid "Close"
544 msgstr "إغلاق"
545
546 #. module: idea
547 #: view:idea.idea:0
548 msgid "Open"
549 msgstr "فتح"
550
551 #. module: idea
552 #: view:report.vote:0
553 msgid "Idea Vote Analysis"
554 msgstr "تحليل مقترح الفكرة"
555
556 #. module: idea
557 #: view:idea.idea:0
558 #: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
559 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
560 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
561 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
562 msgid "Ideas"
563 msgstr "أفكار"
564
565 #. module: idea
566 #: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
567 msgid "Post vote"
568 msgstr "ضع اقتراح"
569
570 #. module: idea
571 #: view:idea.idea:0
572 msgid "Current"
573 msgstr "الحالي"
574
575 #. module: idea
576 #: field:idea.vote.stat,score:0
577 #: field:report.vote,score:0
578 msgid "Score"
579 msgstr "النتيجة"
580
581 #. module: idea
582 #: view:idea.vote:0
583 msgid "Comments:"
584 msgstr "التعليقات:"
585
586 #. module: idea
587 #: view:idea.category:0
588 #: field:idea.idea,description:0
589 #: field:idea.post.vote,note:0
590 msgid "Description"
591 msgstr "وصف"
592
593 #. module: idea
594 #: selection:report.vote,month:0
595 msgid "May"
596 msgstr "مايو"
597
598 #. module: idea
599 #: selection:idea.idea,state:0
600 #: view:report.vote:0
601 msgid "Refused"
602 msgstr "مرفوض"
603
604 #. module: idea
605 #: code:addons/idea/idea.py:274
606 #, python-format
607 msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
608 msgstr "سجل/مقبول/لايمكن الاقتراح على افكار ملغاة"
609
610 #. module: idea
611 #: view:idea.vote:0
612 msgid "Vote date"
613 msgstr "تاريخ الاقتراح"
614
615 #. module: idea
616 #: selection:report.vote,month:0
617 msgid "February"
618 msgstr "فبراير"
619
620 #. module: idea
621 #: view:report.vote:0
622 msgid "    Today    "
623 msgstr "    اليوم    "
624
625 #. module: idea
626 #: field:idea.vote.stat,nbr:0
627 msgid "Number of Votes"
628 msgstr "عدد الأصوات"
629
630 #. module: idea
631 #: selection:report.vote,month:0
632 msgid "April"
633 msgstr "إبريل"
634
635 #. module: idea
636 #: field:idea.idea,count_comments:0
637 msgid "Count of comments"
638 msgstr "عدد التعليقات"
639
640 #. module: idea
641 #: field:idea.vote,score:0
642 msgid "Vote Status"
643 msgstr "حالة الاقتراح"
644
645 #. module: idea
646 #: field:idea.idea,vote_avg:0
647 msgid "Average Score"
648 msgstr "متوسط نقاط"
649
650 #. module: idea
651 #: field:idea.comment,idea_id:0
652 #: field:idea.select,idea_id:0
653 #: view:idea.vote:0
654 #: field:idea.vote,idea_id:0
655 #: field:idea.vote.stat,idea_id:0
656 #: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
657 #: view:report.vote:0
658 #: field:report.vote,idea_id:0
659 msgid "Idea"
660 msgstr "فكره"
661
662 #. module: idea
663 #: view:idea.idea:0
664 msgid "Accept"
665 msgstr "موافق"
666
667 #. module: idea
668 #: field:idea.post.vote,vote:0
669 msgid "Post Vote"
670 msgstr "ضع اقتراح"
671
672 #. module: idea
673 #: view:report.vote:0
674 #: field:report.vote,year:0
675 msgid "Year"
676 msgstr "سنة"
677
678 #. module: idea
679 #: view:idea.select:0
680 msgid "Select Idea for Vote"
681 msgstr "اختار فكرة للاقتراح"